Научная статья на тему 'Счастливых полетов!'

Счастливых полетов! Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
136
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Уваров Александр, Беломестнов Игорь, Писеев Валентин, Мельников Леонид, Белоусов Геннадий

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Счастливых полетов!»

СОЧИ 3014

ч

Александр УВАРОВ,

президент Федерации прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России

Руководство Федерации прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России работало в тесном контакте со Сбербанком России и строительными организациями. Мы стремились, чтобы Комплекс трамплинов в Сочи был своевременно сдан в эксплуатацию и качественно подготовлен к олимпийским стартам. Наша федерация выступала инициатором технического задания на проектирование лыжных трамплинов.

Трамплины — это сложное техническое сооружение. В основе требований Международного олимпийского комитета и международных спортивных федераций, которые проводят соревнования на этих сооружениях, — прежде всего, задача обеспечения безопасности спортсменов. Полеты должны быть зрелищными, а спортсмены должны показывать высокие результаты.

Трамплин состоит из трех частей. Первая — лыжня разгона вместе со столом отрыва. Здесь спортсмен набирает скорость. В момент отрыва от лыжни она может достигать 90 и более км в час. Вторая часть — гора приземления. Третья — зона выката.

В Сочи построены два трамплина: К-95 и К-125. Эти цифры обозначают расстояние от точки отрыва до линии, с которой начинается отсчет очков — так называемой точки К.

Кроме точки К, есть еще и хилл-сайз, то есть критическая линия, за которую прыгать небезопасно. Для трамплина К-95 эта линия — 106 м, для трамплина К-125 — 140 м. Так вот лыжня разгона должна быть спроектирована таким образом, чтобы спортсмены не улетали далеко за критическую линию. А гора приземления устроена так, чтобы обеспечить спортсмену плавное приземление после полета. И наконец, зона выката необходима для того, чтобы спортсмен мог погасить скорость и остановиться.

Все этапы создания трамплинного комплекса — от проектирования до строительства — проходили экспер-

Олимпийские игры 2014 стали катализатором многих позитивных изменений в стране. В результате внедрения новейших технологий в период подготовки к Олимпиаде россияне получили инновационные продукты, услуги и спортивные объекты.

тизу Международной лыжной федерации. А строительство осуществляло ОАО «Красная Поляна».

В комплекс «Русские горки», кроме двух трамплинов, входит специальная лыжная трасса для двоеборцев. Должен пояснить, что это за вид спорта. Он состоит из двух частей. Первая — прыжок с трамплина, вторая — лыжная гонка. Обычно вторая часть проводится на лыжных гоночных трассах. Но они бывают удалены от трамплинов на 10, 15, а то и 30 км. И спортсменам после прыжка надо переодеваться, добираться на автомобилях до места старта. В комплексе «Русские горки» начало лыжной трассы — у зоны выката. Это очень важное отличие комплекса от других трамплинов, на которых проходят международные соревнования. Вообще, объединить трамплин и беговую трассу всегда очень сложно, но в данном случае проектировщикам и строителям это удалось.

Есть еще одна уникальная особенность «Русских горок»: этот комплекс может действовать 10 месяцев в году. И мы надеемся, что после Олимпиады он будет использоваться как летний тренировочный и соревновательный комплекс для прыгунов с трамплина.

В этом комплексе, начиная с лета 2012 года, мы провели тестовые соревнования — четыре российских и пять международных. Последнее международное соревнование по прыжкам с трамплина прошло в октябре прошлого года. В нем, кроме российских спортсменов, участвовали прыгуны из Японии и Италии. Российский спортсмен Ильмир Хазетдинов прыгнул на трамплине К-95 на 106 м, а на трамплине К-125 — на 139 м. Чешский прыгун Лукас Хвала на трамплине К-95 показал результат 108 м — это рекорд трамплина. Из женщин отличный прыжок с 95-метрового трамплина совершила японка Сара Таканаши, улетевшая на 106 метров.

