Научная статья на тему 'РУССКИЙ ЯЗЫК - НОСИТЕЛЬ СОВРЕМЕННЫХ ЗНАНИЙ'

РУССКИЙ ЯЗЫК - НОСИТЕЛЬ СОВРЕМЕННЫХ ЗНАНИЙ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
38
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / МИРОВОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мирганова Н.Р., Хасанова Б.Н.

В статье авторы подчеркивают роль русского языка на советском и постсоветском пространстве, что именно русский язык является окном в мировое образовательное пространство и признано во всем цивилизованном мире. В то же время во многих случаях интерес к изучению русского языка за рубежом обусловлен прагматическими соображениями, связанными с желанием молодёжи участвовать в деловом сотрудничестве с Россией.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RUSSIAN LANGUAGE AS AN INFORMANT OF MODERN KNOWLEDGE

The authors emphasize the role of the Russian language in the Soviet and post-Soviet space, which namely Russian language is a window into the world educational space, and is recognized throughout the civilized world. At the same time, in many cases, the interest in studying of Russian language abroad is due to pragmatic considerations related to the desire of young people to participate in business co-operation with Russia.

Текст научной работы на тему «РУССКИЙ ЯЗЫК - НОСИТЕЛЬ СОВРЕМЕННЫХ ЗНАНИЙ»

РУССКИЙ ЯЗЫК - НОСИТЕЛЬ СОВРЕМЕННЫХ ЗНАНИЙ

Мирганова Н. Р., Хасанова Б. Н.

Таджикский государственный педагогический университет имени Садриддина Айни

Роль русского языка является не только фактором и механизмом развития интеграционных процессов в образовании стран СНГ, но и средством обеспечения функционированной системы образования, формирования модернизированного единого образовательного пространства, его жизнеспособности, предполагающее понимание образования и воспитания, как важнейшнго социального института культурной (в широком смысле) преемственности. Расширение гуманитарной составляющей образования путём органичного включения в образовательный процесс духовного и нравственного потенциала культуры каждого субъекта пространства, возвышает роль воспитания как механизма формирования «культуры жизнеспособности»1 - нравственной, психологической, как способа выращивания творческой личности.

В условиях трансформации в условиях постсоветского пространства русский язык остаётся важным развивающим ресурсом в области образования и науки так, как социальная и культурная включённость в традиционные общественные отношения способствует усилению как продуктивных, так и деструктивных форм активности, развитию или разрушению пространства, усилению социальной консолидации или социальной дезинтеграции.

Предопределяется необходимость новому подходу к языковой политике, а также проблеме обучения межнационального общения. Для решения этих проблем существует противоположные мнения. Некоторые исследователи подчеркивают необходимость прогрессивной роли русского языка и существовавшей в 20-90-е годы ХХ века системы образования, как обеспечивающего развитие интеграционных процессов в образовании.

В настоящее время одним из важнейших факторов выступает русский язык, который является проводником мировой цивилизации и обеспечивает функционированию системы образования на единой основе в странах СНГ. Развивающие национальные языки и укоренение русского языка - дерево и ветки, которые выполняют функцию взаимообогащения и взаимодействия языка и культуры.

Геополитические изменения в последнее время повлияли негативно на положение русского языка в мире и даже в самой России, то есть сокращается преподавание русского языка в государствах Содружества, вытесняется из научных и общественно-политических изданий, производственно-хозяйственной и официальной документации, из межнационального общения.

Особую тревогу вызывает вытеснение русского языка из системы образования, вообще культурной жизни.2 История доказала, что для того, чтобы развалить государство, достаточно развалить народное образование, также чтобы наладить экономические, политические, культурные связи, нужен единый в своём творчестве университет, где возможно владеть общим языком. Если не предусмотреть единого средства коммуникации, то о «свободном рынке» можно и не говорить.

Важную историческую роль играет русский язык в языковом развитии человечества в международном обмене общечеловеческих ценностей. Является одним из официальных «мировых языков» ООН и многих других политических, экономических, транспортных и научных организаций. Он введён в систему народного образования большинства стран мира, как один из иностранных языков, рекомендуемых по выбору для обязательного изучения в школах и университетах.3

1 Запесоцкий А. Молодежь в современном мире. Проблемы индивидуализации и социальнокультурной интеграции. -СПб., 1996. - С. 235.

