Научная статья на тему 'Сборник на греческом языке из собрания П. И. Севастьянова (Ф. 270/ia, № 68) в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки'

Сборник на греческом языке из собрания П. И. Севастьянова (Ф. 270/ia, № 68) в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
148
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА / СОБРАНИЕ П. И. СЕВАСТЬЯНОВА / ПАЛЕОГРАФИЯ / КОДИКОЛОГИЯ / ВОДЯНЫЕ ЗНАКИ / ГРЕЧЕСКИЕ РУКОПИСИ / ВИЗАНТИЙСКАЯ АГИОГРАФИЯ / RUSSIAN STATE LIBRARY / COLLECTION OF P. I. SEVASTYANOV / PALEOGRAPHY / CODECOLOGY / WATERMARKS / GREEK MANUSCRIPTS / BYZANTINE HAGIOGRAPHY

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Крюкова Анна Николаевна

В статье рассматривается рукопись из собрания П. И. Севастьянова в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки. На основе палеографического и кодикологического анализа делается предположение о ее структуре и дается предварительное описание содержания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Greek miscellanea from the collection of P. I. Sevastyanov (f. 270 / Ia) in the Manuscript Department of the Russian State Library

The article is devoted to the Greek manuscript from the collection of P. I. Sevastyanov in the Manuscript Department of the Russian State Library. The results of a paleographic and codicological analysis make it possible to reconstruct structure of the manuscript and to give a preliminary description of the content of the manuscript.

Текст научной работы на тему «Сборник на греческом языке из собрания П. И. Севастьянова (Ф. 270/ia, № 68) в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки»

А. Н. Крюкова

СБОРНИК НА ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ ИЗ СОБРАНИЯ П. И. СЕВАСТЬЯНОВА (Ф. 270/ 1А, № 68) В ОТДЕЛЕ РУКОПИСЕЙ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ

В статье рассматривается рукопись из собрания П. И. Севастьянова в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки. На основе палеографического и кодикологического анализа делается предположение о ее структуре и дается предварительное описание содержания.

Ключевые слова: Российская государственная библиотека, собрание П. И. Севастьянова, палеография, кодикология, водяные знаки, греческие рукописи, византийская агиография.

На сегодняшний день в Отделе рукописей (далее: ОР) Российской государственной библиотеки (далее: РГБ) хранится около 330 книг, документов и фрагментов на греческом языке (Shchyegoleva 2014: 323-374). Наибольшее число греческих рукописей находится в фонде № 270 / 1а, составленном на основе собрания Петра Ивановича Севастьянова (1811-1867) - знаменитого археолога, археографа, путешественника и собирателя христианских древностей1. Получив юридическое образование, Петр Иванович 20 лет прослужил в Министерстве юстиции и в Военном министерстве. После выхода в отставку в 1851 г. он посвятил все свободное время и средства путешествиям, собиранию и фотографированию памятников христианской культуры . В частности, несколько раз Севастьянов был на Афоне, где при поддержке российского правительства проводил исследовательские экспедиции по изучению, систематизации и копированию рукописей и икон, хранящихся в афонских монастырях. В 1862 г. Севастьянов передал коллекции, привезенные им из зарубежных поездок, во временное пользование Московс-

1 На сегодняшний день в собрании Севастьянова ОР РГБ насчитывается 178 греческих рукописей - 69 рукописных книг и 144 фрагментов (см.: Shchyegoleva 2016: 356).

О Севастьянове П. И. см., напр.: Bessanov 1867, 6-9; Dovgallo 1995: 242-256.

3

кому публичному и Румянцевскому Музею (далее: МПРМ) , а в 1865 г. составил завещание в пользу музея. Спустя 6 лет после смерти Петра Ивановича (1867 г.), завещание вступило в силу, и его ценнейшие греческие и славянские рукописи окончательно остались в стенах ОР РГБ. Об одной из греческих рукописей, привезенных Севастьяновым со Святой горы, и пойдет речь в статье.

