Научная статья на тему 'Роль вставок в осложнении структуры простого предложения'

Роль вставок в осложнении структуры простого предложения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
209
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галлямов Ф. Г.

В статье рассматриваются важнейшие аспекты вставок: структурные, семантические, стилистические, грамматические и интонационные особенности соотношения с базовым предложением. Вставки также являются элементом осложнения простого предложения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF INSERTIONS IN COMPLICATION OF THE SIMPLE SENTENCE

The article is study of the most important aspects of parenthetical insertions: structural, semantic, stylistic grammatical and intonational pecularities of their correlations with the base-sentence. Parenthetical insertions also serve as elements of complication of the simple sentence.

Текст научной работы на тему «Роль вставок в осложнении структуры простого предложения»

УДК 81 ’36+811.512145 ББК 81.2-2+81.2 Тат

РОЛЬ ВСТАВОК В ОСЛОЖНЕНИИ СТРУКТУРЫ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ Г аллямов Ф.Г.

В статье рассматриваются важнейшие аспекты вставок: структурные, семантические, стилистические, грамматические и интонационные особенности соотношения с базовым предложением. Вставки также являются элементом осложнения простого предложения.

В татарском языкознании вставки и вводные слова в монографическом плане не изучались. Впервые на эти конструкции в связи с пунктуацией обратил внимание К.Сабиров [4, с.89-90]. Он их называет "кыстырылма сузлэр" и рассматривает вместе с вводными словами и предложениями. В учебниках по синтаксису сначала они рассматривались как пояснение [2, с.231], затем как вводные предложения [1, с.191]. Далее более подробное исследование данных синтаксических единиц произошло в 70 годы ХХ в. [7, с. 126-134]. В данной и последующих работах [6, с. 161-177; 6, с.49-52] автором рассматриваются многие аспекты данных конструкций: структурные, семантические, интонационные и др. особенности. Впервые в татарском языкознании вводные слова (кереш сузлэр), вводные предложения (кереш жемлэлэр), вставные конструкции (керешмэ конструкциялэр) рассматриваются как отдельные синтаксические категории. Подробно показаны их отличия друг от друга.

Несмотря на это, к настоящему времени важнейшие аспекты вставок, как осложняющих содержание и структуру основного предложения, остаются не достаточно исследованными. Структурные, семантические, стилистические, грамматические и интонационные особенности соотношения с базовым предложением всесторонне не изучались. Многие вопросы, связанные с вставками, ждут своего решения.

Причиной возникновения вставок можно считать "непосредственность, спонтанность и заранее неподготовленный характер разговорной речи" [6, с.162]. Это можно объяснить на примере следующего предложения: Кинэт - мин сизми дэ кал-дым - бик якында гына авыр снаряд яман герселдэп шартлады (Э.Е.). 'Вдруг - я даже не заметил - совсем рядом взорвался сильным грохотом тяжелый снаряд'. Здесь "забытое" главное предложение вклинивается в состав придаточного и образуется вставочная конструкция. Если порядок расположения предложений не нарушен, то не образуется вставка. Ср.: Мин сизми дэ калдым: кинэт бик якында гына авыр снаряд яман герселдэп шартлады 'Я даже не заметил: вдруг совсем рядом взорвался сильным грохотом тяжелый снаряд'. //Кинэт бик якында гына авыр снаряд яман герселдэп шартла-

ды, шуны мин сизми дэ калдым. 'Вдруг совсем рядом взорвался сильным грохотом тяжелый снаряд, я даже этого не заметил'.

Вставки не имеют фиксированного места в предложении и могут включаться между любыми членами предложения.

1) Вставка относится к подлежащему: 0 арт-кы тэгэрмэчнец берсе (Ефимов атын бераз каера твшкэндерме инде) минага килеп тэ менэ (0.Е.). 'А одно из задних колес (Ефимов лошадь может быть в сторону направил) наехало на мину'.

И вставка и подлежащее основного предложения в форме именительного падежа: Учак янында берничэ ир-ат куренэ (шушы твбэкнец щитэк-челэре) бер кырыйда жигуле атлар тора иде (М.Г.). 'Около костра видно несколько мужчин (руководители данного края), на стороне стояли запряженные лошади'.

2) к сказуемому: Билгеле, мин эшкэ барып тормадым (куылган щиргэ ни вчен барыйм?), кирэк булсам узлэре чакырып алырлар дидем... (0.Е.). 'Разумеется, я не ходил на работу (зачем ходить туда, откуда меня выгнали?), если сочтут нужным, сами вызовут, подумал я'.

3) к дополнению: Хэзер мине (мине генэ ту-гел, барыбызны да, билгеле) бер генэ уй билэп алган иде (0.Е.). 'Теперь меня (не только меня, разумеется, и всех) окружила лишь одна мысль'.

4) к определению: Махау (проказа) авыруы йоктырган кеше мин хэзер! (0.Е.). 'Я теперь инфицированный болезнью махау (проказой) человек'.