После тестовых соревнований спортсмены высказали свои замечания. В основном они касались не самого сооружения — здесь все в порядке, а инфраструктуры. В частности, оказалась коротковатой зона выката. Обычно она делается с контр-уклоном, чтобы гасить скорость после прыжка. Здесь зона выката ровная, потому что тут же находится место старта гоночной трассы. Решение нашли — зону выката удлинили.

РИА«НОВОСТИ»

Трамплины Проектом были предусмотрены трибуны для зрителей

в «Русскихгор- на 15 тыс. мест, но построили на 7500. Если будет необ-ках» отвечают ходимость, количество мест в будущем можно увеличить. требованиям Но сейчас трибуны вряд ли будут заполнены. Дело в том, безопасности что у нас в России несколько лет не проводились междуна-соревнований. родные соревнования по прыжкам с трамплина, и сейчас интерес к этому виду спорта только-только возрождается. Особенность Хотя он существует в России уже 100 лет. Первый лыж-комплекса ный трамплин был открыт в местечке Юкки под Санкт-

«Русские горки»: Петербургом в 1912 году. К счастью, за последние пять старт и финиш лет лично президент Владимир Путин и министр спорта Ви-трассы лыжного талий Мутко сделали много, чтобы создать материальную двоеборья на- базу для развития прыжков с трамплина. Были построены ходятся рядом трамплинные комплексы в Нижнем Тагиле Свердловской с трамплином. области и в городе Чайковский Пермского края. В Чайковском в местном Институте физкультуры создана база Количество подготовки сборной страны по прыжкам с трамплина.

мест на трибу- И трамплинный комплекс «Русские горки» в Сочи — это нах для зрите- третий, самый лучший в стране. Сейчас строят комплексы лей может быть в Красноярске (к зимней Универсиаде 2019 года), Нижнем легко увеличено. Новгороде, на Сахалине, в Санкт-Петербурге и Петрозаводске. Мы очень надеемся, что Россия вернет себе лидерство в этом прекрасном виде спорта.

В заключение хочу через ваш журнал выразить благодарность заместителю Председателя Правления Сбербанка России Станиславу Кузнецову и всем сотрудникам, которые трудились, не жалея сил, чтобы новые сооружения в Сочи были построены и сданы в эксплуатацию в срок.

Февраль 2013 года. Россиянин Иван Панин на этапе Кубка мира по лыжному двоеборью.

Март 2013 года. Наш биатлонист Дмитрий Малышко на этапе Кубка мира в Сочи. Февраль 2012 года. Тренировка лыжной сборной России.

Игорь

БЕЛОМЕСТНОВ,

ответственный за организацию и проведение соревнований от Федерации лыжных гонок России, международный инспектор по гомо-логации лыжных трасс в России

Гомологация —

проверка лыжных трасс, стадиона и прилегающей инфраструктуры на соответствие правилам соревнований по лыжным гонкам.

Лыжно-биатлонный марафон

Трасса лыжно-биатлонного комплекса «Лаура» соответствует требованиям, прописанным в правилах проведения международных соревнований. Эти правила размещены на веб-сайтах Международной и Российской федераций лыжных гонок. Требования к лыжным трассам определяют параметры подъемов, спусков, перепадов высот на трассе, рекомендации по проектированию.

У каждой трассы, на которой проходят международные соревнования, есть свои особенности. Невозможно подготовить два абсолютно одинаковых пути для лыжных гонок. К этому следует добавить, что их устроители стремятся не нарушать природный ландшафт, полностью его сохраняют. Но выбирается такая местность, которая в наибольшей степени соответствует упомянутым требованиям. В то же время требования к трассам достаточно гибкие, они определяют лишь основные параметры, которые следует соблюдать. Например, на таком-то участке должен быть подъем, а будет ли он чуть ближе или дальше — не имеет значения. Это не конструктор Lego, здесь нет жестких стандартов.

Трасса «Лауры» проходит на высоте около 1500 м, в среднегорье. Это первая важная ее особенность. В России на таких высотах лыжных трасс нет. А вторая особенность — путь для лыжных гонок расположен на небольшой площади, компактно. Однако рельеф изобилует довольно сложными подъемами.

