УДК 81'23+81'37+81'3 8+81 '44+81-116
ИЗМЕНЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ РОЛИ СУБЪЕКТА КАК КОГНИТИВНОГО МЕХАНИЗМА ПОЯВЛЕНИЯ НОВЫХ ЗНАЧЕНИЙ В АНГЛИЙСКОЙ АНИМАЛИСТИЧЕСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ
© Л. А. Диярова
Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы Россия, Республика Башкортостан, 450097 г. Уфа, ул. Октябрьской революции, 3а.
Тел.: +7 (937) 500 16 00.
Email: alligation@mail.ru
В статье рассматриваются когнитивные механизмы возникновения новых и контекстуальных значений в анималистической глагольной лексике звучания современного английского языка за счет смены семантической роли субъекта (Деятель, Агентив) и семантического типа предиката (Действие, Процесс). Для определения семантической роли субъекта в составе структуры предиката в выбранном исследовании используются такие семантические признаки, как стадиальность, осознаваемость/ неосознаваемость, контролируемость/ неконтролируемость за приложением силы. Более того, в работе описывается процесс попадания глагола в определенную когнитивную конструкцию, в которой происходит изменение его прототипического значения и появление такого механизма как когнитивная метафора.
Ключевые слова: грамматика конструкций, тип предиката, семантическая роль, метафора.
В современной лингвистике существует направление, которое объясняет появление новых значений в глагольной лексике как результат смены семантического типа предиката. Данное направление представлено такими исследователями, как Ч. Филлмор [19], У. Чейф [11], С. Дик [18], Л. А. Львов [7], Ю. Д. Апресян [2], Т. В. Булыгина [4], О. Н. Селиверстова [4, 9]. Значительный вклад в осмысление проблемы определения семантического типа предиката и его классификации внесен работами Т. Д. Шабановой [12], О. Г. Амировой [1], Я. В. Швайко [14], И. А. Шерстковой [15].
В этих исследованиях прослеживаются закономерности появления новых значений, благодаря изменению семантической ролей актантов предиката в отличие от актантной рамки прототипического значения глагола.
Актуальность данного исследования заключается в том, что глаголы анималистической лексики представляют собой достаточно частотный пласт английского языка, который используется его носителями в описании как бытовых ситуаций, связанных с животным миром, так и как художественное средство сравнения жизнедеятельности людей с характеристиками поведения животных в различных ситуациях. Однако описание механизмов образования новых и контекстуальных значений анималистических глаголов не проводилось с позиций современных теоретических парадигм.
Целью данной работы является выявление факторов образования новых и контекстуальных значений английской анималистической лексики как результата изменения семантического типа предиката в связи с изменением состава семантической роли субъекта.
Объектом исследования является группа глаголов, обозначающих звуки, издаваемые животны-
анималистические глаголы, семантический
ми (growl, howl, chirp) в их новых и контекстуальных значениях. Предметом исследования являются когнитивные процессы, способствующие появлению контекстуальных значений в исследуемой группе глаголов. Методологической базой исследования являются положения теории конструктивной грамматики как одного из направлений в когнитивной лингвистике, которое рассматривает значения слова как результат влияния конструкции на его прототипическое значение. [19] Кроме того, к числу базовых теоретических положений, на которое опирается данное исследование, является теория семантического типа предиката О. Н. Селиверстовой [9].
Для проведения исследования используется следующий понятийный аппарат: семантический тип предиката (Действие, Процесс), актантная рамка глагола, семантическая роль (Деятель, Агентив).
Существуют разные типы классификаций семантических типов предикатов. Так, на основании признаков статичности/ динамичности ситуации, длительности/ мгновенности действия, контролируемости/ неконтролируемости ситуации выделяются предикаты «деятельности», «процесса», «действия», «состояния», «акта» (Дж. Лайонз, 1997); на основании признаков наличие/ отсутствие агента и пациенса, изменяемость/ неизменяемость ситуации, возможность/ невозможность подведения значения предиката - состояния, процессы, действия (У. Чейф, 1975); на основании признаков динамичности/ нединамичности, управляемости/ неуправляемости - состояния, процессы, положения, действия (С. Дик, 1979) и др.