2 Костомаров В.Г. Положение русского языка в странах СНГ и Балтии: Мат. Научно-практической конференции. Москва. 1 марта 1999 г. - М., 1999. - С. 9.

3 Там же, с. 12.

Известно, что в 1998 году русский язык занимал четвертое место после английского, французского и испанского. В мировые языки входят те языки, которые в определённую эпоху имеют максимальное действие для развития научной, экономической, культурной жизни всего человечества и тем неимение принят в средства международного общения. К числу этих языков можно непосредственно включить и русский язык, как говорят лингвисты, обладают наибольшей информационной ценностью и коммуникативным удобством, то есть богатой традицией, научной изученностью, упорядоченной грамматикой, оснащённостью учебниками, словарями, наличием квалифицированных учительских кадров.

Так получилось, что именно русский язык в странах бывшего СССР, стал языком межнационального общения всех народов на одной шестой части земной территории, и открыл им доступ к мировым духовным сокровищам, помог полнокровно выйти на мировую арену, разумеется, в тесном вековом взаимодействии русского языка с разными национальными языками, обогащая их и сам от них обогащаясь. Надо уточнить, что язык той или иной нации имеет крайне важное значение, как у нас в республике, так и в мире. В настоящее время во многих странах говорят на английском, а в таких странах как Киргизстан, Казахстан часто говорят на русском. Это имеет одновременно и положительное и отрицательное значение. Мы теряем те национальные достояния, которые передавались из поколения в поколение. В мировой глобализации проблема языка год за годом становиться все острее и острее. К гибели малых языков привлекает, прежде всего, ориентация на культурные стереотипы к культурной и языковой унификации. Сегодня происходит нечто особенное, языковой вкус подрастающего поколения определяет, скорее всего, мода, чем логика и красота языка. С внедрением иностранных слов в общении и в сознании детей автоматически происходит внесение в национальную культуру иностранных ценностей. Задача педагогов состоит в том, чтобы научить будущих специалистов ценить родной язык и конечно уважать и обязательно свободно владеть русским языком. Образование является приоритетным полем развития языков и культур народов стран СНГ, оно не только объединяет народы, но и формирует духовную основу нашего общества.

Для решения данной проблемы необходимо:

1. Преподавать русский язык и при этом показать неоценимую ценность таджикского и русского языков.

2. Показать роль русского языка в мировом сообществе.

3.Укрепить таджикско-русское двуязычие.

4.Создать все условия для дальнейшего развития двух языков.

Всем известно, что язык является продуктом человеческой культуры. Язык каждого народа по - своему уникален и оригинален, куда включается бесценный опыт мышления его носителей. Язык показывает историю и дорогу в будущее, соединяет прошлое с настоящим. Поэтому язык общения надо беречь и относиться к нему с уважением. Этнос сохраняется тогда, когда сохраняется развитие языков и их культура, обычаи и обряды.

Для формирования языковой политики по поддержке языкового разнообразия и многоязычия немаловажную роль играет «ЮНЕСКО», задача которого состоит в том, чтобы его деятельность основывалась на признании исчезновения любого языка, представляющей собой невосполнимую утрату для человечества, поскольку язык является не просто важным средством коммуникации, но и неотъемлемой частью самосознания и идентификации, как отдельной личности, так и общества в целом.

В этой области подготовлен ряд нормативных документов (Всеобщую декларацию о культурном разнообразии, Конвенцию об охране нематериального культурного наследия, Рекомендации о развитии и использовании многоязычия и всеобщего доступа к киберпространству, Конвенцию об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения), также реализуются специальные программы по их претворению в жизнь. Государственный язык для жителей Республики Таджикистан является ключевым показателем таджикского народа, его способности транслировать и развивать свою культуру и традиции.

Создание условий для введения будущих специалистов в этническую, национальную и мировую культуру позволит им осознать свою уникальность, выработать представление об общих нравственно-этических нормах, особенностях мировоззрения, верований, а также наиболее полно раскрыть свои задатки и дарования как необходимые предпосылки для процесса воспроизводства и обогащения своей национальной культуры в контексте всемирного, культурного развития. Определение роли и места национальной культуры в мировой культуре призвано способствовать расширению социальной мобильности личности, обеспечению интегрального культурно-образовательного пространства. Они определяют современную образовательную стратегию, ориентированную на формирование личности, способной к активному проявлению толерантности.