3-5 февраля 2013 года в комплексе «Лаура» проходил этап Кубка мира по лыжным гонкам. Спортсмены опробовали трассу и высказали несколько критических замечаний. В основном они касались некоторых углов подъемов, их надо было изменить. Эти рекомендации были учтены и выполнены устроителями.

Как и предусмотрено правилами, спортсмены, участвующие в международных соревнованиях, и их тренеры

задолго до начала соревнований получают технические характеристики каждой трассы, которые необходимо учитывать при подготовке к стартам. Каждый спортсмен готовится индивидуально.

В случае с лыжной трассой комплекса «Лаура» многое будет зависеть от того, насколько хорошо спортсмен переносит условия среднегорья. Это специфические вопросы, которыми занимаются тренеры. Большое внимание уделяется состоянию, в котором спортсмен подходит к старту, как он выступал последние три-четыре года, хорошо ли восстановился после предыдущих соревнований. Словом, на результат влияют много физических и психологических моментов.

Не менее важно, как сработает команда специалистов, которые готовят спортивный инвентарь. В частности, большое значение имеет подбор мазей, парафинов, чтобы лыжи хорошо скользили по снегу. Сам спортивный инвентарь (лыжи, палки) строго регламентирован правилами. В Международной федерации лыжных гонок есть специальный технический комитет, который следит, чтобы инвентарь у всех спортсменов соответствовал требованиям федерации и не отличался каким-то новациями. Наши лыжники сегодня пользуются инвентарем австрийской фирмы «Фишер», французских фирм «Ато-мик», «Росиньол», «Саломон» и норвежской «Мадшус».

Трасса «Лаура» имеет хорошую инфраструктуру. Спортсмены будут жить в гостинице на 1100 мест, расположенной в 300 м от трассы. На предыдущей Олимпиаде в Ванкувере лыжники жили в 15 км, и приходилось ездить на автобусе. А здесь все рядом. Кстати, именно так предусмотрено правилами. Здесь имеются все условия для тренировок, соревнований и отдыха.

Сейчас трасса закрыта. Это делается для того, чтобы все спортсмены, в том числе и хозяева Олимпиады, были в одинаковых условиях и чтобы ни у кого не было привилегий. Всем командам разосланы технические характеристики трассы. Началась подготовка к стартам. Победит тот, кто лучше подготовится и проявит лучшие качества лыжника.

Валентин ПИСЕЕВ,

генеральный директор Федерации фигурного катания на коньках России

Лед Айсберга

В меморандуме Международного союза конькобежцев подробно изложены требования к спортивному сооружению, на котором проводятся международные соревнования по фигурному катанию на коньках. Требования, в частности, касаются характеристик качества льда, звуковой аппаратуры и качества звучания музыки, интенсивности и яркости освещения и др. Ледовый дворец «Айсберг» полностью соответствует этим требованиям.

Представители Международного союза конькобежцев неоднократно приезжали в Сочи и постоянно контролировали ход строительства ледового дворца.

В этом дворце мы уже проводили тестовые соревнования. В декабре 2012 года здесь состоялся финал гран-при Международного союза конькобежцев по фигурному катанию. А также были проведены внутрироссийские соревнования: Кубок и чемпионат России в 2012 году и в 2013 году.

Отзывы спортсменов — только положительные. Все были довольны разминочным залом. Очень понравился фигуристам хореографический зал. Хорошие отзывы — о внутренних подсобных помещениях, где спортсмены переодеваются и готовятся к выходу на лед. Но неболь-

Февраль 2013 го-да. Этап Кубка мира по шорт-треку впервые прошел

шие частные замечания, разумеется, были высказаны. Например, по освещению. На некоторых участках ледовой площадки свет бил фигуристам в глаза. Осветители устранили эту проблему.

При строительстве дворца «Айсберг» были учтены также замечания спортсменов в отношении других подобных сооружений. В Ванкувере раздевалки располагались далеко от выхода на лед. Эту проблему проектировщики дворца успешно решили.

В «Айсберге» лед особого качества. Дело в том, что программа Олимпиады построена так, что на этой площадке каждый день будут чередоваться соревнования по фигурному катанию и шорт-треку. Но для этих видов спорта нужен разный лед: для фигуристов более мягкий, а для шорт-трека — более жесткий. Наши инженеры провели специальные научные исследования и нашли возможность, используя одно и то же оборудование, за одну ночь готовить лед разного качества.

