РУССКИЙ ЯЗЫК И РУССКАЯ КУЛЬТУРА В ДИАЛОГЕ СТРАН АТР
18-21 марта 2008 г. в Дальневосточном государственном университете (Владивосток) прошла III Международная научно-практическая конференция «Русский язык и русская культура в диалоге стран АТР». Организаторами выступили Дальневосточный государственный университет, фонд «Русский мир», Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Российское общество преподавателей русского языка и литературы, Азиатско-Тихоокеанская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (АТАПРЯЛ).
Помимо конференции в программу мероприятий, направленных на пропаганду и распространение русского языка и русской культуры, вошли презентация Дальневосточного филиала фонда «Русский мир», II (внеочередная) конференция АТАПРЯЛ, научнометодический семинар «Актуальные проблемы современной филологии» - мастер-классы профессоров Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского университета дружбы народов, Российского государственного гуманитарного университета, Университета Токай (Япония).
Почетными гостями конференции стали
В.А. Пехтин - д. т.н., первый заместитель руководителя фракции «Единая Россия» Государственной Думы Федерального Собрания РФ, С.А.Ломаев - главный федеральный инспектор по Приморскому краю аппарата Полномочного представителя Президента РФ в ДФО, архиепископ Владивостокский и Приморский Вениамин, И.В.Агафонов - и.о. представителя МИД во Владивостоке, С.Л.Щербакова - директор российских образовательных программ фонда «Русский мир», Н.М.Дмитриев - начальник управления международных образовательных программ Федерального агентства по образованию РФ, Станислас де Лабуле - посол Франции в России, Чжэн Тиу - декан факультета русского языка Шанхайского университета иностранных языков (Китай), Марико Ямасита - профессор Университета Токай, Пан Ке Ен и Кан Дук-су - профессора Университета иностранных языков Хангук (Республика Корея), К.А.Рогова - д.филол.н., профессор СПбГУ, В.Л.Кляус - д.филол.н., профессор РГГУ, М.Ю.Сидорова - д.филол.н., профессор МГУ, И.В.Поздеева - д.и.н., профессор МГУ, З.И.Есина -к.филол.н., профессор РУДН.
Пленарное заседание открыл ректор Дальневосточного государственного университета В.И.Курилов. Затем прозвучали доклады Чжэн Тиу «Русистика в Китае: прошлое, настоящее, будущее», И.В.Поздеевой «Книжные традиции, национальная идентификация и взаимодействие культур», В.Л.Кляуса «Бытование русского фольклора в социокультурной ситуации Трёхречья (КНР)», А.Ф.Прияткиной «О современном содержании формально-грамматического подхода к языку», М.Ю.Сидоровой «О перспективах развития коммуникативной грамматики», Марико Ямасита «Преподавание русского языка в Японии: особенности, проблемы, перспективы».
На конференции работало восемь секций.
Тематика докладов секции 1 «Государственная языковая политика Российской Федерации в Азиатско-Тихоокеанском регионе» охватывала такие проблемы, как языковая ситуация в Приморском крае и на Дальнем Востоке России, продвижение русской культуры за рубеж с помощью культурных центров зарубежных стран в России, преподавание русского языка за рубежом (Китай, Вьетнам, Республика Корея, КНДР, Индонезия, Индия, Япония), формирование образа России в странах АТР, деятельность русских диаспор за рубежом (Новая Зеландия). В результате обсуждения докладов были выдвинуты предложения об организации русских культурных центров в странах АТР, разработке программы действий по распространению русского языка и русской культуры через зарубежные университеты, активизации работы по созданию современных национально ориентированных учебников и методических пособий по русскому языку для иностранцев, организации курсов повышения квалификации для преподавателей русского языка из стран АТР.
Вопросы межкультурного взаимодействия обсуждались в процессе работы секции 2 «Русский мир в странах АТР», особое внимание было уделено проблемам миграции русскоязычного населения. На заседании круглого стола «Культурные и духовные аспекты взаимодействия в АТР» участники констатировали, что русский мир в целом расширяется, и этот факт не может не внушать оптимизма. Однако существует целый ряд социально-культурных и политических проблем, над решением которых необходимо работать. В связи с этим возникло предложение организовать специальную научную конференцию, посвященную проблемам миграции и межкультурного взаимодействия.
В секции 3 «Актуальные проблемы современной русистики» доклады были об актуальных проблемах синтаксической теории, описании служебных слов, семантике и функционировании языковых единиц, организации текста. Участники пришли к выводу о перспективности комплексного изучения языка, сочетающего формально-грамматический и функциональный подходы.