Все языки имеют своё достоинство, но русский язык занимает главное место в ряду всех других великих языков, так как он выполнял и продолжает выполнять огромную образовательно-познавательную функцию в мировом масштабе. Сегодня мир переходит на единую образовательную систему. В этой системе образования больше всего мы опираемся на русский язык - высказывания различных мировых деятелей науки, культуры и просветителей на тему жизненной важности и огромной роли русского языка, как исторической необходимости в развитии взаимопонимания и сотрудничества народов: Мирзо Турсунзаде (таджик), Акына Абая (казах), Мирзо Фатали Ахундова (азербайджан), И. Чавчавадзе (грузин), Налбандяна (армянин), Саттархана (узбек), М.Эминеску (молдаванин), Ф.Крейцвальда (эстонец), Я.Райниса (латыш), Я.Лучины (белорус), Т.Г.Шевченко (украинец).

Ч.Т.Айтматова, писал: «Миссия русского языка уникальна...Судьбы всех наших бывших советских национальных культур связаны с русским языком, без которого они не смогли бы получить мировое звучание,. чтобы развиваться, национальные культуры должны иметь доступ к достижению всех мировых культур. И продуктивнее делать это пока только через русский язык».4 С давних времён русский язык выступал не просто языком межнационального общения, но и языком обучения, который дал возможность распространять знания, он втягивал миллионы молодых людей в центр страны и на её окраинах в образовательную систему. Обеспечивало достаточные возможности распространения информационных потоков, взаимопроникновения, мобильной передачи знаний по всей территории страны и широко использовали единый язык в построении основных программ и учебников русского языка. И нам необходимо сохранить информационные поля системы открытости границ знаний. В рамках общего образовательного пространства всей страны, формировался информационное поле, всего постсоветскоо пространства. В качестве активно действующего в течение многих лет общего языка - русский язык, который функционировал и не ошибемся, если скажем, функционирует в качестве носителя современных знаний, принципиально важных и необходимых в учебных программах не только нашей страны, но и на международном уровне. Отказаться от него в той его роли, которую он выполнял и выполняет на данном этапе, является бесперспективным. На современном этапе, отсутствует другой язык, реально действующий на таком же уровне, обеспечивающем оптимальное знакомство с достижениями мировой культуры и науки.

Важно учитывать тот факт, что родной язык, объективно не способен ещё взять на себя в полной мере организацию всей познавательной сферы, формирования новых принципов её функционирования, наличия реальных возможностей (экономической, научной, кадровой) и т.д. Выход на межнациональное пространство - широкое общение через печать, литературу, науку, объективно, ставший средством общения. Русский язык так же играет роль носителя современных знаний.

Язык обеспечивает приобщение многих народов всего пространства СНГ. Русский язык является важным условием не только в решении многих насущных проблем экономики, политики, но и знания мирового уровня в фактически доступном для всех

4 Независимая газета. 15 декабря. 1998 г.

субъектов. Он выступает необходимым средством для самоопределения к большой мировой культуре, которая не отрицает, а предпочитает привлечь и другие языки в международном общении при одновременном развитии и утверждении национального языка. Самые необходимые существующие объективные условия для сохранения реально действующего культурного пространства и корнем культурного обмена был, будет и остался русский язык.

В условиях интенсивного расширения и углубления информационных, экономических связей, сложности политической ситуации, развития русского языка как языка межнационального общения на всей территории СНГ во-первых, имеют наличие длительной традиции его функционирования в особой форме объединения - Советского Союза, во-вторых - в большей степени определяется, вычленяется, как объективная тенденция и осмысливается, как программа успешного развития всех субъектов СНГ, как растущая потребность.

Русский язык обеспечивает условия воспроизводства субъектов образования в рамках большого разнообразия особого «единства», развертывания систем отношений их взаимодействия, необходимого и важного для всех, формирования и объединения главных принципов, освоения современных знаний, и поэтому определяет условия активного развития и роста потенциала всех субъектов и личности, расширяет его возможности решения глобальных проблем на высоком уровне их осмысления.