Трибуны для зрителей устроены так, что с любого места, из любого ряда прекрасно видно всю ледовую площадку.

Для спортсменов-фигуристов очень важен фактор привыкания к площадке. Им надо как можно больше времени провести на конкретном льду, в окружении трибун, привыкнуть к освещению, к звучанию музыки. Понятно ведь, что в разных ледовых дворцах эти характеристики разные, даже при наличии общих требований. Словом, дома и стены помогают. Но ответственность у наших фигуристов в Сочи будет очень высокой. Победит тот, у кого будет выше уровень мастерства.

Во дворце «Айсберг» за одну ночь будут готовить лед разного качества (теплый или холодный).

Декабрь 2012 года. Россиянка Елена Тохтамышева в финале гран-при по фигурному катанию.

в России

Общая длина горнолыжных трасс комплекса «Роза Хутор» — 9 км.

I ВЕЯ№* ЛИ НИН

аЕЯ^ к^гШЯИВ

И ■ чЯ ■

Март 2013 года. Алексей Бугаев — участник Кубка мира по горным лыжам.

Февраль 2013 года. Кубок Европы по сноуборду.

леонид

мельников,

главный тренер сборной команды России по горнолыжному спорту

Нервы, техника и удача

Горнолыжные трассы комплекса «Роза Хутор» — уникальное спортивное сооружение. Общая длина трасс достигает 9 км. Они начинаются на высоте 2045 м, а общая финишная зона — на высоте 960 м. Как правило, место для трассы выбирают с учетом естественного рельефа. Обычно натуральный склон сохраняют, но при этом грунты и уклоны корректируют. В Сочи проектными работами руководил легендарный Бернард Русси, в прошлом швейцарский горнолыжник, неоднократный победитель крупнейших соревнований по скоростному спуску, по окончании спортивной карьеры занявшийся строительством горнолыжных трасс в разных странах.

В мире нет двух похожих друг на друга горнолыжных трасс. Разные климатические зоны, разные горы, разный рельеф, наконец, разные континенты. Но есть, разумеется, и общие требования Международной лыжной федерации. И на горнолыжных трассах «Роза Хутор» они полностью соблюдены. Есть у сочинской трассы и своя изюминка, свои сложные места. Например, срединный участок горнолыжной трассы здесь более крутой. В Ванкувере такой участок был более пологим. Спортсмены и тренеры в процессе подготовки к стартам обязательно учитывают все особенности трассы.

На трассе уже прошли тестовые соревнования, в том числе и международного уровня. Последнее из них — фи-

нал Кубка Европы по горнолыжному спорту — прошло в марте 2013 года. Швейцарец Томас Тумлер, занявший 1 место в слаломе-гиганте, тогда сказал: «Мне понравились сегодняшние соревнования. Борьба была напряженной, и это здорово. Все организовано отлично, снег очень хорош. Температура высокая, 15°, и было сделано все возможное, чтобы при такой летней погоде обеспечить хорошее качество снега. Мне понравилась сама атмосфера в Сочи, прекрасный город».

В Сочи созданы все условия для спортсменов. Я был там в декабре, когда шла подготовка зон финиша горнолыжных трасс. Я видел, что все сделано на самом высшем уровне. Мне есть с чем сравнить, я участвовал в Олимпиадах в Нагано и Турине. Думаю, что на нашей Олимпиаде все будет намного лучше. Добавлю, что, на мой взгляд, «Роза Хутор» — лучшая горная олимпийская деревня в мире.

В горнолыжном спорте многое зависит от состояния снежного покрова и от погоды, от температуры воздуха. Снег может быть более жесткий, замерзший или мягкий. Чем жестче снег, тем лучше он сохраняется. А это важно для всех стартующих спортсменов, когда трасса меньше подвергается разрушениям, дольше служит и дает возможность всем участникам показать хороший результат.