Однако в выделяемых классификациях семантические характеристики, определяющие тип предиката, проводились только на основании единичных запретов в каком-либо тесте, без соотнесения с
определенным семантическим признаком, с которым связаны формальные грамматические признаки и без учета семантики самой ситуации [12].
Ответом на недостатки вышеперечисленных классификаций семантических типов предикатов является классификация, предложенная О. Н. Селиверстовой, которая использует такие семантические признаки в трактовке семантических ролей, как «сила», «приложение силы», «фазовость/ нефа-зовость предиката» [9, а 158; 12, с. 90]. Данные признаки характеризуют семантические роли участников денотативной ситуации, которые раскрывают содержательную сторону семантических ролей в составе структуры предиката. В рамках предложенной классификации проводится разграничение когнитивного и семантического уровней денотативной ситуации [9; 12].
Более глубокая интерпретация семантической роли в виде таких признаков, как сила, приложение силы, контролируемость/ неконтролируемость, осознанность/ неосознанность позволяет обнаружить и описать с помощью этого метаязыка когнитивные и семантические процессы, способствующие появлению новых значений в глагольной лексике [12].
Термин «семантическая роль» может относиться как концептуальному уровню представления ситуации, отражающему реальные отношения между участниками ситуации, так и к языковому значению, выражающему национальную специфику восприятия концептуальных образов, которая трактуется с помощью этой семантической единицы метаязыка [12, с. 32].
На концептуальном (когнитивном) уровне предикативный признак приписывается субъекту как участнику некой денотативной ситуации, являющийся источником энергии, которая поставляется за счет его волеизъявления/ отсутствии воли, сознательного/ неосознанного приложения силы, а также за счет свойств самого субъекта [12]. Поэтому деятельность участника ситуации может быть контролируемой, потенциально контролируемой или неконтролируемой, если речь идет, например, о животных.
Для определения семантического типа предиката по семантической роли субъекта принимаются во внимание следующие признаки: сила (энергия), тип силы, источник силы, приложение силы (волевой, физической, информационной, звуковой и т.д.), контролируемость/ неконтролируемость за приложением силы, осознанность/ неосознанность, осознаваемость/ неосознаваемость приложения силы, что позволяет объяснять изменение предикативной лексики за счет изменения параметров семантической роли [9; 12, с. 59-65].
Например, в семантическом типе предиката Действие субъект ситуации обладает такими семантическими признаками, как приложение силы и контролируемость, а в предикате Процесс содержится информация о приложении силы, но отсутст-
вует семантический признак контролируемости. Действие и Процесс являются динамическими типами предикатов, где Действие - это такой семантический тип предиката, семантическая роль субъекта которого предполагает контролируемое высшей психической деятельностью приложения силы, а Процесс - это такой семантический тип предиката, в котором приложение силы не контролируется высшей психической деятельностью. Отсюда семантическая роль субъекта при действиях называется Деятель, а при процессах - Агентив [9, c. 22; 12, c. 170].
Для понимания механизма изменения семантического типа предиката необходимо учитывать стадиальность/ фазовость предикативного выражения. Стадиальность предикативного выражения содержит следующие фиксируемые пределы действия (процесса): предшествующая, ядерная (начальная, срединная, конечная), последующая (кода) стадии [3]. Стадиальность предикативного выражения может использоваться в анализе исследования как одна из стратегий выделения ролевых семантических признаков предиката на различных этапах его денотата.
Специфика английских анималистических глаголов звучания (мы рассматриваем этот термин в значении «воспроизведение звуков/звукопрояв-ление животными») заключается в том, что звуки, издаваемые животными, не могут быть контролируемыми, так как животные не обладают волей, то есть денотат предиката представляет собой активный тип, но неконтролируемый высшей психической деятельностью на всех фазах денотата предиката. В этом случае процесс звучания можно отнести к первой сигнальной системе, не предполагающей высшую психическую деятельность, а основанную на условных и безусловных рефлексах [8].
Пример 1: Their dog growled and tried taking a bite out of Travis. ("Manny Fernandez", Chronicle Staff Writer) [16].