В секции 4 «Этнокультурное сознание - язык -коммуникация» рассматривались проблемы межкуль-турной (вербальной и невербальной) коммуникации, сопоставительной лингвистики и лингвокультуроло-гии, когнитивной лингвистики (анализ и описание концептов национальной культуры), социо- и этнолингвистики, региональной ономастики (топонимики) и изучения языка художественной литературы (идиостиля писателя). Участники дискуссии отметили такие положительные факты, как активное участие в конференции молодых ученых, аспирантов и студентов, междисциплинарный и сопоставительный характер исследований. При подведении итогов было внесено предложение провести специальную конференцию, посвященную проблемам лингвистических и лингвокультурологических исследований на материале разных языков (в частности, русского и английского, русского и китайского).
В центре внимания выступающих на заседании секции 5 «Мировой литературный процесс: Запад -
Россия - Восток» находились проблемы взаимодействия и взаимовлияния художественных традиций литературы Западной Европы, Америки, России, Японии и Китая, литературного процесса в эмиграции. Особая миссия литературы как проводника духовных и культурных ценностей народа подчеркивалась в докладах, сочетавших литературоведческий и культурологический анализы. В ходе обсуждения прозвучала мысль о необходимости более активного взаимодействия исследователей различных национальных литератур, было рекомендовано больше внимания уделять описанию русского фольклора на материале полевых исследований.
В докладах секции 6 «Теория и практика преподавания русского языка как иностранного на современном этапе» рассматривались актуальные проблемы описания русского языка как иностранного, методики его преподавания, организации процесса обучения иностранных студентов и их адаптации в инокультурной среде. Обсуждение показало, что в Дальневосточном регионе накоплен богатый методический и организационный опыт обучения иностранных студентов русскому языку, в целях распространения этого опыта и дальнейшего развития образовательного процесса необходимо обеспечивать постоянное профессиональное взаимодействие преподавателей РКИ, совершенствовать систему их подготовки, разрабатывать и воплощать в жизнь новые формы обмена опытом.
Тематика докладов секции 7 «Книга в научном, культурном и образовательном пространстве» охватывала вопросы истории книгоиздания и библиотечного дела, проблемы формирования библиотечного фонда и библиографического описания литературы, оптимизации поиска научной информации, организации вы-
ставок и музеев книги. В ходе обсуждения сотрудники крупнейших библиотек Приморского края обменялись опытом работы.
Доклады секции 8 «Проблемы современного образования в школе и вузе» отличались разнообразием тематики: от методологических основ преподавания русского языка и литературы в школе до исследований словоупотребления современных подростков. В сообщениях были вскрыты самые острые проблемы современного начального и среднего образования, удачно сочетались теоретические и практические аспекты педагогической деятельности, обобщен большой опыт научно-методической работы. Как положительный отмечен факт совместного участия в конференции вузовских преподавателей, школьных учителей и учащихся - это обеспечивает возможность многоаспектного анализа проблем и преемственность идей.
Всего выступило 124 докладчика. Собравшиеся единодушно отмечали актуальность проблематики конференции, высокий уровень представленных исследований и методических разработок, широкий круг участников (по странам, научным направлениям, профессиональным категориям), отличную организацию работы.
К открытию конференции выпущен пилотный («нулевой») номер журнала «Вестник АТАПРЯЛ».
Н.С.МИЛЯНЧУК, к.филол.н., доцент, заведующая кафедрой (Институт русского языка и литературы Дальневосточного государственного университета и ДВО РАН, Владивосток) E-mail: [email protected]
Подписка на журнал «Вестник Дальневосточного отделения РАН» принимается всеми отделениями «Роспечати» с любого номера.
Индекс 70193.
Ответственный за номер П.Я.Бакланов
Номер подготовили к печати Г.Б.Арбатская,
С.А.Зинченко, С.А.Машкин, В.Е.Старовойтова Компьютерный набор Г.А.Веренцовой Компьютерная верстка С.С.Евсюковой Корректор Л.А.Русова Переводчик Е.А.Коган
Адрес редакции:
69G93G, Владивосток, ул. Светланская, 3G, к. З1, тел. 22-2З-88
E-mail: [email protected]
ФГУП Издательство «Дальнаука» ДВО РАН 69GG41, Владивосток, ул. Радио, 7
Подписано в печать 19.G6.2GG8 г. Формат 7Gk1G8/16 Печать офсетная
Тираж 3GG экз. Заказ 19
Лицензия ИД № G3497 от G1.G8.2GG1 г.
Усл. печ. л. 11,9 Уч.-изд. л. 12,24