Олимпийские игры — особые соревнования. Они проходят раз в четыре года, спортсменам нелегко попасть на Олимпиаду — отбор очень жесткий. Но если попал, то надо и показать себя с лучшей стороны. У кого крепче нервы, лучше техника и кому сопутствует удача, тот и становится чемпионом.

СПЧИ 2014

•I"

Геннадий

белоусов,

вице-президент Федерации фристайла России, член Комитета по фристайлу Международной федерации лыжного спорта

Свободный стиль

Фристайл (буквально — «свободный стиль») объединяет пять дисциплин: лыжная акробатика (прыжки со специального трамплина с выполнением акробатических элементов), могул (спуск на горных лыжах по бугристому склону), ски-кросс (вид спорта, в котором лыжники стартуют по четыре человека одновременно, и каждый проходит трассу, стараясь обогнать остальных и прийти к финишу первым), хаф-пайп (вогнутая конструкция с двумя встречными скатами, в которой спортсмены двигаются от одной стены к другой, делая прыжки и выполняя трюки при каждом перемещении) и слоуп-стайл (выполнение серии акробатических прыжков на трамплинах, пирамидах, контр-уклонах и других сооружениях). Для каждой дисциплины требуется отдельная трасса. Таким образом, в Экстрим-парке комплекса «Роза Хутор» — пять трасс фристайла. Финишные зоны этих трасс подходят к двум трибунам, которые расположены поблизости друг от друга.

Трассы Экстрим-парка построены в соответствии с требованиями Международной федерации лыжного спорта. И должен отметить, что к олимпийским трассам (в отличие от прочих) предъявляются очень жесткие требования, с минимальными допусками по длине и ширине, углам наклона, высоте и радиусу бортов и т.д. В 2012 году здесь проводился этап Кубка Европы, а в 2013-м — этап Кубка мира. Правда, на Кубке мира мы не смогли прове-

сти соревнования по слоуп-стайлу — не хватило снежного покрова.

Наличие снега — критичный фактор для фристайла. Если его много, приходится расчищать трассы лопатами. А если недостаточно — надо завозить. Сейчас снег лежит слоем 50 см, этого достаточно. На всякий случай в прошлом году сделали запас. 28 тыс. кубометров снега выше трасс, накрытые светоотражающим материалом. В Ванкувере, на прошлой Олимпиаде, снег хранили ниже трасс, и его с трудом поднимали вертолетами и автомобилями.

Олимпийская деревня расположена в непосредственной близости от наших стадионов — можно пешком пройти. Это просто здорово. Спортсмены будут жить в прекрасных номерах. Это вообще лучшая олимпийская деревня из всех, что мне приходилось видеть. А трассы фристайла — лучшие спортивные сооружения за всю историю фристайла.

Фристайл появился в России в 70-х годах прошлого века. В 1985 году была создана экспериментальная команда, а в 1989 году национальная сборная СССР участвовала в мировом чемпионате. В 1991-м в Лейк-Плэсиде (США) наши спортсмены Василиса Семенчук и Сергей Шуплецов завоевали первые золотые медали.

Лихость и храбрость спортсменов, сложные прыжки и акробатические трюки, скорость прохождения трасс и в то же время строгость и упорядоченность — все это делает фристайл одним из самых зрелищных видов спорта и вызывает восхищение зрителей.

Заливкой льда в «Ледяном кубе» руководил канадский айсмейкер Ханс Вютрич (на фото справа). Ноябрь 2013 года. Чемпионат мира по керлингу среди

колясочников.

Чистое искусство

Керлинг известен в России с XIX века. В Москве, Санкт-Петербурге и других городах играли в эту игру до Первой мировой войны. Потом забыли. Возрождение керлинга началось только в 1991-м. В 2000-х годах наши керле-ры — мужчины, женщины, юниоры — добивались хороших результатов на европейских и мировых чемпионатах. Участвовали российские сборные на зимних Олимпиадах в Солт-Лейк-Сити и в Турине. Керлинг очень популярен и у паралимпицев, и наши ребята и девушки тоже показывали хорошие результаты.

Но до сих пор не было в России спортивного объекта, построенного специально для керлинга. Тренировались на хоккейных площадках. И вот в январе 2013 года в Сочи открылся первый в России Керлинговый центр «Ледяной куб». Общая площадь этого сооружения более 24 тыс. кв. м, на трибунах могут разместиться 3 тыс. зрителей.

