Научная статья на тему 'РОЛЬ КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ'

РОЛЬ КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
256
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативная компетентность / модель / коммуникативная методика / студент / английский язык. / communicative competence / model / communicative technique / student / English.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Халикова Латофат Уктамовна

на сегодняшний день существует множество методик для изучения иностранного языка. Каждая из них имеет определенные особенности, некоторые обладают большей популярностью и востребованностью, некоторые меньшей. Все большее количество преподавателей обращаются к коммуникативному методу, объектом этого метода является сама речь, то есть такая методика в первую очередь учит общаться. Коммуникативный метод подразумевает большую активность студентов. Задачей преподавателя в данном случае станет вовлечь в беседу всех присутствующих в аудитории. В статье изучена сущность коммуникативной методики обучения английскому языку студентов. Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик. Использование коммуникативного метода обучения снимает языковой барьер. Грамматика осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF COMMUNICATIVE METHODOLOGY IN TEACHING ENGLISH

today there are many methods for learning a foreign language. Each of them has certain features, some are more popular and in demand, some less. An increasing number of teachers are turning to the communicative method, the object of this method is speech itself, that is, such a technique primarily teaches to communicate. The communicative method implies a lot of student activity. The task of the teacher in this case will be to involve everyone in the classroom in the conversation. The article studies the essence of the communicative methodology of teaching English to students. The modern communicative method is a harmonious combination of many methods of teaching foreign languages, being, probably, at the top of the evolutionary pyramid of various educational methods. The use of a communicative teaching method removes the language barrier. Grammar is mastered in the process of communication in the language: the student first memorizes words, expressions, language formulas and only then begins to understand what they are in the grammatical sense.

Текст научной работы на тему «РОЛЬ КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ»

РОЛЬ КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ

ЯЗЫКУ Халикова Л.У.

Халикова Латофат Уктамовна - преподаватель английского языка, кафедра иностранных языков, Ташкентский государственный транспортный университет, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: на сегодняшний день существует множество методик для изучения иностранного языка. Каждая из них имеет определенные особенности, некоторые обладают большей популярностью и востребованностью, некоторые меньшей. Все большее количество преподавателей обращаются к коммуникативному методу, объектом этого метода является сама речь, то есть такая методика в первую очередь учит общаться. Коммуникативный метод подразумевает большую активность студентов. Задачей преподавателя в данном случае станет вовлечь в беседу всех присутствующих в аудитории. В статье изучена сущность коммуникативной методики обучения английскому языку студентов. Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик. Использование коммуникативного метода обучения снимает языковой барьер. Грамматика осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле.

Ключевые слова: коммуникативная компетентность, модель, коммуникативная методика, студент, английский язык.

THE ROLE OF COMMUNICATIVE METHODOLOGY IN TEACHING ENGLISH

Khalikova L.U.

Khalikova Latofat Uktamovna - Teacher of English,

DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES, TASHKENT STATE TRANSPORT UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: today there are many methods for learning a foreign language. Each of them has certain features, some are more popular and in demand, some less. An increasing number of teachers are turning to the communicative method, the object of this method is speech itself, that is, such a technique primarily teaches to communicate. The communicative method implies a lot of student activity. The task of the teacher in this case will be to involve everyone in the classroom in the conversation. The article studies the essence of the communicative methodology of teaching English to students. The modern communicative method is a harmonious combination of many methods of teaching foreign languages, being, probably, at the top of the evolutionary pyramid of various educational methods. The use of a communicative teaching method removes the language barrier. Grammar is mastered in the process of communication in the language: the student first memorizes words, expressions, language formulas and only then begins to understand what they are in the grammatical sense.

Keywords: communicative competence, model, communicative technique, student, English.

УДК 070. 378.174

Суть коммуникативного метода заключается в создании реальных ситуаций общения. При воссоздании диалога обучающийся имеет возможность применить на практике все полученные знания. Основными целями коммуникативного метода стало развитие коммуникативных компетенций (т.е. обучение общению на языке) и развитие всех четырех языковых навыков в связке (чтение, письмо, аудирование и говорение). Это весьма отличалось от других подходов, например, от грамматико-переводного, где аудированию и говорению уделялось минимум внимания.

Очень важным преимуществом коммуникативного метода можно считать то, что он обладает огромным разнообразием упражнений: здесь используются ролевые игры, диалоги, симуляция реальной коммуникации. Первое время коммуникативный метод отвергался, однако сейчас он снова занимает лидирующие позиции наряду с традиционным грамматико-переводным методом. Большинство преподавателей отдают предпочтение именно этим двум методам, причем нередко они используются в комплексе [1. С. 37].

