такие сделки не регулируются Гражданским кодексом;
б) введение комбинированных форм реорганизации;
в) определенное ужесточение требований по раскрытию структуры собственности (в том числе конечных бенефициаров) для выявления заинтересованных сторон при совершении сделок - определенное ужесточение требований по раскрытию информации о стоимости проводимых сделок позволит повысить эффективность рынка за счет увеличения его прозрачности;
д) совершенствование законодательства о финансовых инструментах (например, в части обеспеченных активами ценных бумаг) позволит структурировать сделки, в наибольшей степени удовлетворяющие требованиям продавца и покупателя.
Общее развитие российского финансового рынка должно положительно повлиять на процессы слияний и поглощений, так как размещение акций в РФ имеет определенные преимущества:
• меньшая стоимость размещения: в РФ - от 500 тыс. долл., за рубежом - от 1 млн долл.; издержки могут отличаться в два и более раз;
• более высокая оперативность: период подготовки и проведения размещения в РФ - от 3-4 до 6-12 месяцев, за рубежом - от 7-8 до 18 месяцев;
• более доступные требования к комплекту документов и раскрытию информации;
• возможность повысить узнаваемость компании или бренда на российском рынке.
В этом плане российское законодательство создает более комфортные условия для проведения IPO. Развитие финансовых инструментов для совершения сделки позволит проводить их с использовани-
ем более привлекательных схем структурирования.
Практика целевого кредитования банками сделок по приобретению бизнеса в настоящий момент в России почти не развита, однако на зарубежных рынках подобные программы существуют, и инвесторы их активно используют.
Основными путями совершенствования практики оценки бизнеса при слияниях и поглощениях являются возможности приблизить суммы сделок к справедливым значениям и верно оценивать синергетический эффект при проведении сделки.
Необходимо повысить прозрачность компаний корпоративного сектора, ликвидировать высокие экономические институциональные риски и административные барьеры.
Самое важное для компаний - сформировать привлекательную инвестиционную идею и суметь донести ее до инвесторов.
Эффект от проведения слияний и поглощений носит, скорее, долгосрочный характер, поэтому важным моментом является приоритет долгосрочных ориентиров развития над стремлением извлечения краткосрочных выгод, который должен соблюдаться руководством сливающихся компаний. Основной проблемой при проведении подобных процедур является достижение эффективности слияний и поглощений, имеющей место только при увеличении благосостояния акционеров и достижении конкурентных преимуществ. На это следует обращать особое внимание, поскольку среди проводимых в последнее время сделок по слияниям и поглощениям достаточно велика доля неудачных, неэффективных, приводящих впоследствии к распаду объединенной компании.
Статья поступила 20.10.2014 г.
Библиографический список
1. Залибекова Д.З. Налоговая политика России в инноваци- 2. Залибекова Д.З. Налоговые аспекты инновационного раз-онном развитии // Казанская наука. 2012. № 3. С. 91. вития // Казанская наука. 2012. № 3. С. 94.
УДК 339.9.012
РОЛЬ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ В ПРОЦЕССЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ МИРОВОЙ ЭКОНОМИКИ
1 9
© Г.К. Короткова1, Л.Т. Ткачук2
Иркутский государственный технический университет, 664074, Россия, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.
Рассмотрены вопросы, связанные с развитием межкультурных коммуникаций в современной системе политических и социально-экономических отношений мирового сообщества. Определена их роль в процессе глобализации мировой экономики, характеризующейся сближением деловой и потребительской культур разных стран мира; ростом международного общения; мирового разделения труда; миграцией рабочей силы. Библиогр. 9 назв.
1Короткова Галина Константиновна, кандидат экономических наук, доцент кафедры экономической теории и финансов, тел.: 89149506873, e-mail: [email protected]
Korotkova Galina, Candidate of Economics, Associate Professor of the Department of Economic Theory and Finance, tel.: 89149506873, e-mail: [email protected]
2Ткачук Людмила Тимофеевна, кандидат экономических наук, профессор кафедры экономической теории и финансов, тел.: 89149011616, e-mail: [email protected]
Tkachuk Lyudmila, Candidate of Economics, Professor of the Department of Economic Theory and Finance, tel.: 89149011616, e-mail: [email protected]
Ключевые слова: мировая экономика; межкультурные коммуникации; экономическое пространство; процессы глобализации, интеграции, интернационализации; мировое разделение труда; миграция населения.
ROLE OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION IN WORLD ECONOMY GLOBALIZATION G.K. Korotkova, L.T. Tkachuk
Irkutsk State Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074, Russia.