Требования к игровым площадкам очень строгие. Размеры прописаны в международных правилах буквально до сантиметров. Еще строже требования ко льду. Сначала поверхность катка из морозостойкого и водонепроницаемого бетона была очищена, а трубная система заправлена хладагентом. Когда температура площадки понизилась, ледовых дел мастера пролили ее чистой водой без примесей. Лед наморозили слоями и окрасили в белый цвет, затем нанесли разметку. От качества работы айсмейкеров напрямую зависят спортивные результаты. Чтобы тяжелый гранитный камень скользил по нужной

траектории с определенной скоростью, лед должен быть идеально гладким и равномерным по своей структуре. Поэтому каждый этап наморозки подвергался тщательному контролю. Четыре дорожки в «Ледяном кубе» готовили целую неделю.

В 2013 году в «Ледяном кубе» прошли тестовые соревнования — паралимпийский чемпионат мира среди колясочников, затем чемпионат мира среди юниоров.

Спортсменам «Ледяной куб» очень нравится. Участник команды США Джимми Джозеф: «Здесь все очень доступно для людей в колясках: раздевалки, комнаты отдыха, гостиница. И чувствуется отличная дружеская атмосфера». Шотландка Эйлин Нельсон считает, что этот объект прекрасен: «Строители отлично поработали и сделали все возможное, чтобы подготовить арену к соревнованиям. Лед превосходен, и камни легко катятся».

Игрок мужской сборной России Алексей Стукальский: «Здесь большое и удобное помещение для игры. Первое, что мне бросилось в глаза, это отличное освещение — для нас очень хорошо, когда свет яркий. И еще понравилось, что у каждой команды есть своя отдельная раздевалка. В 2010 году я был на юниорском чемпионате мира в Канаде. Там был просто общий холл с пластиковыми перегородками, раздевалок по сути не было. А здесь они есть, и в них созданы все условия, есть и туалет, и душ. Это очень удобно для спортсменов».

«Ледяной куб» — сборная конструкция. Первоначально предполагалось после Олимпиады перенести его в Москву. Но по предложению Всемирной федерации керлинга решено оставить его в Сочи и создать международный центр подготовки керлеров.

Октябрь 2013 года. Тренировка российской команды саночников.

Вдоль всей санной трассы проложена специальная пешеходная дорожка.

Чудо-сани

наталия ГАРт,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

президент Федерации санного спорта России

А

Трассу «Санки» я видела много раз. По-моему, это лучшая санная трасса в мире. Здесь мы проводили учебно-тренировочные сборы. Причем сборы проходили зимой и летом: зимой спортсмены съезжали по льду, а летом — на роликовых санях по бетону. Здесь прошли два чемпионата России, а в марте 2013 года — Кубок мира по санному спорту. Наши спортсмены хорошо знают эту трассу.

Она в лучшую сторону отличается от других трасс, на которых проводят соревнования мирового уровня. Во-первых, она безопасна. После трагедии в Ванкувере, где разбился грузинский саночник, Международная федерация санного спорта ужесточила требования к трассам. На олимпийской трассе в Сочи три контр-уклона, таким образом, здесь невозможно развить скорость выше 135 км в час. Специальные навесы предохраняют лед от солнца и дождей. Оборудованы стартовые площадки, помещения для технического контроля санок на финише, мастерские, где механики готовят санки к стартам, есть удобные раздевалки для спортсменов и площадки для разминки, действует система хронометража. Словом, все, что предписано международными правилами. Но главное отличие — это пешеходная дорожка вдоль всей трассы. Спортсмены и тренеры могут осмотреть всю трассу, все виражи. Это очень удобно. Такого больше нет ни на одной трассе.

Длина санной трассы — 1480 м для мужчин и 1350 м для женщин. Старты у мужчин и женщин раздельные. Женский старт немного ниже. Но трасса одна.

Февраль 2013 года. Этап Кубка мира по бобслею.

