ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
УДК 373.1:811
Б01: 10.17223/19996195/38/10
СОЦИАЛЬНО-ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ ОБУЧАЮЩИХСЯ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
М.А. Ариян
Аннотация. Рассматривается проблема социально-эмоционального развития школьников на уроке иностранного языка. Под эмоциями в современной психологии понимают процессы, которые в форме переживаний отражают значимость внутренних и внешних ситуаций в жизнедеятельности человека. Важнейшим принципом гуманизации лингвистического образования является ориентация на развитие не только мыслительной, но и эмоциональной сферы обучающихся. По утверждению А.Н. Леонтьева, любая человеческая деятельность имеет в своей основе эмоциональные переживания. Анализируются различные функции человеческих эмоций, такие как регулятивная, подкрепляющая, компенсаторная, коммуникативная. Замечено, что эмоциональное состояние обучающегося влияет на успешность запоминания слов, фраз, текстов, способствует овладению учебным материалом. В психологической науке также существуют данные, согласно которым даже ситуации, окрашенные отрицательными эмоциями, легко «застревают» в памяти и удерживаются в сознании значительно дольше, чем эмоционально безразличные. Поэтому учебный процесс по иностранным языкам должен быть эмоционально насыщенным. В современной методике обучения иностранным языкам большое значение придается созданию благоприятной образовательной среды. В значительной степени это достигается учителем при помощи тщательного отбора словаря и интонационных моделей, а также общей положительной эмоциональной модальности высказываний, что способствует эмоциональному развитию обучающихся. Под социальным развитием предлагается понимать процесс формирования и совершенствования социально ценных качеств личности, в ходе которого обучающиеся овладевают разнообразными способами эмоционального реагирования на широкий круг объектов и субъектов, способность осознавать собственные эмоции и управлять ими в различных жизненных ситуациях, а также умение устанавливать и поддерживать эмоциональный контакт с другими людьми. Качественное языковое образование, в частности в сфере обучения неродному языку, предполагает эмоциональную насыщенность учебного процесса, поддержание у школьников чувства успеха, радости от успешно выполненной деятельности и общения. Обучающиеся приходят к пониманию того, что такое чувства и эмоции, к осознанию собственных и чужих эмоций, а также путей и способов управления ими. Особое внимание в статье уделяется коммуникативным заданиям, направленным на социально-эмоциональное развитие обучающихся.
Ключевые слова: социально-эмоциональное развитие; эмоциональная насыщенность; управление эмоциями; функции эмоций; эмоциональная реакция.
Введение
Задачи, поставленные перед педагогическим сообществом страны Федеральным государственным образовательным стандартом, направлены, в первую очередь, на всестороннее развитие обучающихся средствами каждой из осваиваемых в школе учебных дисциплин. В психологической литературе фиксируется зависимость направленности развития личности от испытываемых ею эмоциональных переживаний (Л. С. Выготский, Л.И. Божович и др.). При этом развитие происходит не во всякой деятельности, а только в той, которая насыщена элементами творчества, вызывает у обучающегося интерес и эмоциональный отклик.
Языковое образование, в частности в сфере обучения неродному языку, связывается в последние годы не только с присвоением знаний, навыков, умений, но и с изменениями в мотивационной и эмоциональной сферах школьников, которые сопровождают приобретение опыта творческой деятельности, широкого социального опыта. Поскольку язык (в первую очередь родной, но в значительной мере также и изучаемый иностранный) является основным фактором социализации личности, рассмотрение дисциплины «иностранный язык» в контексте проблемы социального развития школьников представляется оправданным.
В ходе иноязычного общения обучающийся опирается на осознаваемую ориентировочную деятельность, что позволяет ему фиксировать в сознании те особенности социально-коммуникативного взаимодействия, которые проходят мимо его внимания при общении на родном языке. Можно предположить, что социальный опыт, «присваиваемый» в ходе изучения иностранного языка, способен существенно обогатить картину мира школьника, придать «многомерность» его представлениям об окружающей социальной действительности. По справедливому утверждению М.И. Боб-невой, все процессы развития личности (культурного, нравственного, эстетического, интеллектуального, эмоционального) реализуются и приобретают завершенный характер только в ходе социального развития. Свидетельством роста личности в указанных направлениях является проявление соответствующих свойств в социальном поведении человека [1].
Эмоции как фактор регуляции активности субъекта
Познающий и изменяющий мир человек, как указывал С.Л. Рубинштейн, не является ни бесстрастным созерцателем того, что происходит вокруг, ни бесстрастным автоматом, производящим те или иные действия наподобие хорошо слаженной машины [2]. Все, что происходит в окружающем пространстве, что совершается самим человеком, вызывает у него то или иное отношение, переживается им. Эти переживания и составляют сферу человеческих чувств и эмоций.