The problems associated with the development of cross-cultural communication in the modern system of political and socio-economic relations of the world community are considered. The paper determines their role in the globalization of the world economy that features the convergence of business and consumer cultures of different countries around the world, growth of international communication, global division of labor and labor force migration. 9 sources.
Keywords: world economy; cross-cultural communication; economic space; world-wide processes of globalization, integration and internationalization; global division of labor; migration of population.
Интеграция России в общемировые процессы (политические, экономические, культурные) обусловила проблему освоения культурных особенностей других стран. Вхождение в общее пространство невозможно без освоения его культурного контекста. Осознание принадлежности к единому мировому пространству требует достижения понимания между носителями различных культур.
Актуальность всех вопросов, связанных с процессами межкультурных коммуникаций, как с политической, так и экономической точек зрения приобрела в настоящее время небывалую остроту. Повышенный интерес к изучению культур разных народов, выдвижение на передний план межкультурных отношений связаны с происходящими процессами интеграции, интернационализации и глобализации прежде всего мировой экономики.
Глобализация социально-экономических процессов, в том числе и культурных, ведет к формированию единых механизмов социально-экономического взаимодействия, что обеспечивает возможность общения представителей различных культур, конфессий, бизнес-структур и сообществ. Вместе с тем обостряется проблема определения культурной идентичности людей и экономической культуры, а следовательно, возрастает важность понимания процессов межкультурной коммуникации. Для руководителей государственных структур и представителей частного сектора (бизнеса) важно понимать различие между культурами, осознавать роль межкультурной коммуникации для того, чтобы уметь в дальнейшем управлять коммуникативными процессами в интересах как общества, так и отдельных предпринимательских структур.
Следует отметить, что глобализация - это процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации. Глобализация представляет собой процесс изменения структуры мирового хозяйства, совсем недавно понимаемого как совокупность национальных хозяйств, связанных друг с другом системой международного разделения труда, экономических и политических отношений, включения в мировой рынок и тесного переплетения экономик на основе транснационализации и регионализации. На этой базе происходит формирование единой мировой сетевой рыночной экономики -
геоэкономики - и ее инфраструктуры, разрушение национального суверенитета государств, являвшихся главными действующими лицами международных отношений на протяжении многих веков. Процесс глобализации есть следствие эволюции государственно оформленных рыночных систем.
Основным следствием указанного выше является мировое разделение труда, миграция (и, как правило, концентрация) в масштабах всей планеты капитала, рабочей силы, производственных ресурсов, стандартизация законодательства, экономических и технологических процессов, а также сближение и слияние культур разных стран. Это объективный процесс, который носит системный характер, то есть охватывает все сферы жизни общества. В результате глобализации мир становится более связанным и более зависимым от всех его субъектов. Происходит увеличение количества общих для группы государств проблем и расширение числа и типов интегрирующихся субъектов [2; 5].
Глобализация экономики - одна из закономерностей мирового развития. Неизмеримо возросшая по сравнению с интеграцией взаимозависимость экономик различных стран связана с формированием экономического пространства, где отраслевая структура, обмен информацией и технологиями, география размещения производительных сил определяются с учетом мировой конъюнктуры, а экономические подъемы и спады приобретают планетарные масштабы [2; 5].
Растущая глобализация экономики выражается в резком увеличении масштабов и темпов перемещения капиталов, опережающем росте международной торговли по сравнению с ростом внутреннего валового продукта, возникновении круглосуточно работающих в реальном масштабе времени мировых финансовых рынков. Созданные за последние десятилетия информационные системы неизмеримо усилили способность финансового капитала к быстрому перемещению, что содержит в себе, по крайней мере потенциально, способность к разрушению устойчивых экономических систем [8; 9].
Глобализация экономики является сложным и противоречивым процессом. С одной стороны, она облегчает хозяйственное взаимодействие между государствами, создает условия для доступа стран к пе-
редовым достижениям человечества, обеспечивает экономию ресурсов, стимулирует мировой прогресс. С другой - ведет к негативным последствиям: закреплению периферийной модели экономики, потере своих ресурсов странами, не входящими в «золотой миллиард» [8; 9]. Глобализация переносит модель конкурентной борьбы на всех участников, в том числе на слабые страны, что приводит к разорению малого бизнеса, снижению уровня жизни населения и т.п. Сделать положительный эффект глобализации доступным максимальному числу стран и при этом смягчить негативные последствия — одна из декларируемых целей международной политики.