Работа на уроке, построенном по коммуникативной методике, может включать в себя различные типы заданий, но основной их характеристикой является то, что они решают практическую задачу: например, купить билеты в кино, сделать заказ в ресторане или решить, куда поехать в отпуск. В

частности, ученый Лилтвуд выделяет два типа заданий на уроке: направленные на функциональную коммуникацию и направленные на социальную коммуникацию. Первая группа включает в себя такие задания, как сравнение картинок для поиска сходств или различий, расстановка событий по картинкам в правильном порядке, заполнение пропусков на карте или рисунке, следование указаниям или решение поставленной проблемы. Вторая группа включает беседы, диалоги, ролевые игры, импровизации или дебат [2. С. 233].

Коммуникативный метод (Communicative Approach) развивает все языковые навыки - от устной и письменной речи до чтения и аудирования. Грамматика же осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле. Цель - научить студента говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно.

Правила, значения новых слов объясняются учителем при помощи знакомой студенту лексики, грамматических конструкций и выражений, при помощи жестов и мимики, рисунков и прочих наглядных пособий. Могут использоваться также компьютеры с CD, Интернет, ТВ-программы, газеты, журналы и т.д. Все это способствует пробуждению у студентов интереса к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка.

На занятиях педагог создает ситуации, в которых студенты общаются в парах друг с другом, в группах. Это делает занятие более разнообразным. Работая в группе, студенты проявляют речевую самостоятельность. Они могут помогать друг другу, успешно корректировать высказывания собеседников.

Преподаватель на занятиях берет на себя функции организатора общения, задает наводящие вопросы, обращает внимание на оригинальные мнения участников, выступает арбитром в обсуждении спорных проблем.

Отличие коммуникативности в том, что вместо специально подгоняемых под активную лексику и изучаемую грамматику учебных текстов и диалогов в нем в качестве основного приема используется имитация ситуаций из реальной жизни, которые обыгрываются в классе так, чтобы вызвать у учеников максимальную мотивацию к говорению. Так, вместо того чтобы бесконечно пережевывать типовые фразы из учебника: «My name is Ivan. I live in Tashkent. I am a student» и т.п., студенты, изучающие тему «Знакомство», начинают на самом деле активно знакомиться и обсуждать интересующие их вопросы.

Обсуждаются в основном темы, с которыми студенты хорошо знакомы на родном языке: это дает возможность сосредоточиться именно на развитии коммуникативных способностей, то есть умения пользоваться языком спонтанно. Предпочтительно, чтобы темы были «животрепещущими» -связанными либо с жизнью самих студентов, либо с интересующими всех аспектами современности жизни (экология, политика, музыка, образование и т.п.). В западных учебниках, в особенности уровня ниже Upperlntermediate, вы едва ли найдете такие в «топики», как биография Шекспира или достижения ядерной физики. Лишь на старших уровнях вводятся «книжный» и «научный» стили.

В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: студенты сами не знают, во что выльется их деятельность на занятии, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы.

Большую часть времени на уроках занимает устная речь (хотя чтению и письму также уделяется внимание). При этом педагоги меньше говорят и больше слушают, лишь направляя деятельность студентов. Педагог задает упражнение, а потом, «разговорив» студентов, отходит на задний план и выступает в роли наблюдателя и арбитра. Предпочтительно, чтобы он пользовался исключительно изучаемым языком.

Коммуникативный метод заключается в уподоблении процесса обучения процессу коммуникации, точнее говоря, он основан на том, что процесс обучения является моделью процесса общения, пусть несколько упрощенной, но по основным параметрам адекватной, подобной реальному процессу коммуникации.

Все сказанное выше относительно коммуникативного метода обучения говорению на иностранном языке позволяет утверждать, что предметом обучения в данном случае является речевая деятельность на английском языке. В этом методе четко прослеживается выделение речевых умений говорения, и предлагаются упражнения для их последовательного формирования.

Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик. Использование коммуникативного метода обучения снимает языковой барьер. Грамматика осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле.

Список литературы /References

1. Кузнецова Н.Э. Современные методики преподавания английского языка в высших учебных заведениях. В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологи: материалы XXXIII междунар. науч.-практ. конф. № 33. Часть I. Новосибирск: СибАК, 2014.

2. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. Москва, 2000.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.