5) к различным обстоятельствам: Сугыш

хэрэкэтлэре тиздэн Польша жиренэ Ьэм Кенчыгыш Пруссиягэ (димэк, Германиянец узенэ) кучэргэ ти-еш... (0.Е.). 'Военные действия скоро должны переходить на территории Польши и Восточной Пруссии (значит, в Германию)'.

6) к модальным членам предложения: Са-

тучылардан аныц "Нажия иптэш (район мокытла-ры "ханым" дип эйтэ белмилэр инде), сезгэ габардин кирэк тугелме? Кирэксэ, сезнец ечен генэ та-барбыз", - дип эйтулэрен ишетэсе килэ (0.Е.). 'Она хочет слышать от продавцов такие слова: "Товарищ Нажия (тупицы района вовсе не умеют говорить "ханум"), вам не

нужен габардин? Если нужен, для вас уж найдем".'

86

раздел ФИЛОЛОГИЯ

7) Вставка в сложносочиненном предложении может относиться к одному из предложений: Милиция килэ, шаЬитлар чакырыла (шул ук завуч), халык ж;ыела, протокол тезелэ, куллар куела (Т.Г.). 'Милиция приходит, вызываются свидетели (тот же завуч), собирается народ, составляется протокол, подписывается'.

8) В сложноподчиненном предложении вставка может примыкать как к придаточному, так и к главному предложению: Эгэр ходай хэтэр-хэвефлэрдэн сакласа (ул местком членнарына сиз-дермичэ, эченнэн генэ аллага ышана торган егет) Ьэм елкэн баж;а исэн-сау торса, бу хыялына, элбэттэ, бер килеп ирешэчэк (Э.Е.). 'Если бог сохранит от опасности (он скрытно верующий, члены месткома об этом не знают) и старший свояк будет жив, эта мечта его, конечно, сбудется'.

Вставка в предложении обычно располагается сразу после того слова, к которому она относится. Однако есть и случаи дистантного расположения их: Бу формаль менэсэбэт буенча узеннэн тубэннэр бар, узе белэн бер баскычтарак торганнар бар (мэсэлэн, РИК председателе, МВД начальнигы, район прокуроры), ниЬаять, югарырак торган бердэнбер кеше - райкомньщ беренче секретаре иптэш Андреев бар (Э.Е.). 'По этому формальному отношению есть нижестоящие его, есть стоящие на одном уровне (например, председатель РИК, начальник МВД, прокурор района), наконец, есть вышестоящий один единственный человек - первый секретарь райкома товарищ Андреев'.

С точки зрения связи вставок с базовым предложением учеными выделяются два типа: не связанные с основным предложением (конструктивные) и связанные с ним (неконструктивные). Вставка конструктивного типа "не отвечает признаку члена предложения, грамматически так или иначе связанного с другими членами, его нельзя определить ни как сочиненный, ни как подчиненный. Признаком такой вставки является невозможность "снятия" скобок (или тире): без них словоформа или конструкция не встраивается в предложение" [3, с. 159]: Лебедев, управляющийдан

келгэнрэк тестэ (бэлки Фэезгэ генэ шулай тоелган-дыр) шундый ук тантаналы ясалмалылык белэн эйтте (Э.Б.). 'Лебедев сказал с такой же торжественной искусственностью, как-то высмеивая

управляющего (может Фаизу только так казалось)’.

Как показывают наши исследования, в татарском языке чаще употребляются вставки неконструктивного типа. Они являются либо второстепенными членами предложения, либо компонентом однородных членов, либо компонентом сложного предложения (придаточное, главное, один из сочиненных предложений), либо любой компонент многочленного сложного предложения.

В связанных с основным предложением вставках употребляются различные грамматические, лексико-семантические средства связи (повторы, местоимения, синонимы, антонимы и т.д.). Если мы снимем скобки (тире), то они легко входят в связь с другими членами предложения, т.е. "они включены в предложение и без скобок" [3, с.159].

Вставки с базовым предложением связываются с теми же грамматическими средствами, что и другие члены предложения и синтаксические конструкции.

Вставки представляют собой однородные члены в простом предложении или компонент сложносочиненного предложения и связываются: а) с сочинительными союзами: Дерестэн дэ, Байэхмэтов кургэн (эллэ уйлап чыгарган) бу тешнец "хикмэте" бик естэ ята иде (Э.Е.). 'И вправду, секрет данного сна, который видел Байахметов (а может придумал) почти ясен'; б) интонацией перечисления или противопоставления: Аннары куп кенэ агайларныц кергэн чакта биргэн атын, эш коралын, орлыгын кире чыкканда узлэренэ кайтарып бирми башла-ганнар (баштарак биргэн булганнар) (Э.Е.). 'Еще многим мужикам лошадь, инструменты, семена, которые они сдали при вступлении, не стали возвращать при выходе (а в начале давали)'.