В период глобализации огромное значение имеют процессы межкультурных коммуникаций. Как отдельный человек не может нормально существовать в изоляции от других людей, так ни одна культура не способна полноценно функционировать в изоляции от культурных достижений других народов. В процессе своей жизнедеятельности они вынуждены постоянно обращаться или к своему прошлому, или к опыту других культур. В настоящее время практически нет совершенно изолированных от мира культурных общностей кроме небольших туземных племен, затерянных в самых укромных уголках планеты. Сегодня естественна ситуация, когда любой народ открыт для восприятия чужого культурного опыта и одновременно готов делиться с другими народами продуктами собственной культуры (культуры бытия, экономической культуры). Это обращение к культурам других народов получило наименование взаимодействие культур или межкультурная коммуникация [4].
Межкультурная коммуникация - это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию). Межкультурная коммуникация изучается на междисциплинарном уровне как соотношение таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, экология средств коммуникации.
Сфера культуры является многогранной социально-экономической подсистемой любого общества, связанной с другими ее подсистемами множеством явных и неявных связей, которые включают культурные процессы в общественно-политическую и финансовую жизнь государства [6].
Актуальность проблем межкультурной коммуникации связана не только с познавательным интересом к иным культурам и стремлением обогатить свою культуру, но и с объективными социальными, политическими и экономическими процессами, возросшим числом деловых контактов между представителями разных народов в самых разных областях современной общественной жизни, прежде всего бизнес-партнерских отношениях. Сегодня становится все более очевидным, что инновационное и технологическое развитие, тесное сотрудничество субъектов предпринимательской среды заставляют более активно об-
щаться людей, принадлежащих к различным культурам.
Первоначально понятие межкультурная коммуникация было введено в 1950-х гг. американским культурным антропологом Эдвардом Холлом в рамках разработанной им для Госдепартамента США программы адаптации американских дипломатов и бизнесменов в других странах. Поэтому речь у него идет преимущественно о стереотипизации в понимании представителей различных культур.
Первоначально для описания межкультурной коммуникации использовалось так называемое классическое понимание культуры как более или менее стабильной системы осознанных и бессознательных правил, норм, ценностей, структур, артефактов -национальная или этническая культура.
В настоящее время все чаще доминирует так называемое динамическое понимание культуры как образа жизни и системы поведения, норм, ценностей и т.д. любой социальной группы (например, городская культура, культура поколений, корпоративная культура). Динамическое понятие культуры не предполагает строгой стабильности культурной системы, она до определенной степени может меняться и модифицироваться в зависимости от социальной ситуации.
Современный мир очень сложен и многообразен. В нем существуют разные культуры, которые или взаимодействуют друг с другом, или никогда не пересекаются между собой. Общение людей в жизни безгранично и разнообразно, как и само человеческое общество. Это разнообразие находит свое отражение в различных формах, типах и видах коммуникации. В современной системе классификации выделяются следующие формы коммуникации: межличностная, внутригрупповая, массовая и межкультурная.
В наше время глобализация культуры приобретает всеобщий характер. С одной стороны, мир все более становится единым на основе экономической, технологической, информационной интеграции, с другой - усиление интеграции ведет к росту культурного самосознания. В этом процессе складывается конгломерат различных по своей истории, традициям, языку, религии культурных социумов, которые развиваются, взаимодействуют и влияют друг на друга на основе межкультурной коммуникации по внутренне присущим им законам. Они относительно самостоятельны и, оставаясь разными, сталкиваются в едином информационном пространстве. Эти различия сказываются на отношении к множеству проблем, составляющих суть современной политики и экономики: прав человека (ярким примером может служить факт притеснения русскоязычного населения в странах Прибалтики, в Украине), торговых отношений (санкции, направленные против России), охраны окружающей среды и др.
Межкультурные коммуникации обусловливают необходимость формирования всемирного языка как средства общения в период глобализационных процессов. Важнейшей составляющей культурной коммуникации является язык как способ человеческого общения и понимания окружающей действительности.
Вильгельм фон Гумбольдт писал: «Язык - это мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека, являющийся уникальным могучим ретранслятором культуры». Делл Хаймс обосновал принцип функциональной относительности языка, согласно которому между языками существует различие в характере их коммуникативных функций. Язык -своеобразный культурный код нации. В последнее время выделяется самостоятельное научное направление - лингвокультурология, где язык и культура исследуются в постоянном диалоге, ибо для эффективного понимания представителей разных культур недостаточно преодоления языкового барьера. Для сближения нужно преодолеть культурные границы. Как справедливо отметил Иоганн Гете: «Кто не знает иностранного языка, не знает и своего родного» [1].
