Научная статья на тему 'Коммуникативный подход к обучению грамматике английского языка студентов специальности «Туризм и природопользование»'

Коммуникативный подход к обучению грамматике английского языка студентов специальности «Туризм и природопользование» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1124
99
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативная грамматика / английский язык / неязыковой вуз / communicative grammar / English language / non-linguistic university

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Романова Анна Михайловна

В публикации рассмотрены вопросы обучения грамматике английского языка при формировании профессионально-ориентированного уровня коммуникативной компетенции, которое является не целью, а одним из важных средств обучения иностранным языкам, неотъемлемым компонентом всех видов речевой деятельности. Коммуникативная грамматика – это средство для построения высказываний в конкретной речевой ситуации. Применение коммуникативного метода в обучении английской грамматике позволяет значительно повысить мотивацию будущих специалистов к изучению иностранного языка, способствует развитию языковой компетенции и, как следствие, увеличивает эффективность коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Романова Анна Михайловна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE APPROACH TO TEACHING STUDENTS OF A SPECIALITY “TOURISM AND NATURE” ENGLISH GRAMMAR

Teaching English grammar in the formation of professionally-oriented level of communicative competence is not a goal but an important means of foreign language teaching, an essential component of all kinds of speech activity. Communicative grammar is a tool for constructing utterances in concrete speech situation. Application of this approach aims at increasing educational motivation of future specialists, results in more progressive communication.

Текст научной работы на тему «Коммуникативный подход к обучению грамматике английского языка студентов специальности «Туризм и природопользование»»

Труды БГТУ, 2016, № 5, с. 221-223

221

УДК 81-25

А. М. Романова

Белорусский государственный технологический университет

КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ТУРИЗМ И ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЕ»

В публикации рассмотрены вопросы обучения грамматике английского языка при формировании профессионально-ориентированного уровня коммуникативной компетенции, которое является не целью, а одним из важных средств обучения иностранным языкам, неотъемлемым компонентом всех видов речевой деятельности. Коммуникативная грамматика - это средство для построения высказываний в конкретной речевой ситуации. Применение коммуникативного метода в обучении английской грамматике позволяет значительно повысить мотивацию будущих специалистов к изучению иностранного языка, способствует развитию языковой компетенции и, как следствие, увеличивает эффективность коммуникации.

Ключевый слова: коммуникативная грамматика, английский язык, неязыковой вуз.

A. M. Romanova

Belarusian State Technological University

COMMUNICATIVE APPROACH TO TEACHING STUDENTS OF A SPECIALITY "TOURISM AND NATURE" ENGLISH GRAMMAR

Teaching English grammar in the formation of professionally-oriented level of communicative competence is not a goal but an important means of foreign language teaching, an essential component of all kinds of speech activity. Communicative grammar is a tool for constructing utterances in concrete speech situation. Application of this approach aims at increasing educational motivation of future specialists, results in more progressive communication.

Key words: communicative grammar, English language, non-linguistic university.

Введение. Процесс обучения иностранному языку в неязыковом вузе, построенный на коммуникативной основе, расширяет возможности предмета в решении задачи подготовки специалиста. Обучение грамматике английского языка при формировании профессионально-ориентированного уровня коммуникативной компетенции является не целью, а одним из важных средств обучения иностранным языкам, неотъемлемым компонентом всех видов речевой деятельности.

Основная часть. В современном образовательном стандарте по иностранным языкам овладение грамматическими средствами рассматривается в качестве одной из целей обучения в рамках развития языковой компетенции (владение языковыми средствами: фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) как важнейшего компонента коммуникативной компетенции.

В процессе речевой коммуникации люди пользуются средствами языка - его словарем и грамматикой - для построения высказываний, которые были бы понятны адресату. Более того, обучаемый должен овладеть «ситуативной грамматикой», которая предполагает использование языка не только в соответствии со смыс-

лом лексических единиц и правилами их сочетания в предложении, но и в зависимости от характера отношений между говорящим и адресатом, от цели общения и от других факторов, знание которых в совокупности с собственно языковыми знаниями составляет коммуникативную компетенцию носителя языка. Также в процессе общения имеет место ориентация на социальные характеристики речевого партнера: его статус, позицию, ситуационную роль, что проявляется в выборе альтернативных речевых средств со стратификациями и речевыми ограничителями. Недостаточный уровень грамматических навыков становится непреодолимым барьером на пути формирования не только языковой, но и речевой и социокультурной компетенции [1].

Принцип коммуникативной направленности является ведущим при подготовке специалиста, исходя из практической цели обучения его иностранному языку: подготовки к реальному общению на иностранном языке. Этот процесс предполагает обучение иностранному языку, при котором обучаемые вовлечены в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию [2].

222

Коммуникативный подход к обучению грамматике английского языка

Рассмотрим требования к обучению грамматике с применением коммуникативного подхода: 1) грамматический материал должен отражать естественное использование языка в общении без искусственных примеров и надуманных ситуаций; 2) в учебном материале необходимо выделять формальные, семантические и функциональные аспекты, для того чтобы обучаемые могли установить связь между ними в определенных контекстах; 3) грамматический материал целесообразно предъявлять в доступном объеме с целью возможности его закрепления в новых контекстах; 4) пояснения и правила должны быть краткими, точными и простыми, адекватно отражающими специфику грамматического материала; 5) для закрепления грамматических явлений следует использовать различные виды общения, в том числе парную и групповую работу [3].