Вставки являются одним из компонентов сложноподчиненного предложения: а) подчинительная часть: Бары аерым кеше узе (эгэр аныц кайсыдыр ягы куцелгэ ошап калса) яки ул сейлэгэн берэр кызыклы вакыйга гына ничектер эле хэтердэ сакланып тора (Э.Е.). 'Лишь отдельный человек сам (если его какая-то сторона понравилась душе) или какое-то интересное событие, которое он рассказал, как-то сохраняется в памяти'. В этом случае средством связи является синтетическое средство - аффикс -са//-сэ; б) главная часть: Бу очрашуларга ар-тык емет багламаса да (нэр квнне янэшэдэ эшли торгам кешелэрен сайлап алырлык кына акылы бардыр инде институт башлыгыныц) (Т.Г.). 'Хоть и не надеялся на эти встречи (у главы института наверно есть ум выбрать людей, которые каждый день работают рядом)'.

Указательные относительные слова в составе вставок (главные предложения) также являются средством связи: Эмма аяксыз калып, ярты елга якын шифаханэдэ аунарга насыйп булды (бу хакта суз алдарак) (Т.Г.). 'Но не мог ходить, примерно полгода пришлось провести в больнице (об этом расскажу позже)'. Этисе куп вакыт ейдэ булмый (ул чакларда бер райком работниклары гына тугел, гомумэн, щитэкче кешелэр, кирэк булса да, булма-са да, эшлэгэн щирлэренэ барып утыралар иде), Ьэм алар, аналы-кызлы, чэй эчэ-эчэ, озак кына гэплэшеп утыралар (Э.Е.). 'Ее отец часто не бывает дома (тогда не только работники райкома, вообще,

руководители, независимо от того, нужен - не нужен, сидели на рабочем месте), и они, мать и дочь, долго побеседовали за чаем'.

Эти отношения между вставочными конструкциями и основным предложением могут выражаться и интонационно: Табеев Сармангамы, Ак-танышкамы (энэмияте юк), борын жилеге дэ кипмэгэн бер яшь кешене беренче секретарь итеп билгели (Т.Г.). Ср.: Табеев Сармангамы, Актаныш-камы (моныц энэмияте юк), борын жилеге дэ кипмэгэн бер яшь кешене беренче секретарь итеп билгели. 'Табеев назначает какого-то молодого человека, у которого еще не высохло под носом, первым секретарем Сармановского или Актанышского района (не имеет значения)'.

Средством связи являются подчинительные союзы: Бу урынга килеп элэккэннэн бирле хатлар алганыбыз юк (чвнки хатлар рота адресына килэлэр), шулай ук узебезнец бик кадерле солдат акчасын да (аена 32 сум) менэ еч ай инде алганыбыз юк (Э.Е.). 'Не получаем писем, как попали на это место (потому что письма приходят в адрес роты), а также вот уже три месяца не получаем свои очень нужные солдатские деньги (32 рубля в месяц)'.

В составе вставок как средство связи могут выступать и поясняющие союзы и союзные слова:

Э кичлэрен (утырышлар булган квнне хэтта твн урталарында да) Байгузиннарныц бэйрэмчэ жы-ештырылган еендэ яшь кэлэш белэн турдэ янэшэ утырып сыйланалар (Э.Е.). 'А по вечерам (даже в середине ночи, когда были заседания) в празднично убранном доме Байгузиных угощаются, сидя рядом с молодой невестой'.

Кроме того, многочисленные вводные слова в составе вставок служат для связи с базовым предложением: Болар, Ьичшиксез, зур осталар, кайчан-дыр Мэскэу фабрикаларында (мэсэлэн, Ир-зиннарда) Ьэм Ленинград аукционында эшлэгэннэр (Э.Е.). 'Эти, действительно, большие мастера, работали когда-то в фабриках Москвы (например, у Ир-зиных) и в аукционе Ленинграда'.

В отличие от вводных слов, вставки употребляются только в середине и конце предложения. Вставки не имеют определенного места в предложении и могут включаться между любыми членами предложения, между компонентами сложного слова, фразеологических единиц, устойчивых словосочетаний, даже между знаменательными и вспомогательными словами, которые выступают в роли одного члена предложения. Вставки также являются элементом осложнения простого предложения.

ЛИТЕРАТУРА

1. Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле синтаксис Ьэм пунктуациясе / М.З. Зэкиев. - Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1984. - 258 б.

2. Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле. Синтаксис / М.З. Зэкиев. - Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1966. - 244 б.

3. Прияткина А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения / А.Ф. Прияткина. -М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

4. Сабиров К. Татар телендэ тыныш билгелэре / К.Сабиров. - Казан, 1956. - 184 6.

5. Сафиуллина Ф.С. Развитие синтаксического строя татарского литературного языка (20 век): дис. в виде научного доклада ... докт. филол. наук / Ф.С. Сафиуллина. - Казань, 2000. - 116 с.

6. Сафиуллина Ф.С. Развитие синтаксического строя татарского языка в советский период: Простое предложение / Ф.С. Сафиуллина. -Казань: Изд-во КГУ, 1990. - 230 с.

7. Сафиуллина Ф.С. Татар телендэ суз тэртибе / Ф.С. Сафиуллина. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1974. - 154 б.

Поступила в редакцию 20.12.2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.