В описании собрания П. И. Севастьянова, выполненном А. Е. Викторовым в 1881 г., рукопись представлена следующим образом: «№ 68 (521). Сборник слов и житий святых, на бомби-цине, разных почерков, XV в., в 4-ку, на 400 л.»4.

Рукопись имеет размер in quarto (219 х 145) и состоит из 400 бумажных листов, текст на которых написан минускулом, разными почерками. Несмотря на проведенную в 1968 г. реставрацию, рукопись по-прежнему остается в малоудовлетворительном состоянии. Из реставрационного акта очевидно, что в XX в. рукопись состояла примерно из 401 л. и была «практически лишена переплета: доски переплета очень сильно изъедены насекомыми, а кожа порвана и покороблена. Часть переплета отделяется от рукописи. Часть листов рукописи настолько обветшала, покрылась плесенью и утратила возможность прочтения на ней текста, что помещена в начале рукописи безотносительно пагинации. Основная часть рукописи - пагинация прослеживается начиная с 21 и до 401 л. - также разбита, бумага загрязнена, покрыта плесенью, поедена насекомыми. 4 лл. «чистые»». В ходе реставрации был сделан новый переплет из плотного картона, обтянутого искусственной кожей. На сохранившемся фрагменте первоначального кожаного переплета имеется ex libris из зеленой бумаги с надписью: «Собратя Севастьянова № 39», и две бумажные наклейки с более поздними шифрами - «Ин. 521» и «129». Первый шифр означает номер рукописи в Иностранном собрании, где она находилась

3

Otchet po Moskovskomu publichnomu myseyu... 1864. С. 97.

4 Viktorov 1881: 27. В настоящее время идет подготовка нового сводного каталога греческих рукописей из фондов РГБ, отдельные части которого были опубликованы Л. И. Щёголевой в «Вестнике церковной истории» за 2014-2016 гг. См.: См.: Shchyegoleva 2014, 1/2 (33/34): 323-374; Idem. 2014, 3/4 (35/36): 319-358; Idem. 2015, 1/2 (37/38): 331-392; Idem. 2016, 1/2 (41/42): 335-366.

после поступления в 1874 г. в МПРМ, второй шифр - номер в Греческом собрании, созданном в 1946 г. из греческих рукописей, входивших в Иностранное собрание. Интересно отметить, что в рукописной описи собрания П. И Севастьянова за 1866 г., также выполненной Викторовым, греческая рукопись под № 39 характеризуется, как Сборник слов и житий, в большую 8-ку, написанный на бомбицине, скорописью XIV-XV вв. и имеющий 300 листов5. Исходя из данного описания, а также после осмотра первоначального переплета, можно предположить, что рукопись имела меньший размер, который был увеличен за счет реставрационного материала. Количество листов рукописи (300 л.), видимо, указаны не верно, так как по данным реставрационного акта за 1968 г. Сборник состоял примерно из 401 л., а вероятность того, что в период между 1866 и 1968 гг. в него были вставлены листы из другой рукописи крайне мала.

Практически во всем Сборнике, за исключением листов 116, удалось выявить филиграни: 1. л. 17-33: «фрукты»: близкий Piccard. T. 14. Pars. II. № 570 - [1360] г.; подобный Piccard. T. 14. Pars. II. № 687 - 1361 г. 2. л. 34-43: «три горы»: типа Piccard. T. 16. 1. Pars. II. № 952 - 1369 г. 3. л. 42-129: «козел»: подобный Piccard. T. 15. 3. Pars. III. № 320 - 1395 г., № 322 -1397 г. 4. л. 130-185, 218-223: литера «P» с навершием в виде креста: близкий Piccard. T. 4. Pars. I. № 226 - 1388/89 гг. 5. л. 188-217, 224: «ключи»: подобный Piccard. T. 8. Pars. II. № 134 - 1380 г., № 136 - 1389 г. 6. л. 225-238: «топор»: близкий Mosin. № 4705 - 1393 г. 7. л. 243-275, 284, 286-293, 298: «колокол»: типа Mosin. № 2803 - 1336 г. 8. л. 276, 281, 396: «шлем»: типа Mosin. № 1751 - 1333 г. 9. л. 294-399: «испанский сапог»: подобный Mosin. № 1713 - 1333 г., № 1714 - 1335 г.; подобный Briquet. № 2876 - 1333 г. На листах без текста (л. 239-242) содержится водяной знак «якорь» с навершием в виде пятиконечной звезды и литерой «З»: близкий Мареш. № 846 - 1550 г.