Под эмоциями в психологии принято понимать процессы, которые в форме переживаний отражают личную значимость для человека и его жизнедеятельности складывающихся внешних и внутренних ситуаций. А.Н. Леонтьев подчеркивал, что любая человеческая деятельность имеет в своей основе эмоциональные переживания. Эмоции имеют выраженный ситуационный характер и отражают субъективное оценочное отношение к складывающимся или потенциально возможным ситуациям, а также к собственной деятельности внутри этих ситуаций. Каждая конкретная речевая ситуация осмысливается и оценивается с непосредственным участием эмоций. Последние также играют важную роль в формировании того или иного отношения к внешним воздействиям, которые «преломляются» через личностную позицию человека, систему его ценностных ориентаций, в том числе и эмоциональных [3].
К процессам, характеризующим главное содержание эмоциональной жизни человека и составляющим его эмоциональный опыт, А.Н. Леонтьев относил интеллектуальные, эстетические и социальные процессы. Отмечается, что эмоциональный опыт человека значительно шире опыта его личных переживаний, так как он формируется также и в процессе общения с другими людьми. Эмоционально развивающее значение имеет и другая, косвенная, или опосредованная, форма общения, которая находит выражение не в личном контакте общающихся, а через посредство созданных людьми духовных продуктов - книг, живописи, произведений музыкального искусства и др.
Подчеркивая значимость эмоций в жизни человека, В.К. Вилюнас пишет: «Какие условия и детерминанты ни определяли бы жизнь и деятельность человека - внутренне, психологически действенными они становятся лишь в том случае, если им удается проникнуть в сферу его эмоциональных отношений, преломиться и закрепиться в ней» [4. С. 3].
В психологической литературе описаны разнообразные и очень важные проявления эмоций, хотя единая точка зрения относительно места эмоций в жизни человека не сформулирована. Отмечается, что положительные эмоции обеспечивают человеку некое «предстартовое состояние», необходимый эмоциональный тонус. В эмоциях выражается личностное отношение к выполняемой деятельности, к себе и другим. Они проявляются во всех видах человеческой деятельности, выступая как внутренние побуждения, и существенно влияют на само ее протекание. Результат деятельности также переживается эмоционально, поскольку осознается либо как достижение, либо как неуспех, провал, крах.
В отечественной и зарубежной науке фиксируется полифункциональность эмоций. С. Л. Рубинштейн отмечал регулятивную функцию. Например, эффективность работы обучающегося определяется не только тем, что учебные задачи ему понятны, но и тем, как они внутренне приняты им, т. е. какой они нашли отклик и опорную точку в его пере-
живании. Эта функция сохраняется на всех ступенях обучения. А.Н. Леонтьев, как известно, указывал на способность эмоции «ставить задачу на смысл», вызывать сложную и развернутую работу сознания по ее объяснению, одобрению, осуждению и пр. Отмечается, что эмоциональная насыщенность учебно-воспитательного процесса способствует повышению его эффективности. В связи с этим К.Д. Ушинский писал о подкрепляющей функции эмоций.
Эмоциональные переживания рассматриваются как один из важнейших источников познания окружающего мира. Существуют исследования, доказывающие, что эмоции являются важным фактором регуляции процессов познания, формирования интеллектуальной и ре-чемыслительной активности, осуществляя связь между разными компонентами психического отражения действительности (Н.В. Витт). Предложено рассматривать эмоциональную форму регуляции поведения как некий «фильтр», избирательно пропускающий сквозь себя отдельные воздействия окружающего мира и придающий им определенную «окраску», субъективную значимость и модальность [5].
Эмоции облегчают ориентацию человека в различных ситуациях, опережая их осознание за счет прогнозирования возможного исхода событий. Другими словами, при отсутствии всей полноты информации, необходимой для принятия решения, эмоции способны выполнять компенсаторную функцию (В.К. Вилюнас).
Коммуникативная функция эмоций обеспечивает способность лучше понимать других людей и на этой основе выстраивать взаимоотношения. В своих исследованиях психологи указывают, что общение -это «непременно и отражение людьми друг друга во время взаимодействия... одновременно это отношение их друг к другу (если понимать под отношением эмоциональный отклик, который вызывает человек и его дела у других участников общения). И, наконец, общение - это всегда поведение, которое на основе данного отражения человек выбирает по отношению к тем, с кем он общается» [6. С. 8-9]. Общение сопровождается обменом эмоциональными состояниями, что позволяет устанавливать необходимый эмоциональный контакт. Вербальное общение носит активный двусторонний характер, степень эмоциональности которого во многом определяет поведение личности в социуме.
Коммуникативная функция эмоций позволяет также, не используя речь, сообщать другим о своих эмоциональных состояниях и переживаниях, своем отношении к предметам и явлениям действительности, поступкам окружающих. Для этого человеку необходимо владеть всей палитрой паралингвистических средств: мимика, интонация, жесты, позы, выразительные взгляды и вздохи, наполненные смыслом речевые паузы, выражающие «недоговоренные чувства и полутона». Способность к эмоциональному общению, эмоциональная экспрессия
являются важнейшими показателями коммуникативной состоятельности личности [7].