При помощи русского языка решаются актуальные задачи (экологические, экономические, политические, социальные, культурные) сегодняшнего дня всех стран СНГ в общем культурно-историческом развитии и гуманизации всего общества. Активно работает на самоопределение этносубъектов философия образования, в которой проявляет свою активность субъект, поскольку именно здесь наиболее проявляется и сохраняется культурная сфера особенностей этноса.

Русский язык воспринимался для всего народа СНГ как язык посредник, так как необходимо было, выбрать один язык. На международном уровне таким посредником является английский язык. У нас таким языком был и остаётся русский язык.

После распада СССР изменился всё, потому, что более 17% живущих в СССР оказались за пределами России. В связи с этим создавались многомиллионные русские диаспоры. До этого времени такой диаспоры не существовало. Это является одним из наиболее серьёзных и болезненных последствий.

Велика роль русского языка как объединения дружбы, взаимообогащения культурных традиции народов, живущих в постсоветском пространстве.

Русский язык для всех народов СНГ похож на гранат, который в один шар собирает все языки народов бывшего СССР, семена гранаты это народные языки, а русский же играет роль соединительной корочкой. Если не будет этой соединительной корочки, то пропадёт огромная сила в области науки, политики, культуры. 70 % населения на постсоветском пространстве владеют русским языком, который является одним из мировых языков мира, обладает богатыми литературными традициями, огромным словарным запасом, упорядоченной грамматикой, сохраняя свою уникальность и идентичность на протяжении многовековой истории, вбирая в себя богатство языков Запада и Востока, а также греко - византийского, латинского, восточного и старославянского наследия. Сегодня во всех странах СНГ сохраняется высокая потребность изучения русского языка, как носителя максимального объёма общемировой научно - технической информации, культуры и искусства.

В настоящее время ограничивается функционирование русского языка, сокращаются часы преподавания в средних и в высших учебных заведениях, русская литература совсем не проводится в средних общеобразовательных школах, вытисняется русский язык из всех сфер жизни: телевидения, радио, детские сады с русскими группами, театры, издательство книг на русском языке, институт повышения квалификации преподавателей русского языка. Это говорит о том, что будущее поколение нашей республики обрекает изоляцию. Не знать русского языка, значит терять многое - постепенно потерять конкурентоспособного специалиста на рынке

труда, внутри страны и за пределами нашей республике. Но мы должны помнить, что для подготовки кандидатов наук, и докторов - русский язык является инструментом науки.

Постепенно люди перестанут общаться между собой. Надо отметить, что в Республике Таджикистан сохранились русские школы, факультеты русского языка, отделения вузов на русском языке. Кроме РТСУ открылся филиал МГУ, МЭИ обучение ведётся на русском языке, а также школа для одарённых детей, где обучение ведётся также на русском языке. Русский язык играл решающую роль в общем политическом, социально-экономическом, культурном и образовательном пространстве на протяжении семидесяти лет. Сегодня во многих республиках СНГ русский язык не является государственным языком, и тем самым статус языка межнационального общения он сохраняет. Именно на русском языке ведутся научные, культурные, экономические и политические диалоги на всех уровнях общественной жизни, начиная со школы с её многонациональным составом и заканчивая политическими форумами мирового масштаба.

Для многих людей русский язык остаётся важным средством получения образования, например 28 % выпускников средних учебных заведений поступают в вузы по квоте за пределами республики и по территории России.

В сравнении с другими странами русский язык получил высокое признание в Беларуси, где русский язык имеет статус государственного языка; в Киргизстане является официальным языком; в Казахстане употребляться наравне с казахским языком в государственных организациях и органах местного самоуправления; в Таджикистане объявлен языком межнационального общения. В Республике Таджикистан все желающие могут получить образование на русском языке, не зависимо от нации, то есть не только русские, но и таджики, а также все этносы, проживающие в Таджикистане (узбеки, киргизы, татары) и т.д. Это не говорит о том, что в таджикских школах дети получают не достаточное знание, но многим родителям известно, что родной язык ребёнок учит автоматически не зависимо от желания, так, как нет выбора, а выучить русский в будущем для развития психики личности ребёнка, для подготовки к жизни конкурентоспособного специалиста очевидно, что изучение русского языка и владение русским языком есть один из наиболее эффективных путей культурного воспитания человека и его приобщения к гуманистическим ценностям, освоения не только российской, но и мировой культуры. Это особенно важно в сложных условиях современной жизни. В то же время во многих случаях интерес к изучению русского языка за рубежом обусловлен прагматическими соображениями, связанными с желанием молодёжи участвовать в деловом сотрудничестве с Россией.

