Научная статья на тему 'РОЛЬ СТИЛИСТИКИ В ИЗУЧЕНИИ ТЕКСТА'

РОЛЬ СТИЛИСТИКИ В ИЗУЧЕНИИ ТЕКСТА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
342
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
текст / функциональные стили / сложное синтаксическое целое / стилистика / лингвистика / наука. / text / functional styles / complex syntactic whole / stylistics / linguistics / science.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кузибаева, Р.Ш.

В данной статье речь идет о тексте, как предмете научного исследования, дано понятие о сложном синтаксическом целом. Показано определение текста со стороны коммуникативно функционального подхода. Классификация функциональных стилей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF STYLISTICS IN THE STUDY OF TEXT

This article deals with the text as a subject of scientific research, the concept of a complex syntactic whole is given. The definition of the text from the side of the communicative functional approach is shown. Classification of functional styles

Текст научной работы на тему «РОЛЬ СТИЛИСТИКИ В ИЗУЧЕНИИ ТЕКСТА»

International scientific-practical conference on the topic of "Problems and perspectives of modern technology in teaching foreign languages"

РОЛЬ СТИЛИСТИКИ В ИЗУЧЕНИИ ТЕКСТА

(The role of stylistics in the study of text)

d https://doi.org/10.24412/2181-1784-2022-20-452-456

Р.Ш. Кузибаева

Преподаватель Университет журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана e-mail: roxilaK@bk.ru

АННОТАЦИЯ

В данной статье речь идет о тексте, как предмете научного исследования, дано понятие о сложном синтаксическом целом. Показано определение текста со стороны коммуникативно - функционального подхода. Классификация функциональных стилей.

Ключевые слова: текст, функциональные стили, сложное синтаксическое целое, стилистика, лингвистика, наука.

This article deals with the text as a subject of scientific research, the concept of a complex syntactic whole is given. The definition of the text from the side of the communicative - functional approach is shown. Classification offunctional styles.

Keywords: text, functional styles, complex syntactic whole, stylistics, linguistics, science.

ВВЕДЕНИЕ

Текст - одно из основных понятий современной лингвистики. Текст, как предмет научного исследования, рассматривается многими науками, такими как поэтика, семиотика, риторика, герменевтика, текстология, стилистика, прагматика. Однако, как объект лингвистического исследования, текст привлек внимание ученых только начиная с середины ХХ в.

ОБСУЖДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ

На разных этапах развития лингвистики текста ученые давали различные определения этому понятию, однако единого, исчерпывающего определения, которое охватывало бы все аспекты текста, еще не было предложено. Одним из первых изучением текста, как объекта лингвистического учения, занимался А.М. Пешковский, который предложил новое понятие «сложное целое», под

ABSTRACT

International scientific-practical conference on the topic of "Problems and perspectives of modern technology in teaching foreign languages"

которым понимал «сочетание предложений, соединенных союзами, союзными словами или союзными синтаксическими паузами и неразъединенными синтаксическими паузами».[Пешковский А.М., 2015: 344] Позднее его идеи были развиты такими учеными, как А.И. Белич (1947), Н.С. Поспелов (1949), И.А. Фигуровский (1948). Например, Н. С. Поспелов определял текст как сложное синтаксическое целое, «как синтаксическая единица, более независимая от окружающего ее контекста связной речи». (Поспелов 1949: 41) Сложное синтаксическое целое структурно оформлено, т.е. имеет «замкнутую синтаксическую структуру», формирует отдельное авторское высказывание «непосредственно адресованное слушателю или читателю». (Поспелов, 1949: 41) Таким образом, сложное синтаксическое целое представляет собой определенную последовательность связанных между собой предложений, которые образуют отдельную, более высокую единицу синтаксиса, затрагивающую и коммуникативно-прагматический аспект.

Так, И. Р. Гальперин дает следующее определение: «это письменное сообщение, объективированное в виде письменного документа, состоящее из ряда высказываний, объединённых разными типами лексической, грамматической и логической связи, имеющее определённый моральный характер, прагматическую установку и соответственно литературно обработанное».

Т.А. Казакова дает определение текста со стороны коммуникативно -функционального подхода, понимания под этим понятием: «упорядоченный комплекс знаков, обладающий способностью определенным образом активизировать в восприятии когнитивные или эмоциональные процессы, необходимые для реконструкции смысла».

О.И. Москальская при рассмотрении различных подходов к проблеме определения текста отмечает, что в лингвистике текста данное понятие используется для обозначения двух разных единиц, где понятие «текст» представляет собой «с одной стороны, любое высказывание, состоящее из одного или более предложений, несущее в себе по замыслу говорящего законченный смысл, с другой стороны, такое речевое произведение, как повесть, роман, газетная или журнальная статья, научная монография документы различного рода и т.п.».

Стиль - «это одно из свойств текста». По определению М.Н. Кожиной функциональный стиль - это «своеобразный характер речи, той или иной

International scientific-practical conference on the topic of "Problems and perspectives of modern technology in teaching foreign languages"

социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней формой сознания, создаваемой особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией». Г.Я. Солганик определяет это понятие, как «разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении». Интересен подход к определению ФС Е.А. Гончаровой, которая в рамках антропоцентрического подхода к изучению языка, определяет ФС как «выражение определенных мыслительных действий человека с помощью текста/ов, соответствующих по содержанию и форме обстоятельствам когнитивно-речевой деятельности носителя языка и выполняющих коммуникативно-прагматические функции, необходимые и достаточные для целей познания и общения с помощью языковых средств в условиях, заданных коммуникативной ситуацией».