___

Лед на санной трассе должен быть идеально гладким, без бугорков и шероховатостей. Команда айс-мастеров, французских и российских специалистов, с помощью особой установки намораживает лед. А потом его выравнивают вручную скребками. На последней тренировочной неделе в октябре прошлого года представители федераций разных стран особенно отмечали качество льда. Сочинская трасса нравится всем, здесь учтены все недочеты, проявлявшиеся на других трассах. И не было ни одного серьезного замечания от спортсменов.

Отличные условия созданы и для зрителей. Трибуны установлены на старте, финише и даже у длинных виражей. Я больше всего люблю стоять на финише. А на тренировочных сборах стою на старте. Вообще, вживую наблюдать весь спуск трудно, спортсмены едут с огромной скоростью. Поэтому перед трибунами установлены большие экраны, где видны все этапы прохождения трассы.

Наша сборная сейчас находится на пике формы — мы правильно построили тренировочный процесс. В январе в немецком Альтенберге прошел Кубок мира по санному спорту. Наши саночники обошли конкурентов — спортсменов Германии, завоевав золото в эстафете и серебро в мужском одиночном заезде.

Спортсмену-саночнику нужны сильный характер, бесстрашие и холодный расчет. Бывает, тысячные доли секунды отделяют чемпиона от 2 места. Тот, кто побеждает страх, становится первым.

я

Быстрый лед

«Адлер-Арена» — крытый конькобежный центр, размещенный в центральной части Олимпийского парка. Это овальной формы стадион с двумя соревновательными дорожками и одной тренировочной. Размеры ледовой дорожки соответствуют стандартам Международного союза конькобежцев (длина дорожки — 400 метров).

Стадион «Адлер-Арена» был сдан в эксплуатацию в декабре 2012 года. Сразу же после открытия здесь прошло первенство России, а в марте 2013 года — чемпионат мира по скоростному бегу на коньках. В мировом чемпионате приняли участие 134 спортсмена из 23 стран. Россияне Денис Юсков и Ольга Фаткуллина завоевали золотые медали.

Тогда же участники соревнований отметили, что лед просто идеален. Вице-президент Международного союза конькобежцев Ян Дийкема высоко оценил качество спортивного объекта. Здесь применены новейшие инженерные технологии. Пролеты между опорами составляют 104 м, а консольный вылет козырька — более 20 метров.

В «Адлер-Арене» впервые в России применяли специальную технологию создания и сохранения льда. Все лучшие мировые конькобежные центры расположены в высокогорьях, а сочинский комплекс — в низменности, вблизи моря. Проблема в том, что в этом районе очень высокая влажность воздуха, что влияет на качество льда. В основание бетонной площадки арены заложена система пластиковых трубок длиной 64,5 км. По трубкам от холодильной установки под давлением проходит специальный охлаждающий раствор. Около 100 т хладагента необходимо для заполнения и функционирования системы.

После Олимпиады «Адлер-Арена» превратится в выставочный центр.

А для создания ледового покрытия используется специальным образом очищенная вода. Ее наносили на бетон способом мелкодисперсного напыления. Лед здесь многослойный, в 20 слоев. И в каждом слое — разный химический состав. Намораживание льда заняло более 70 часов. Этим сложным процессом руководил известный голландский специалист Бертус Баттер. До этого именно он создавал олимпийские ледовые стадионы в Калгари и Солт-Лейк-Сити. Для обслуживания льда во время соревнований используется специально созданный льдо-заливочный комбайн «Олимпия».

Система вентиляции поддерживает оптимальный температурный режим: на трибунах +18°, а у бортиков -12°. Для спортсменов во дворце «Адлер-Арена» созданы очень комфортные условия. Проложена подземная галерея, по которой конькобежцы смогут быстро проходить от автобуса к раздевалке, а затем — к месту старта. Усилия проектировщиков, создавших помещения спортивного назначения, высоко оценила побывавшая здесь легендарная советская спортсменка — шестикратная олимпийская чемпионка Лидия Скобликова.

После Олимпиады стадион «Адлер-Арена», площадь которого более 20 тыс. кв. м, превратится в круглогодичный выставочный центр, сравнимый с московским комплексом «Крокус-Сити».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.