Таким образом, Сборник «распадается» на две части: первая часть условно включает л. 1-238 и, вероятно, была создана в кон. XIV в., сюда же относится л. 400; вторая часть начинается с л. 243 и заканчивается л. 399, на основе филиграней она датируется 1-й пол. XIV в. Относительно «пустых» листов

5 Описание хранится в архиве П. И. Севастьянова: РГБ. Ф. 269 / I. Карт. 6. № 13.

можно предположить, что они были вставлены в XVI в. при объединении двух разных рукописей в общий Сборник.

Рукопись имеет несколько нумераций, выполненных в разное время: самая поздняя была сделана после реставрации карандашом в правом верхнем углу арабскими цифрами; на правом поле вверху находится нумерация выполненная, вероятно, А. Е. Викторовым чернилами арабскими цифрами; на некоторых листах имеется нумерация в середине или в правом углу нижнего поля, также выполненная чернилами арабскими цифрами. Сравнив современную нумерацию с двумя более ранними, можно сделать вывод, что в 1-й части рукописи после реставрации было утрачено примерно 6 листов, во второй - 1 или 2 листа. На полях в правом верхнем углу л. 397 сохранилась пометка - «к № 39» сделанная А. Е. Викторовым, то есть к рукописи, которая в собрании П. И. Севастьянова находилась под данным шифром. Также важно отметить, что на нескольких листах содержится наиболее ранняя нумерация выполненная чернилами греческими буквами в середине нижнего поля: л. 10-12 пронумерованы: к'- Kß', т. е. 20-22; л. 13-15 - кп'- А', т. е. 28-30. На основании этого можно сделать вывод, что между листами 12 и 13 пропущено пять листов, один из которых (л. кот', т. е. 26) в ходе реставрации был перемещен в конец рукописи и имеет современную нумерацию - 400. Подобная нумерация греческими буквами имеется на л. 233238 - а'-от', т. е. 1-6; л. 243-258 - Z'- Kß', т. е. 7-22; л. 388-399 -pa'-piß', т. е 101-112. Как видно, в 1-й и во 2-й частях рукописи содержатся листы с одинаковыми «греческими» номерами, что еще раз подтверждает предположение о том, что Сборник состоит из двух разных рукописей. В основном блоке рукописи (л. 34-238), написанном одним почерком, сохранилась нумерация тетрадей, выполненная греческими буквами в правом нижнем углу оборотной стороны последнего листа тетради (а'-кот', т. е. 1-26).

Первая часть Сборника представляет собой собрание житий и поучений отцов Церкви, написанных несколькими писцами: писец I: л. 1-10, л. 2-2об., 4-4об, 6об., 10 об. - текст практически полностью стерт; писец II: л. 11-12, 21-24; л. 12 об.-13 об. - текст полностью стерт; сода же, по-видимому, следует отнести л. 400; писец III: л. 14-20 об., л. 25-33; л. 24 об., 33об. -

текст практически полностью стерт; писец IV: л. 34-224 об.; писец V: л. 225-238 об.

На л. 1-56 текст практически полностью утрачен, за исключением отдельных фрагментов, на основании которых можно предположить, что на листах, помещенных после реставрации в начало рукописи, содержатся слова и / или поучения отцов Церкви (святителей Василия Великого и Иоанна Златоуста). Так, например, на л. 34 можно прочесть начало текста, совпадающее с эклогой 48-й из проповеди свт. Иоанна Златоуста (ср.: PG. 63. Col. 899-902), однако в заголовке указан свт. Василий Великий: «Tov év áyioi^ Патрон ^rov Baoú-eíou...»; на л. 35-40об. читается гомилия свт. Иоанна Златоуста «О блаженном Филогонии» (CPG. N 4319; BHG, N 1532)6; на л. 49 содержится начало беседы «О предстоящем суде», составленной прп. Симеоном Метафрастом на основе сочинений свт. Василия Великого . Далее в рукописи представлены различные агиографические произведения: «Житие преподобного отца нашего Иоанна Каливита» (л. 56об-70; пам. 15 янв.; BHG, N 868)8, написанное Симеоном Метафрастом; «Житие преподобного отца нашего Алексия, человека Божия» (л. 70-80; пам. 17 марта; версия наиболее близкая к