Стоит сказать, что на сегодняшний день нет единой классификации функциональных стилей, и разные ученые включают в свои классификации различные стили. Например, И.Р. Гальперин выделяет четыре функциональных стиля, И.В. Арнольд - пять стилей, В.С. Виноградов - шесть, куда помимо пяти основных стилей входят также стиль религиозных текстов, А.Н. Мороховский -пять, М.Н. Лапшина - семь. Интересна классификация текстов В.Г. Адмони, в которой ученый выделяет разовые высказывания, характерные для устной речи и воспроизводимые высказывания, которые в большей степени относятся к письменным текстам [Адмони В.Г., 1994: 35]. Среди воспроизводимых высказываний, ученый различает сакральные (мифологические, религиозные и магические) и утилитарные тексты. К утилитарным относятся научные, производственные, административно-правовые, публицистические и рекламные тексты. В отдельную категорию исследователь выносит художественные тексты, также как и тексты в звуковой массовой информации.

Несмотря на различную трактовку ФС, а также их количества, все исследователи соглашаются в том, что нет жестких границ в отграничении одного ФС от другого, поскольку все стили сосуществуют вместе, влияют друг на друга и некоторые черты одного из ФС могут проникать в другие ФС. Соответственно, мы кратко рассмотрим характеристики официально-делового, научного, художественного, публицистического, свободно-разговорного, стиля ораторской речи, и отдельно и более подробно рассмотрим газетно -публицистический стиль. При этом стоит отметить, что М.Н. Лапшина

International scientific-practical conference on the topic of "Problems and perspectives of modern technology in teaching foreign languages"

выделяет в отдельную группу газетно-информационный стиль, в который входят статьи и сводки, не содержащие субъективных, оценочных компонентов. Газетно-публицистический стиль, куда входят не только нейтральные по своему коннотативному содержанию сообщения, но также различные аналитические статьи и очерки, содержащие оценку.

Официально-деловой стиль (ОДС) характерен для различной документации и обслуживает международную, государственную сферы коммуникации. Официально-деловой стиль представлен в таких документах как законы, постановления, уставы, договоры и т.д. В официально-деловом стиле выделяют, по крайней мере, три его разновидности (хотя существуют и более детальные классификации подстилей данного стиля): собственно официально-деловой (канцелярский), юридический (язык законов и указов) и дипломатический. Функцией текстов официально -делового стиля является «урегулирование, узаконивание отношение между государственными учреждениями, между различными объединениями людей, между индивидуумами». Для ОДС характерно использование стилистически нейтральных и книжных средств, употребление терминов, различных штампов, нередко канцеляризмов, обилие сложных конструкций, исключается использования экспрессивных и эмоциональных средств.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Разговорный стиль (РС) используется для неофициального, в том числе бытового общения. В разговорном стиле выделяют литературно-разговорный и фамильярно-разговорный, каждый из которых имеет свои стилистические особенности. Функцией разговорного стиля является коммуникативная, контактоустанавливающая и эмотивная функции, т.е. функция общения. Как указывает М.Н. Лапшина для РС в целом характерно с одной стороны использование компрессии, редуцированных форм, а с другой тенденция к избыточности на различных уровнях. Для лексики разговорного стиля характерно использование общеупотребительных, нейтральных слов, использование просторечных и разговорных слов, широкое использование слов с эмоционально-оценочной окраской, употребление метафор, использование фразеологизмов, употребление книжных слов со слабой стилистической окраской.

International scientific-practical conference on the topic of "Problems and perspectives of modern technology in teaching foreign languages"

REFERENCES

1. Абрамов В.П. Структурно-семантическое описание глаголов передачи в русском языке : автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1980.

2. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. - СПб: Наука, 1994.

3. Александрова О.В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования /Под ред. М.Н. Володиной. - М.: Изд-во МГУ, 2003.

4. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. СПб: Филологический факультет СПбГУ. - М.: Издательский центр «Академия», 2004.

5. Аликина Е.В. Оценка качества устного последовательного перевода в реальной и учебной ситуации // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Вып. 13. - Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2011.

6. Khasanova G. K. COMPARATIVE ANALYSIS OF VOCATIONAL EDUCATION SYSTEMS OF UZBEKISTAN AND JAPAN //Central Asian Problems of Modern Science and Education. - 2019. - Т. 4. - №. 2. - С. 771-781.

7. Khasanova, Gulsanam Khusanovna MAIN TRENDS IN THE DEVELOPMENT OF EDUCATION AND PROFESSIONAL TRAINING IN THE WORLD // ORIENSS. 2021. №Special Issue 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/main-trends-in-the-development-of-education-and-professional-training-in-the-world (дата обращения: 05.01.2022).

8. Хашимова С. On some features of teaching foreign language for students of non-philological areas at the initial stage. - 2019. - Евразийское Научное Объединение. - С. 334-338.

9. Hashimova, S. A., & Nasirova, S. A. (2021). FEATURES OF FORMING OF ANIMATED NOUNS WITH THE AFFIXES IN MODERN CHINESE LANGUAGE. Journal of Central Asian Social Studies, 2(04), 1-10

10. Nasirova, S. A. (2020). CONCEPTS OF ФШ ^Ш" CHINESE DREAM" AND Щ ^ Ш ^ ^ " COMMUNITY OF THE ONE FATE OF HUMANITY"-A LINGUISTIC AREA. Journal of Central Asian Social Studies, 7(01), 05-14.

11. Abdullaevna, N. S. (2020). Lexical-semantic and cognitive specifics of political discourse (based on Si Jinping's speeches). ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 70(5), 1086-1092.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.