Научная статья на тему 'Роль эмоций в обучении иностранных студентов устной речи'

Роль эмоций в обучении иностранных студентов устной речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
337
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭМОЦИЯ / EMOTION / УСТНАЯ РЕЧЬ / SPEAKING / ДИАЛОГИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО / DIALOGICAL UNITY / РЕПЛИКОВЫЕ / СИТУАТИВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ / SITUATIONAL EXERCISES / REPLICA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Коврижкина Д.Г.

В статье рассматривается проблема обучения иностранных студентов способам выражения эмоций, их роль в обучении говорению, виды упражнений, обучающих выражению эмоций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Коврижкина Д.Г.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ROLE OF EMOTIONS IN TEACHING FOREIGN STUDENTS ORAL SPEECH

The article considers the problem of training of foreign students to the ways of expressing emotions, their role in the teaching of speaking, exercises, training expression of emotions.

Текст научной работы на тему «Роль эмоций в обучении иностранных студентов устной речи»

УДК 802.0

Санкт-Петербургский медицинский университет имени И. П. Павлова Ст. преп. кафедры русского языка № 2 Коврижкина Д. Г.

Россия, г. Санкт-Петербург, г. Петродворец,

тел. 89516649184;

e-mail: dasha2509@inbox.ru

I. P. Pavlov Saint-Petersburg medical University

The chair of the Russian language № 2, Senior teacher Kovrizhkina D. G.

Russia, Saint-Petersburg, Petrodvorets,

tel. 89516649184;

e-mail: dasha2509@inbox.ru

Д. Г. Коврижкина

РОЛЬ ЭМОЦИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ УСТНОЙ РЕЧИ

В статье рассматривается проблема обучения иностранных студентов способам выражения эмоций, их роль в обучении говорению, виды упражнений, обучающих выражению эмоций.

Ключевые слова: эмоция, устная речь, диалогическое единство, репликовые, ситуативные упражнения.

D.G. Kovrizhkina

ROLE OF EMOTIONS IN TEACHING FOREIGN STUDENTS ORAL SPEECH

The article considers the problem of training of foreign students to the ways of expressing emotions, their role in the teaching of speaking, exercises, training expression of emotions.

Keywords: emotion, speaking, dialogical unity, replica, situational exercises.

В настоящее время наблюдается расширение контактов России: экономических, политических, научных. В связи с этим изучение русского языка приобретает все большую популярность. Полноценное владение русским языком невозможно без выражения эмоций. Чтобы убедить партнера в своей точке зрения, речь говорящего должна быть эмоционально окрашенной. Собеседники быстрее поймут друг друга, если будут выражать эмоции, так как именно эмоциональная речь воздействует на слушающего. Выражая эмоции, говорящий точнее сможет передать свои мысли, следовательно, общение будет более плодотворным.

Неслучайно лингвисты обращаются к проблеме отражения «эмоционального» в языке [4, 6, 7, 9]. Мы будем обучать способам выражения эмоций иностранных студентов Второго уровня. В Государственном стандарте указывается, что достигнув Второго сертификационного уровня, студенты смогут «выражать и выяснять эмоциональную оценку: удивление, восхищение, раздражение, радость, печаль, страх и т.д.» [1; с. 9]. Однако эти требования не получают должной интерпретации в методических пособиях и не находят системной реализации в учебниках русского языка как иностранного.

Обучение иностранных студентов способам выражения эмоций позволит им увидеть всю красоту русского языка, познакомиться с его богатством и многообразием. Добавление в ход урока упражнений, направленных на развитие речевых способностей выражения эмоций, оживит учебный процесс, активизирует внимание студентов, будет способствовать мотивации дальнейшего изучения русского языка в целом.

Изучив психологическую литературу по эмоциям, мы пришли к выводу, что эмоция - это реакция человека на волнующую его ситуацию, произошедшую в данный момент, вспоминаемое или предстоящее событие, позволяющая ему осуществить лич-

© Коврижкина Д.Г., 2014

ностное самовыражение. Выражение эмоций наиболее часто осуществляется в устной речи.

Разговорный стиль речи - это устная разновидность литературного языка, используемая для непринужденного общения - обмена мыслями, чувствами, впечатлениями, иногда просто для поддержания контакта между людьми [3; с. 177]. К основным свойствам разговорной речи можно отнести спонтанность, непринужденность общения, си-туативность, экспрессивность, а также активное использование мимики и жестов.