BHG, N 51)9; «Житие преподобных Ксенофонта, супруги его Марии и сыновей их Аркадия и Иоанна» (л. 80об.-96; пам. 26 янв.; версия наиболее близкая к BHG, N 1877y; не издано)10; «Слово об Иосифе Прекрасном», написанное прп. Ефремом Сириным (л. 96об.-122об.; CPG. N 3938; BHG, N 2200)11; апокрифические «Деяния апостола Андрея, о его путешествии в страну людоедов» (л. 122об.-156об.; пам. 30 нояб.; BHG, N 94f, 110b) 12 ; «Священномученика Ефрема, епископа Херсонского сказание о чуде, сотворенном над отроком святым священномучеником Климентом, епископом Римским» (л. 157-163; пам. 25 нояб.

6 Изд.: PG. 48. Col. 747-756.

7 См.: PG. 32. Col. 1297-1305.

8 Изд.: PG. 114. Col. 568-581.

9 Изд.: Analecta Bollandiana. 1900. Vol. 19, 243-253.

10 Об этой редакции «Жития преподобных Ксенафонта и Марии...» см: Kryukova 2016, 483-491.

11 см. Assemani. T. 2. P. 21.

12 Изд.: Vinogradov 2002, 11-105.

13

ближе всего к: БИв, N 351) , отрывок из «Сказания о чуде святых исповедников Гурия, Самона и Авива, случившемся в Едессе» (л. 163об.-177об.; пам. 15 нояб. близко к БИв, N 739, но конец не совпадает)14; «Житие преподобного отца нашего Ефрема Сирина» (л. 177об.-190; пам. 28 янв. БИв, N 584)15, написанное Симеоном Метафрастом и его же «Мученичество святых чудотворцев Кира и Иоанна» без окончания (л. 190об.-200об.; пам. 31 янв.; БИв, N 471)16. Между агиографическими текстами вставлена гомилия «На Рождество Христово» свт. Прокла, архиеп. Константинопольского (л. 201-206об.; СРв, N 5874; БИв, N 1916Ь; не издано). Далее следует «Мученичество семи святых отроков Ефесских» без окончания (л. 206об.-

17

224об.; пам. 4 авг., 22 окт.; БИв, N 1595) , после которого расположены две гомилии: гомилия 6-я свт. Иоанна Златоуста «На слова: «В год смерти царя Озии видел я Господа» (Ис. 6. 1; гомилия «О серафимах»; л. 225-233об.;СРв, N 4417; БИв, N 124)18 и гомилия «На Богоявление» (л. 233об. - 238об.; СРв, N 4522; БИв, N 1932, 1932а)19, атрибуция которой свт. Иоанну Златоусту у исследователей вызывает сомнения.

Во второй части Сборника, начинающейся после незаполненных текстом листов (л. 239-242об.) и написанной двумя другими писцами (писец I: л. 243-289 об., л. 396-399 об.; писец II: л. 290-395 об.), находятся отрывок из «Жития святителя

Иоанна Златоуста» (л. 243-389об.; пам. 13 нояб.; БИв, N 875;

20

начало утрачено) 20 , составленное Симеоном Метафрастом, «Житие иже во святых отца нашего Мефодия, архиепископа Константинопольского» без окончания (л. 390-396; пам. 14

13 Изд.: Risch F. X. (hrsg.) 2008: Die Pseudoklementinen. Berlin, 2008. Bd. 4: Die Klemens-Biographie, 188-190 (GCS. N. F.; 16).