В данном случае growl в его прямом значении обозначает процесс звучания, издаваемый собакой. Семантическим типом предиката growl в данном случае является Процесс, т.к. в анализируемом примере можно выделить такие признаки предиката, как приложение (звуковой) силы субъектом, неконтролируемость, неосознаваемость. Таким образом, семантическая роль субъекта определяется как Агентив, а схемой прототипического значения глагола growl является следующая формула: growl+ [Агентив (О)] - процесс.
Пример 2: She growled at her child and his stubborn defiance. He had far too much of his father in his blood. ("Born of Legend", Sherrilyn Kenyon) [16].
В этом примере growl употребляется в контекстуальном значении, образованном через механизм когнитивная метафора [5-6]. Здесь наблюдается переход семантической информации из сферы источника - звук озлобленного животного в сферу
мишени - эмоциональная коммуникация (вторая сигнальная система [8]). В этом случае происходит смена семантического типа предиката из Процесса в Действие. Семантическими признаками предиката становятся контролируемость, осознаваемость приложения силы на начальной и конечной стадиях предиката. Семантическая роль субъекта может быть охарактеризована как Деятель, а схемой данного контекстуального значения является следующая формула: growl+^еятель, Объектив] - действие.
Глагол growl попадает в иную лексико-семантическую конструкцию, а именно в лексико-семантическую конструкцию глаголов эмоциональной коммуникации. В этом случае глагол становится семантическим типом предиката Действия, предполагающим контролируемость в составе семантической роли как проявление высшей психической деятельности субъекта.
Рассмотрим примеры с глаголом howl.
Пример 3: The wolf howled on and on, until the dog went out. Then the wolf and the dog played together in the snow. ("All the Birds of Hell", Tanith Lee) [17].
В примере 3 глагол howl также относится к глаголам звучания. Здесь наблюдается неконтролируемость и неосознаваемость приложения силы. Следовательно, семантическим типом предиката является Процесс, а семантическую роль субъекта можно определить как Агентив.
Пример 4: "Noooo!" he howled. His cry roused the whole house and the McInnis family next door. ("Blancamorphosis", Jones Jannali) [17].
В примере 4 глагол howl употребляется в контекстуальном значении эмоциональной коммуникации. Здесь, как и в примере 2, наблюдается процесс метафоризации, который предполагает, что сферой источника является информация о звучании животного, которое в сфере мишени используется как эмоциональная коммуникация. Когнитивным механизмом образования метафоры является изменение в структуре семантической роли субъекта, появлением компонента контролируемости над приложением эмоциональной силы, поэтому данный тип предиката можно определить как Действие, а субъект выступает в качестве Деятеля.
Проанализируем примеры с глаголом chirp.
Пример 5: Birds chirped and bees hummed as a marmalade cat made its way along a stone wall before pausing to stretch in the afternoon sun. ("Sweet breath of memory", Ariella Cohen) [17].
В данном примере прототипическое значение глагола chirp определяется как информация о звучании, которую издают птицы. В примере 5, как и в примерах 1 и 3, семантическим типом предиката также является Процесс, а семантической ролью субъекта - Агентив, так как в семантической роли субъекта отсутствует компонент контролируемости за приложением силы.
Пример 6: "Seventy years!" she chirped, her voice climbing toward the thirteen-foot ceilings. ("A Paris Apartment", Gable Michelle) [17].
В примере 6 смена семантического типа предиката от Процесса к Действию происходит за счет появления нового контекстуального значения. Глагол chirp попадает в иную лексико-семантическую конструкцию глаголов эмоциональной коммуникации. Когнитивная метафора, лежащая в основе появления этого значения, образуется за счет изменения структуры семантической роли субъекта, когда появляется признак контролируемости за приложением силы. Субъекту приписывается семантическая роль Деятеля, так как ролевая семантика субъекта характеризуется активностью и контролируемостью за приложением силы.
Таким образом, исследование показало, что появление новых и контекстуальных значений является стандартный языковой процесс, результатом которого является попадание глагола в новую лек-сико-семантическую группу глаголов, а именно из глаголов звучания - в конструкцию глаголов эмоциональной коммуникации.