Наиболее характерной особенностью периода глобализации, обусловленной действием фактора знания, является создание новых межкультурных структур, которые репрезентируют новейшую глобальную культуру и служат базой для ее развития. Новые межкультурные социальные, экономические структуры, организационные объединения, не принадлежащие ни к одной стране, образующиеся в ходе глобализации, описываются в литературе как «оверстрат интеллектуалов» (особенная группа людей, обладающая способностями эффективно использовать информацию и знания в повседневной коммуникации); «креативный класс»; «малые организационные группы» и др. Оверстрат интеллектуалов отличается новой культурой, требующей для своего развития ключевых компетенций, способности ненасильственно решать конфликты, сотрудничать с людьми других культур, учиться в течение всей жизни, владеть письменной и устной коммуникацией, информационными технологиями. Понятие креативный класс было введено Ричардом Флоридой в 2002 г. для описания людей, творческая деятельность которых требует значительной независимости мышления, высокого уровня образования и человеческого капитала. Для тех, кто входит в креативный класс, все аспекты и все проявления креативности - технологические, культурные и экономические - взаимосвязаны и неразделимы. «Креативность, - писал Флорида, - это движущая сила экономического развития, и креативный класс к настоящему времени занял доминирующее положение [3].
Важным фактором, влияющим на международные языковые и культурные обмены, а также актуализирующим роль языка всемирного общения, является миграция населения. В настоящее время, по данным Международной организации по миграции и Организации Объединенных Наций, общее число мигрантов в мире превышает 200 миллионов человек. Так, в 2013 г. число мигрантов в мире составило 214 миллионов человек или 3,1% от населения нашей планеты.
По данным Федеральной миграционной службы России, в мае 2013 г. на территории РФ находилось почти 11 миллионов иностранцев. Это примерно 7% от всего населения страны. Большую часть из них со-
ставляют так называемые «экономические мигранты», приехавшие на заработки из стран СНГ: Узбекистана, Таджикистана, Азербайджана, Украины, Казахстана, Киргизии, Молдавии и Белоруссии. Объективными предпосылками для формирования прочных миграционных связей с бывшими республиками СССР остаются общность менталитета, культуры, языка, открытость границ, а также емкость российского рынка труда.
По оценкам экспертов, более трети всех иммигрантов работает в Московской области. Вторым центром притяжения иностранной рабочей силы является Уральский федеральный округ, что объясняется особой привлекательностью нефтяных территорий Ямало-Ненецкого и Ханты-Мансийского округов. Здесь работает каждый шестой трудовой мигрант. Третьим стал Дальний Восток, который притягивает 10% иностранных работников, в нем преобладает рабочая сила из Китая, КНДР и Вьетнама.
Как правило, иммигранты поселяются в этнических анклавах, своего рода гетто, что замедляет их интеграцию в общественную жизнь страны. Однако глобализация и система образования ускорили процессы адаптации иммигрантов к новой окружающей среде, а изменение общественного сознания позволяет иммигрантам осваивать языки и культуры стран, в которых они поселились, и в то же время сохранять свои языки и культуры. Эти факторы обеспечили тесную связь народов мира и актуализировали необходимость межъязыковых и межкультурных коммуникаций [8].
Коммуникация представляет собой социально обусловленный процесс передачи и приема информации как в межличностном, так и в массовом общении по разным каналам при помощи различных вербальных и невербальных коммуникативных средств. К вербальным средствам коммуникации относятся различные формы языкового общения. Наиболее известной формой вербальной коммуникации является человеческая речь, благодаря которой люди получают и передают основную массу информации. Культуры различаются в зависимости от того, какое значение в них придается словам. Так, для западных культур большое значение имеют вербальные сообщения, соответственно, речь ими воспринимается независимо от контекста, она важна сама по себе. Не случайно такие культуры получили название низкоконтекстуальных. Напротив, в азиатских и восточных культурах вербальные высказывания очень тесно связаны с этикой, психологией, политикой и социальными отношениями. В таких культурах большое значение придается тому, как, в какой ситуации, кем передано словесное сообщение. Для таких культур очень важен контекст сообщения, поэтому их называют высококонтекстуальными. Представители данных культур настороженно относятся к возможностям языка, поэтому большое значение придают строгим манерам и этикету. Они сдержанны в оценках, учтивость для них важнее правдивости, тогда как большинство европейских культур, для которых контекст не очень важен (французская,
английская, немецкая), одобрительно относятся к тем, кто выражает свои мысли и чувства точно, ясно, просто и прямо [4].