14 Изд.: Dobschütz E. von (hrsg.) 1911: Die Akten der edessenischen Bekenner Gurjas, Samonas und Abibos: Aus dem Nachlass von O. von Gebhardt. Leipzig, 148-199.

15 Изд.: PG. 114. Col. 1253-1268.

16 Изд.: PG. 114. Col. 1232-1249.

17 Изд.: Huber M. (hrsg.) 1905: Beitrag zur Siebenschläferlegende des Mittelalters. Jahres-Bericht des humanistischen Gymnasiums Metten 1904/1905. Landshut, Tl. 2, 1-24.

18 Изд.: PG. 56. Col. 135-142.

19 Изд.: PG. 50. Col. 805-808.

20

Изд.: PG. 114. Col. 1045-1209; текст начинается словами: «...0noGoßs_ 0pyoXoyiav, e>~ Süvapiv 0vaips_...»; см. PG. 114. Col. 1092.

21

июня; BHG, N 1278) и «Слово на перенесение мощей святителя Иоанна Златоуста» без окончания (л. 396-400об.; BHG, N 877)22.

Художественное оформление рукописи представлено в виде орнаментированных заставок, выполненных красными чернилами. Заглавные инициалы имеют растительный орнамент, большие и средние инициалы в тексте выполнены красными чернилами. На полях некоторых листов черными или красными чернилами изображены птицы, рыбы и лики святых.

Таким образом, по палеографическим и кодикологическим особенностям в рукописи можно выделить две части, написанные разными писцами в конце и 1-й половине XIV в. соответственно и некогда представляющие собой две разные рукописи, которые в XVI в. были объединены в один Сборник.

Вопрос о первоначальном составе и порядка текстов в обеих частях рукописи вызывает определенные сложности, ввиду плохой сохранности листов и их перестановки при реставрации кодекса. На основе сохранившихся в 1-й части Сборника текстов можно предположить, что она не предназначалась для чтений во время богослужения, поскольку жития святых и гомилии отцов Церкви расположены здесь независимо от церковного календаря. Возможно, Сборник был переписан на Афоне из пришедших в ветхость рукописей без какого-либо порядка.

Литература

Bessanov, P.A. 1867: Petr Ivanovich Sevast'yanov i ocherk ego sobraniya [Petr Ivanovich Sevast'yanov and the description of his collection].

Sovremennaya letopis'. № 14 [The modern chronicle. № 14]. Moscow.

Бессанов, П. А. 1867: Петр Иванович Севастьянов и очерк его собрания. Современная летопись. М., № 14. Dovgallo, G.I. 1995: Sobiratel'naya deyatel'nost' P. I. Sevast'yanova (po materialam ego lichnogo arkhiva) [The P. I. Sevast'yanov's collecting (on the basis of his archives)]. Drevnerusskoe iskusstvo. Balkany. Rus' [The Old Russian's art. Balkans. Rus]. St-Petersburg, 242-256.

Довгалло, Г.И. 1995: Собирательная деятельность П. И. Севастьянова (по материалам его личного архива). Древнерусское искусство. Балканы. Русь. СПб., 242-256.

21 Изд.: PG. 100. Col. 1244-1261.

22 Изд.: Halkin 1977, 474-486.

Halkin, F. 1977: Douze récits byzantins sur saint Jean Chrysostome.

Subsidia Hagiographica. Bruxelles, N 60, 474-486. Kryukova, A. N. 2016: Ranee ne izvestnaya redaktsiya «Zhitiya Ksenofonta, suprugi ego Marii, i detey ich Arkadiya i Ioanna» [Earlier unknown version of the «Vita of Xenophon, his wife Mary, and their children Arcadious and John»]. Indoevropeyskoye yazykoznanie i classicheskaya filologiya 20 (1) [Indo-European linguistics and classical philology 20 (1)], 483-491. Крюкова, А.Н. 2016: Ранее не известная редакция «Жития Ксенофонта, супруги его Марии, и детей их Аркадия и Иоанна». Индоевропейское языкознание и классическая филология 20 (1), 483-491. Otchet po Moskovskomu publichnomu myseyu ot vremeni osnovaniya ego do 1 yanvarya 1864 [The report on the Moscow's public museum from the time of its foundation until the 1st January 1864 ]. St-Petersburg, 1864, 97.