Когнитивным механизмом образования новых значений является метафора. В свою очередь, образование нового значения в составе когнитивной метафоры объясняется за счет появления в составе семантической роли субъекта компонента контролируемости за приложением эмоциональной силы.
Новые и контекстуальные значения анималистической глагольной лексики отражают языковую картину носителей языка и создают выразительный стилистический эффект, который наделяет человека характеристиками, присущими животному миру.
ЛИТЕРАТУРА
1. Амирова О. Г. Семантическая модель английских глаголов управления (на мат-ле англ. глаголов govern, rule, manage, run): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2002. 26 с.
2. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. М.: Школа языка русской культуры, 1995. 472 с.
3. Бондарко А. В. Семантика предела // Вопросы языкознания. 1986. №1. С. 14-25.
4. Булыгина Т. В., Селиверстова Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 7-85.
5. Диярова Л. А. Когнитивная метафора как механизм формирования анималистической глагольной лексики в современном английском языке // Вестник Вятгу. 2017. J№6. С. 78-81.
6. Мак Кормак Э. Когнитивная теория метафоры (перевод с англ. А. Д. Шмелева) // Теория метафоры: сборник. М.: Прогресс, 1990. С. 358-386.
7. Львов Л. А. К определению основных типов глагольных предикатов // Семантика и функционирование английского глагола. Горький, 1985, С. 81-88.
8. Павлов И. П. Полн. собр. соч. Кн. 2. 1951. С. 335-336.
9. Селиверстова О. Н. Семантические типы предикатов в английском языке. М.: Наука, 1982. 370 с.
10. Семантические модуляции в глагольной лексике английского и русского языков в единстве семантического, когнитивного и конструктивного подходов / Т. Д. Шабанова, Д. М. Сулейманова, Я. В. Швайко, Н. В. Волкова. Уфа: Изд-во БГПУ, 2015. 230 с.
11. Чейф, У. Значение и структура языка. 11. М.: Наука, 1975. 432 с.
12. Шабанова Т. Д. Семантическая модель английских глаголов зрения: теоретико-экспериментальное исследование. М.: ИЯ РАН Уфа, 1998. 198 с.
13. Шабанова Т. Д. Семантический тип предиката как когнитивная конструкция // Вестник Пятигорского государственного лингвистического ун-та. Пятигорск: изд-во ПГЛУ, 2012. С. 55-58.
14. Швайко Я. В. Семантическая модель английских глаголов обучения: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2006. 22 с.
15. Шерсткова И. А. Семантическая модель английских глаголов воображения: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа: БашГУ, 2009. 26 с.
16. British National Corpus. URL: http://www.natcorp.ox.ak.uk/ (дата обращения: 10.04.2018).
17. Corpus of Contemporary American English. URL: http:// corpus.byu.edu/coca/ (дата обращения: 10.04.2018).
18. Dik S. C. Functional Grammar. Amsterdam, etc.: North Holland Publ. CO., 1979. 230 p.
19. Fillmore Ch. J. Construction grammar course book. Ch. J. Fillmore, P. Kay. Berkley: Univ. of California, 1993. P. 20-114.
20. Lyons J. Semantics. Cambridge etc.: Cambridge Univ. Press, 1977. V. 2. P. 374-897.
Поступила в редакцию 28.04.2018 г.
THE CHANGING OF THE SEMANTIC ROLE OF THE SUBJECT AS A COGNITIVE MECHANISM OF FORMING THE NEW MEANINGS OF ENGLISH ANIMALISTIC VERBS
© L. A. Diyarova
Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla 3A Oktyabrskoi Revolyutsii Street, 450097 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.
Phone: +7 (937) 500 16 00.