Активно развивающийся процесс миграции влияет на изменение социально-экономического состава инновационных обществ, основанных на обмене идеями, технологиями, знаниями, создает условия для мульти-культурализма и мультиязыковой среды, в которых человек должен адаптироваться, жить и полноценно выполнять свою работу, быть толерантным и сензи-тивным к культурным ценностям, обычаям, традициям других людей, проявлениям культурных различий и стереотипным формам поведения людей, принадлежащих к разным культурам. Таким образом, социально-политическая и экономическая ситуация в мире и в России диктует необходимость готовить конкурентоспособных, образованных специалистов, способных уверенно и эффективно участвовать в профессионально-деловом, социокультурном и повседневном общении с коллегами из других стран мира [7].
Как научная дисциплина межкультурная коммуни-
кация находится в стадии формирования и отличается двумя характерными особенностями: прикладным характером (с целью облегчения коммуникации между представителями различных культур, снижение конфликтного потенциала) и междисциплинарностью. Исследования по межкультурной коммуникации в последнее время приобретают все большее значение в связи с процессами глобализации мировой экономики и интенсивной миграции.
В заключение следует отметить, что в настоящее время межкультурные коммуникации играют значительную роль в любых сферах жизни общества. Они позволяют человеку стать полноценной личностью, а обществу - целостным в период глобализации. Культура в интеллектуально-взвешенном и толерантном взаимодействии способна позитивно влиять на развитие политических и социально-экономических отношений как внутри государства, так и на международном уровне.
Статья поступила 25.11.2014 г.
Библиографический список
1. Белая Е.Н. Теория и практика межкультурной коммуникации: учеб. пособие. М.: Форум, 2011. 208 с.
2. Вазиров Х.З. Стратегия промышленно-инвестиционных преобразований народного хозяйства Республики Таджикистан в условиях глобализации: дис. ... канд. эконом. наук: 08.00.05. Душанбе, 2010. 152 с.
3. Головко Ж.С. Культура и язык: аспекты взаимодействия // Научные ведомости. 2008. № 5 (52). С. 174-176.
4. Грушевицкая Т.Г. Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов. М.: Юнити-Дана, 2003. 352 с.
5. Кесарева Н.В. Управление интеграционными процессами на издательском рынке в условиях глобализации мировой экономики: дис. ... канд. эконом. наук: 08.00.05. М., 2011. 191 с.
6. Короткова Г.К. Культура - важнейший инструмент страте-
гического социально-экономического развития региона // Вестник ИрГТУ. 2010. № 2 (42). С. 103-105.
7. Наролина В.И. Межкультурная коммуникативная компетентность как интегративная способность межкультурного общения специалиста // Психологическая наука и образование: электронный журнал. 2010. № 2 [Электронный ресурс]. URL: http://www.psyedu.ru/journal/2010/2/Narolina.phtml
8. Смокотин В.М. Язык всемирного общения и этнокультурная идентичность: комплементарность в условиях глобализации: дис. ... д-ра философ. наук: 24.00.01. Томск, 2012. 365 с.
9. Чунаева О.К. Теоретические основы модернизации институциональной среды функционирования совместных предприятий в открытой экономике: дис. ... канд. эконом. наук: 08.00.01. Орел, 2012. 168 с.
УДК 338.24
ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕПУТАЦИОННЫХ АКТИВОВ ФИРМЫ © А.М. Петимко1
Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова, 308012, Россия, г. Белгород, ул. Костюкова, 46.
Рассмотрена методология процесса формирования репутационных активов предприятия. Определены цели и задачи управления репутационным процессом. Сформирован процесс выделения компонентов репутационной стратегии. Обозначены главные проблемы, с которыми сталкиваются фирмы в процессе формирования репутационных активов. Выявлена и обоснована необходимость оптимизации оценки нематериальных активов. Обозначена роль репутационных коммуникаций в процессе формирования репутационных активов. Библиогр. 4 назв.
Ключевые слова: репутация; имидж; управление репутацией; репутационная стратегия; репутационный менеджмент.
PROBLEMS OF COMPANY REPUTATIONAL ASSETS FORMATION A.M. Petimko
1Петимко Анжела Mихайловна, кандидат технических наук, доцент кафедры маркетинга, тел.: 89051731017, e-mail: [email protected]
Petimko Anzhela, Candidate of technical sciences, Associate Professor of the Department of Marketing, tel.: 89051731017, e-mail: [email protected]