Отчет по Московскому публичному музею от времени основания его до 1 января 1864 г. СПб., 1864, 97. Shchyegoleva, L.I. 2014: Grecheskie rukopisi, khranyashchiesya v Rossiyskoy gosudarstvennoy biblioteke [Greek manuscripts in the Russian State Library]. Vestnik tserkovnoy istorii [Journal of Œurch History], 1/2 (33/34), 323-374.

Щёголева, Л.И. 2014: Греческие рукописи, хранящиеся в Российской государственной библиотеке. Часть 1. Вестник церковной истории. 1/2 (33/34), 323-374. Shchyegoleva, L.I. 2014: Grecheskie rukopisi, khranyashchiesya v Rossiyskoy gosudarstvennoy biblioteke [Greek manuscripts in the Russian State Library]. Vestnik tserkovnoy istorii [Journal of Œurch History], 3/4 (35/36), 319-358.

Щёголева, Л.И. 2014: Греческие рукописи, хранящиеся в Российской государственной библиотеке: фонд 181. Часть 2. Вестник церковной истории. 3/4 (35/36), 319-358. Shchyegoleva, L.I. 2015: Grecheskie rukopisi, khranyashchiesya v Rossiyskoy gosudarstvennoy biblioteke [Greek manuscripts in the Russian State Library]. Vestnik tserkovnoy istorii [Journal of Œurch History], 1/2 (37/38), 331-392.

Щёголева, Л.И. 2015: Греческие рукописи, хранящиеся в Российской государственной библиотеке: фонд 181. Часть 3. Вестник церковной истории. 1/2 (37/38), 331-392. Shchyegoleva, L.I. 2016: Grecheskie rukopisi, khranyashchiesya v Rossiyskoy gosudarstvennoy biblioteke [Greek manuscripts in the Russian State Library]. Vestnik tserkovnoy istorii [Journal of Œurch History], 1/2 (37/38), 331-392.

Щёголева, Л.И. 2016: Греческие рукописи, хранящиеся в Российской государственной библиотеке: фонд 181. Часть 4. Вестник церковной истории. 1/2 (41/42), 335-366. Shchyegoleva, L.I. 2016: Grecheskie rukopisi, khranyashchiesya v Rossiyskoy gosudarstvennoy biblioteke. Ch. 5: Sobranie P. I. Seva-st'yanova (f. 270 / Ia) [Greek manuscripts in the Russian State

Library.: The collection of P. I. Sevastyanov. Pt. 5]. Vestnik tser-kovnoy istorii [Journal of ^urch History], 3/4 (43/44), 239-275. Щёголева, Л. И. 2016: Греческие рукописи, хранящиеся в Российской государственной библиотеке.: Собрание П. И. Севастьянова (ф. 270 / Ia). Часть 5. Вестник церковной истории. № 3/4 (43/44), 239-275. Viktorov, A. E. 1881: Sobranie rukopisey P. I. Sevast'yanova [The collection of the manuscripts of P. I. Sevastyanov]. Moscow, 27-28. Викторов, А.Е. Собрание рукописей П. И. Севастьянова. М., 27-28.

Vinogradov A. 2002: Die zweite Rezension der Actorum Andreae et Matthiae apud anthropophagos [BHG 110b]. Christianskiy vostok. T. 13 (IX) [The Christian East. T. 13. (IX); Христианский восток]. St-Petersburg, 11-105.

A. N. Kryukova. The Greek miscellanea from the collection of P. I. Sevastyanov (f. 270 / Ia) in the Manuscript Department of the Russian State Library

The article is devoted to the Greek manuscript from the collection of P. I. Sevastyanov in the Manuscript Department of the Russian State Library. The results of a paleographic and codicological analysis make it possible to reconstruct structure of the manuscript and to give a preliminary description of the content of the manuscript.

Keywords: Russian State Library, Collection of P. I. Sevastyanov, paleography, codecology, watermarks, Greek manuscripts, Byzantine hagiography.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.