Комплекс работ по поддержке и продвижению русского языка положен в основу образовательного раздела «Программы поддержки соотечественников за рубежом на 2003-2005, а также на 2006-2010 годы».5

Анализ показывает, что русский язык в Республике Таджикистан является также необходимой информацией в сети интернет. Ещё одним фактом расширения сотрудничества в изучении русского языка является принятие «Программы изучения русского и английского языков 2006 года» в поддержку русского языка. И в 2014 году был организован образовательный семинар, цель которого заключался в следующем:

- повысить эффективность взаимодействия и делового сотрудничества образовательных учреждений с изучением русского языка и с преподаванием на русском языке;

- обмен опытом учебно - методической работы по изучению русского языка с использованием информационных технологий;

- содействовать полноценному функционированию русского языка в учебном процессе;

5 Кезина Л.П. К вопросу международного сотрудничества в сфере продвижения русского языка за рубежом // Вопросы преподавания и статус русского языка в государствах - членах ЕврАзЭС. - СПб., 2005. - 298 с.

- взаимно поддерживать таджикских соотечественников средствам образования и культуры, с использованием инновационного опыта высших, научных образовательных учреждений Таджикистана, России и зарубежных стран в области методики и практики изучения русского языка и русской культуры;

- повысить эффективность взаимодействия и делового сотрудничества образовательных учреждений с изучением русского языка и преподаванием на русском языке.

Русский язык по Республике Таджикистан во всех образовательных учреждениях всех типов, как предмет изучения является как второй (неродной) язык для школ с нерусским языком обучения (таджикским, узбекским, туркменским и проч.).

РУССКИЙ ЯЗЫК - НОСИТЕЛЬ СОВРЕМЕННЫХ ЗНАНИЙ

Мирганова Н.Р., Хасанова Б.Н.

В статье авторы подчеркивают роль русского языка на советском и постсоветском пространстве, что именно русский язык является окном в мировое образовательное пространство и признано во всем цивилизованном мире. В то же время во многих случаях интерес к изучению русского языка за рубежом обусловлен прагматическими соображениями, связанными с желанием молодёжи участвовать в деловом сотрудничестве с Россией.

Ключевые слова: русский язык, мировое образовательное пространство, конкурентоспособные специалисты.

RUSSIAN LANGUAGE AS AN INFORMANT OF MODERN KNOWLEDGE

Mirganova N. R., Hasanov B. N.

The authors emphasize the role of the Russian language in the Soviet and post-Soviet space, which namely Russian language is a window into the world educational space, and is recognized throughout the civilized world. At the same time, in many cases, the interest in studying of Russian language abroad is due to pragmatic considerations related to the desire of young people to participate in business co-operation with Russia.

Key words: Russian language, the global educational environment, ompetitive professionals.

Сведения об авторах: Мирганова Нигина Рауфовна - кандидат педагогических наук, доцент, тел.:(+992) 93-558-45-38;

Хасанова Бунафша Насриддиновна - аспирант кафедры таджикской литературы Таджикского государственного педагогического университета имени Садриддина Айни, тел.: (+992) 919 98-68-88, e-mail.: bunafshd85@mail.ru

Information about authors: Mirganova Nigina Raufovna, Ph.D . in Pedagogical Sciences, docent, phone: (+992) 93-558-45-38;

Hasanova Bunafsha Nasriddinovna, postgraduate student, Chair of Tajik literature,

Tajik State Pedagogical University named after Sadriddina Amy, tel.: (+992) 919 98-68-88, e-

mail.: bunafshd85@mail.ru

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МНОГОЯЗЫЧИЯ У УЧАЩИХСЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ

Ашурова Б., Товбаева М.М.,

Таджикский государственный институт языков имени С. Улугзода

Проблемы формирования и развития организованного продуктивного билингвизма и полилингвизма теснейшим образом связаны с решением ряда вопросов образования и воспитания, составляющих в своей совокупности педагогический аспект рассматриваемого феномена. Это, прежде всего, разработка методов обучения двум и более языкам, а также методов изучения процесса овладения и феномена владения

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.