Email: alligation@mail.ru
In English, there are many verbs of animalistic vocabulary, the cognitive nature of which does not have an appropriate description in modern linguistics. The author of this article analyzes the main cognitive mechanisms of forming the new and contextual meanings of the animalistic verbs expressing sounds (growl, howl, chirp) as the result of changing semantic roles of the subject (Actor, Agentive) and semantic predicate types (Action, Process). To determine the semantic role of the subject in the predicate structure, the author has used the following semantic features: stadiality, awareness/unawareness, controllabili-ty/uncontrollability after the application of force. The author of the article describes the process of getting the verb into a certain cognitive construction, in which its prototype meaning is changed. Consequently, the mechanism known as the cognitive metaphor is observed. New and contextual meanings of the animalistic verbal lexis reflect the linguistic image of the world of the native speakers and create an expressive stylistic effect. The study can be used in theoretical courses of lexicology, linguistic semantics, and cognitive linguistics; it can be of use in lexicographical practice and translation as well.
Keywords: construction grammar, animalistic verb, predicate, semantic role, cognitive metaphor.
Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.
REFERENCES
1. Amirova O. G. Semanticheskaya model' angliiskikh glagolov upravleniya (na mat-le angl. glagolov govern, rule, manage, run): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Samara, 2002.
2. Apresyan Yu. D. Izbrannye Trudy. T. 1. Leksicheskaya semantika [Selected works. Vol. 1. Lexical semantics]. Moscow: Shkola yazyka russkoi kul'tury, 1995.
3. Bondarko A. V. Semantika predela. Voprosy yazykoznaniya. 1986. No. 1. Pp. 14-25.
4. Bulygina T. V., Seliverstova T. V. Semanticheskie tipy predikatov. Moscow: Nauka, 1982. Pp. 7-85.
5. Diyarova L. A. Vestnik Vyatgu. 2017. No. 6. Pp. 78-81.
6. McCormack E. Teoriya metafory: sbornik. Moscow: Progress, 1990. Pp. 358-386.
7. L'vov L. A. Semantika i funktsionirovanie angliiskogo glagola. Gor'kii, 1985, Pp. 81-88.
8. Pavlov I. P. Poln. sobr. soch. Kn. 2 [Complete collection of works. Vol. 2]. 1951. Pp. 335-336.
9. Seliverstova O. N. Semanticheskie tipy predikatov v angliiskom yazyke [Semantic types of predicates in English]. Moscow: Nauka, 1982.
10. Semanticheskie modulyatsii v glagol'noi leksike angliiskogo i russkogo yazykov v edinstve semanticheskogo, kognitivnogo i konstruktiv-nogo podkhodov [Semantic modulation in the verbal vocabulary of the English and Russian languages in the unity of semantic, cognitive, and constructive approaches] / T. D. Shabanova, D. M. Suleimanova, Ya. V. Shvaiko, N. V. Volkova. Ufa: Izd-vo BGPU, 2015.
11. Chafe, W. Znachenie i struktura yazyka. 11 [The value and structure of the language. 11]. Moscow: Nauka, 1975.
12. Shabanova T. D. Semanticheskaya model' angliiskikh glagolov zreniya: teoretiko-eksperimental'noe issledovanie [Semantic model of English verbs of vision: theoretical-experimental study]. Moscow: IYa RAN Ufa, 1998.
13. Shabanova T. D. Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo un-ta. Pyatigorsk: izd-vo PGLU, 2012. Pp. 55-58.
14. Shvaiko Ya. V. Semanticheskaya model' angliiskikh glagolov obucheniya: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa, 2006.
15. Sherstkova I. A. Semanticheskaya model' angliiskikh glagolov voobrazheniya: avtoref. diss. ... kand. filol. nauk. Ufa: BashGU, 2009.
16. British National Corpus. URL: http://www.natcorp.ox.ak.uk/ (data obrashcheniya: 10.04.2018).
17. Corpus of Contemporary American English. URL: http://corpus.byu.edu/coca/ (data obrashcheniya: 10.04.2018).
18. Dik S. C. Functional Grammar. Amsterdam, etc.: North Holland Publ. CO., 1979.
19. Fillmore Ch. J. Construction grammar course book. Ch. J. Fillmore, P. Kay. Berkley: Univ. of California, 1993. Pp. 20-114.
20. Lyons J. Semantics. Cambridge etc.: Cambridge Univ. Press, 1977. Vol. 2. Pp. 374-897.
Received 28.04.2018.