Говорение представляет собой продуктивный вид речевой деятельности, с помощью которого осуществляется устная форма общения, направленная на установление контакта и взаимопонимания с другими людьми, воздействие на их знания и умения, на выполнение функций доказательства, убеждения, на выражение эмоционального отношения к передаваемому сообщению [5; с. 62].

Цель обучения говорению - овладение учащимися умением выражать мысли в устной форме. Эта цель заключается в достижении следующих умений:

- выступать с подготовленным/неподготовленным сообщением;

- адекватно реагировать на реплики собеседника;

- инициировать общение и принимать в нем участие [8; с. 395].

Таким образом, чтобы установить контакт со слушателем, речь говорящего должна быть яркой, передающей его взгляд на ситуацию, отражающей его отношение к какому-то событию, для этого он должен уметь выражать эмоции. Выражение эмоций происходит в диалоге.

Диалогическое единство является речевым образцом и рассматривается нами в качестве основной единицы обучения способам выражения эмоций. С методической точки зрения важно как научить студентов выражать эмоции, так и реагировать на эмоции говорящего, то есть вести диалог:

1. Выражение эмоции. Если студент успешно сдал экзамен и хочет поделиться своими эмоциями, он может выразить радость следующим образом:

- Сергей, можешь поздравить меня, я сдал последний экзамен на «отлично»!

- О-о-о! Молодец! Поздравляю!

2. Реагирование на выражение эмоции собеседником. Если друг сообщает, что расстался с любимой девушкой, иностранный студент может отреагировать так:

- Эх! Мне так плохо и грустно. Я расстался с Наташей.

- Не грусти. Все наладится. Вы обязательно помиритесь.

Диалог создается не одним человеком, а двумя людьми, поэтому его нельзя полностью запрограммировать [2; с. 184]. Таким образом, студенты должны не только запомнить способы выражения эмоций, в представленных на занятии ситуациях, но и использовать данные способы в собственной разговорной речи, в новых для них ситуациях общения.

А. Н. Щукин подчеркивает, что экспрессивность речи проявляется в использовании разговорных формул, клише, невербальных средств [8; с. 397]. Для языкового выражения эмоций также характерно использование устойчивых разговорных формул: Сколько лет, сколько зим! Какими судьбами! Я чувствую себя на седьмом небе от счастья! Я не нахожу себе места! Я не верю своим глазам! Вербальное выражение эмоций происходит одновременно с невербальным (мимика, жесты, пантомимика).

С помощью эмоций говорящий выражает свои мысли и чувства в инициативной и реактивной формах общения. Целью обучения выражению эмоций является динамическая, спонтанная речь, позволяющая выразить свои переживания, отношение к происходящему вокруг.

Для обучения выражению эмоций мы используем речевые упражнения. Созданная нами система упражнений направлена на формирование диалогической речи. Составленные нами упражнения носят игровой характер и имеют двойную цель:

1) обучающую (цель, которую ставит перед собой преподаватель - обучить студентов способам выражения эмоций);

2) познавательную (коммуникативную, игровую и т.д.) - цель, которую преподаватель выдвигает перед учащимися - научиться реагировать на события, ситуации, явления, которые нас радуют, восхищают, удивляют, расстраивают, пугают, злят).

В качестве одного из средств обучения выражению эмоций мы предлагаем репли-ковые упражнения. Задание. Отреагируйте на реплику:

1. Выразите радость:

- Андрей, преподаватель сказал мне, что тебе не нужно сдавать зачет, потому что ты ходил на все занятия.

2. Выразите восхищение:

- Лена, ты была вчера в театре? Как тебе спектакль?

3. Выразите возмущение:

- Катя, я не могу вернуть тебе фотоаппарат. Я потерял его.

4. Выразите страх:

- Оля, я хочу прыгнуть с парашютом! Хочешь со мной?

Также при обучении иностранных студентов выражению эмоций мы будем использовать ситуативные упражнения. Задание. Что вы скажете в следующих ситуациях:

1. Выразите радость: Вы узнали, что поступили в университет. Что вы скажете другу?

2. Выразите удивление: Ваша подруга два раза была в Париже, но не поднималась на Эйфелеву башню.

3. Выразите возмущение: Вы стоите в банке в очереди уже 30 минут, чтобы получить деньги, опаздываете на работу. Подходит мужчина и встает без очереди впереди вас.

4. Выразите восхищение: Вы находитесь с преподавателем на экскурсии в Петергофе. Гуляете по красивому парку, светит солнце, вокруг вас красивые фонтаны, цветы.