Формирование грамматических навыков носит поэтапный, стадиальный характер. Этими этапами становятся этапы ознакомления, тренировки и применения. На этапе ознакомления необходимо раскрыть значение, формообразование и употребление грамматической структуры, обеспечить контроль ее понимания и первичное закрепление. Коммуникативная направленность обучения иностранному языку предполагает общую установку на функциональную направленность новой грамматической структуры.

Чтобы состоялось адекватное осознание конкретного грамматического явления, необходимо раскрыть значение нового грамматического явления, обратить внимание на особенности его формы, продемонстрировать употребление в речи через раскрытие его формальных признаков, объяснение его семантических особенностей, раскрытие функции в речевом контексте, проведение первичного закрепления [4].

Подготовка студентов специальности «Туризм и природопользование» основана на интеграции научных исследований и образовательных технологий, успешная реализация которых объективно невозможна без должной языковой подготовки.

Этим объясняется ориентированность их подготовки на обучение коммуникативной грамматике: у студентов должно быть сформировано представление о том, какая из многочисленных грамматических форм (или структур) будет наи-

более адекватно выражать содержание высказывания, иными словами, будет наиболее полно реализовывать цель коммуникации. Выбор грамматических структур определяется не только принципами сочетаемости слов и последовательности их употребления, но и формой коммуникации (письменной или устной), ситуацией коммуникативного акта, намерением говорящего, характеристиками адресата.

Обучение коммуникативной грамматике предполагает использование только аутентичных материалов, исключающих «искусственные» примеры и абстрактные речевые ситуации.

Лексический материал, на котором осваивается грамматика, должен быть уже знаком обучающимся, что нивелирует возможные дополнительные трудности в освоении грамматических правил, и актуален: обучающиеся должны быть заинтересованы в коммуникативном акте. Кроме того, любое грамматическое явление должно быть рассмотрено с точки зрения формы, содержания и функции, иными словами, в аспекте взаимосвязи внешней структуры с сообщаемой ею идеей и возможными способами ее реализации в конкретной речевой ситуации. Отработка приобретаемого навыка реализуется во всех видах речевой деятельности [4].

Задействовав в образовательном процессе по данной специальности аутентичный учебник «Oxford Course of English for Careers. Tourism», мы успешно проводим обучение коммуникативной грамматике по следующему алгоритму: постановка проблемы и поиски вариантов решения; выявление грамматических структур и определение возможных содержательных составляющих; обсуждение содержательных составляющих и определение алгоритма выбора адекватных грамматических структур; формирование навыка путем выполнения общеизвестных и широко используемых учебных упражнений; применение навыка при продуцировании устной или письменной речи.

Выводы. Использование коммуникативного метода в обучении английской грамматике, основывающегося на личностно-ориентирован-ных методах преподавания, способствует ведению различных видов речевой деятельности, развитию языковой компетенции и, как следствие, увеличивает эффективность коммуникации.

Литература

1. Проблема эффективности языковой подготовки инженера при переходе на двухуровневую систему образования / А. В. Баранова [и др.] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 2 (20). C. 40-44.

2. Донцова Т. В., Арнаутов А. Д. Формирование инженерного мышления в процессе проектной деятельности // Инженерное образование. 2014. Вып. 16. С. 70-75.

А. М. Романова

223

3. Стрельникова А. Б. Коммуникативная грамматика английского языка: методы преподавания в техническом вузе // Молодой ученый. 2015. № 8. С. 1039-1042.

4. Hopkins D., Cullen P. Cambridge Grammar for IELTS: Grammar Reference and Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. 248 p.

References

1. Baranova A. V., Bolsunovskaya L. M., Korotchenko T. V., Matveenko I. A. The Problem of Effectiveness of Teaching Foreign Languages while Introducing the Two-Level System of Higher Education. Filo-logicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Linguistics. Theoretical and Practical Aspects], 2013, no. 2 (20). pp. 40-44 (In Russian).

2. Dontsova T. V., Arnautov A. D. Development of Engineering Thought through the Process of Projecting. Inzhenernoye obrazovaniye [Technical Education], 2014, vol.16, pp. 70-75 (In Russian).

3. Strel'nikova A. B. Communicative Grammar Course of English Grammar: Methods of Teaching at Technical University. Molodoy uchenyy [Young Thought], 2015, no. 8, pp. 1039-1042 (In Russian).

4. Hopkins D., Cullen P. Cambridge Grammar for IELTS: Grammar Reference and Practice. Cambridge, Cambridge University Press, 2007. 248 p.

Информация об авторе

Романова Анна Михайловна - кандидат педагогических наук, доцент кафедры межкультурных коммуникаций и технического перевода. Белорусский государственный технологический университет (220006, г. Минск, ул. Свердлова, 13а, Республика Беларусь). E-mail: [email protected]

Information about the author

Romanova Anna Mikhailovna - PhD (Pedagogics), Assistant Professor, the Department of Intercultural Communication and Technical Translation. Belarusian State Technological University (13a, Sverdlo-va str., 220006, Minsk, Republic of Belarus). E-mail: [email protected]

Поступила 18.03.2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.