Благодаря специально подобранным ситуациям, установкам студенты научатся выражать эмоции в устной речи. Использование на занятиях по русскому языку как иностранному упражнений, направленных на развитие речевых умений выражать эмоции, создает в аудитории атмосферу свободного общения, в то же время преподаватель специально задает определенные речевые модели, которые участники используют в ходе урока.

Эмоции очень важны в нашей жизни. Если человек не умеет выражать свои эмоции, то другому будет трудно понять, почему он испытывает грусть или страх, гнев или радость, что у него на душе. Если человек не реагирует на выражение эмоций другим, то может показаться бесчувственным, равнодушным собеседником. Полноценное межличностное общение, коммуникативный успех невозможны без выражения эмоций.

Умение выражать эмоции откроет иностранным студентам уникальность и неповторимость русского языка, а в итоге, расширит их лексическую базу и повысит уровень языковой подготовки. Научившись реагировать на эмоции собеседника, иностранный студент сможет вести полноценную беседу.

Библиографический список

1. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение / Иванова Т. А. и др. М. - СПб: «Златоуст», 1999. 40 с.

2. Капитонова Т. И., Московкин Л. В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. СПб.: Златоуст, 2006. 272 с.

3. Культура русской речи: учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный. /М. Б. Будильцева, Н. С. Новикова, И. А. Пугачев. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 232 с.

4. Латыпов Р. А. Об актуальном для методики обучения эмотивным высказываниям определении понятия «эмоция» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 3 (10). Ч. 1. С. 83 - 85.

5. Методика обучения русскому языку как иностранному: Курс лекций. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000. 219 с.

6. Подлесова О. А. Специфика эмоций как вида когнитивных состояний // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2008. № 1 (1). Ч. 1. С.139 - 141.

7. Ромашина О. Ю. Эмоциональная коннотация как особый вид деятельности языкового сознания // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 6 (17). Ч. 1. С. 145 -150.

8. Щукин А. Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном: Учебно-методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного М.: Русский язык. Курсы, 2012. 784 с.

9. Яблокова Т. Н. Эмоциональные высказывания в диалогической и монологической речи // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 2 (9). С.191 - 196.

References

1. State educational standard of Russian as a foreign language. The second level. The General knowledge / Ivanova T.A. and others. M.-SPb.: «Zlatoust», 1999. 40 p.

2. Kapitonova T.I., Moskovkin L. C. Methods of teaching Russian as a foreign language at the stage of pre-University preparation. SPb.: Chrysostom, 2006. 272 p.

3. The culture of Russian speech: teaching aid for students of Russian as a foreign language. /M.B. Badaliceva, N.S. Novikov, I.A. Pugachev. M: the Russian language. Courses, 2010. 232 p.

4. Latypov R.A. About relevant to the methods of teaching emotive statements of the definition of «emotion» // Philological studies. Questions of theory and practice. Tambov: Diplomas, 2011. № 3 (10). PM 1. P. 83-85.

5. Methods of teaching Russian as a foreign language: a Course of lectures. SPb.: Publishing house of RGPU named after. A.I. Herzen, 2000. 219 p.

6. Podlesova O.A. Specifics of emotions as a form of cognitive States // Philological studies. Questions of theory and practice. Tambov: Diplomas, 2008. № 1 (1). PM 1. P. 141.

7. Romashina O.Y. Emotional connotation as a special type of activity language consciousness // Philological studies. Questions of theory and practice. Tambov: Diplomas, 2013. № 6 (17). PM 1. P. 145-150.

8. Shchukin A.N. Teaching speech communication in Russian as a foreign language: Educational-methodical manual for teachers of Russian as a foreign language. M: Russian language. Courses, 2012. 784 p.

9. Yablokova T.N. Emotional statements in Dialogic and monologic // Philological studies. Questions of theory and practice. Tambov: Diplomas, 2011. № 2 (9). P. 196.

12. Naumenko I.V. Situation-orienting as one of the main principles of teaching speaking in a foreign language // Siberian trade and economic journal. 2008. Number 7. Pp. 105108.

13. Novikova O.V. The system of exercises to train speaking. // Scientific Bulletin GASU Voronezh. Series linguistics and intercultural communication. 2012. Number 8. Pp. 26-30.

14. Tomilova V.M. The strategy of educational activities at training by a foreign language. // Philology. Theory and practice. 2011. Number 2. Pp. 166-169.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.