Под коммуникативной состоятельностью мы понимаем такое качество личности, которое обеспечивает ей возможность, пользуясь различными средствами коммуникации, проявляя психологическую гибкость и умение устанавливать и поддерживать эмоциональный контакт с собеседником, реализовывать собственное коммуникативное намерение и добиваться взаимопонимания, в том числе в ситуациях межкультурного общения. Необходимым условием установления взаимопонимания являются эмоциональная и личностная «открытость» для общения, сформированность умения осознавать собственное эмоциональное состояние и управлять своими эмоциональными реакциями.
Замечено, что эмоции принимают непосредственное участие в процессах памяти. Эмоциональное состояние обучающегося влияет на успешность запоминания слов, фраз, текстов. Все, что вызывает положительные эмоциональные реакции, быстро и надолго запечатлевается в памяти. Вместе с тем в психологии существуют данные, согласно которым неприятное надолго «застревает» в памяти и удерживается в сознании значительно дольше, чем эмоционально безразличное. Доказано также существование эффекта избирательного (селективного) запоминания «эмоциональных» слов. Положительные эмоции обеспечивают концентрацию всех сил организма, необходимых для достижения цели, и это позволяет обучающемуся успешно справляться с трудностями. Более того, по свидетельству П.К. Анохина, возникшие при достижении цели положительные эмоции закрепляются в сознании и при соответствующей ситуации могут облегчать достижение такого же положительного результата. Не случайно дидактическая игра, в ходе которой обучающиеся не только расширяют знания, приобретают необходимые навыки и умения, но также переживают яркие эмоции, получила большое распространение в школьной и вузовской методике преподавания иностранных языков [8].
Эмоции, влияя на характер мотивации обучающегося по отношению к выполняемой деятельности, облегчают порождение собственных текстов, стимулируют способность человека к реализации творческих задач в ходе учебной деятельности. Хорошо известно влияние эмоций на процессы воображения и фантазии. Другими словами, эмоционально насыщенная деятельность оказывается значительно более эффективной, чем эмоционально ненасыщенная. Особенно это касается младших школьников, яркая эмоциональность которых сказывается в том, что их психическая деятельность обычно окрашена эмоциями. Итак, включение обучающихся в деятельность, развивающую их эмоциональную сферу, имеет особое значение для оптимальной организации учебного процесса.
Условия социально-эмоционального развития обучающихся
Под социально-эмоциональным развитием будем понимать процесс формирования и совершенствования социально ценных качеств личности, в ходе которого обучающиеся овладевают разнообразными способами эмоционального реагирования на широкий круг объектов и субъектов, способность осознавать собственные эмоции и управлять ими в различных жизненных ситуациях, а также умение устанавливать и поддерживать эмоциональный контакт с другими людьми.
Развитие эмоциональной сферы школьника, по свидетельству С.Л. Рубинштейна, осуществляется путем, аналогичным его интеллектуальному развитию: с единичных частных объектов эмоции перемещаются в область общего и абстрактного; одновременно чувство становится избирательным. Исследования П.М. Якобсона показали, что эмоциональное развитие ребенка осуществляется в нескольких направлениях: преодоление импульсивности поведения; возникновение наряду с чувствами, имеющими ситуационный характер, более стойких чувств; усиление регулирующих моментов в эмоциональной сфере ребенка, проявляющихся в переживании и выражении чувств; социализация чувств [9].
Как известно, в современной отечественной и зарубежной методической науке большое значение придается формированию качественно новой образовательной среды [10]. Проектирование эффективной образовательной среды при обучении иностранным языкам, как известно, непосредственно связано с реализацией демократического стиля общения. Последний характеризуется не только личностным подходом к школьникам, отсутствием негативных установок и т.п., но и положительной эмоциональной насыщенностью всего учебного процесса. Большое значение имеет эмоциональная окрашенность речи учителя, достигаемая за счет особой речевой интонации, специально отобранных лексических средств, а также общей эмоциональной модальности содержания высказываний. Поэтому учитель иностранного языка должен свободно и осознанно владеть выразительными средствами любого уровня. В его речи должны преобладать комментарии подбадривающего характера: That's correct; I like that; You've got the idea; Jolly good; You've made a very good job of that; You've made a lot of progress; You are getting better at it all the time etc.
В эмоциональном окрашивании устной речи важнейшее место занимает речевая интонация, которая передает различные состояния говорящего: радость или печаль, возбужденность или апатию, уверенность или неуверенность в себе. Формулируя то или иное коммуникативное задание, учитель не только сообщает школьникам параметры предметного содержания ожидаемого высказывания, но и «транслирует» определенные эмоции.
К условиям социально-эмоционального развития обучающихся следует также отнести созвучие (синтонность) эмоциональных состояний учителя и обучающихся и, как следствие, установление доверительных отношений в коллективе, стремление радовать и умение радоваться успехам друг друга, высокую учебную мотивацию. Положительные эмоции приводят к воодушевлению школьников и способны обеспечивать высокий уровень их психической активности. Интонации, передающие утомление учителя, печаль, безразличие, неуверенность в себе и отсутствие веры в успех, создают у школьников эмоциональную напряженность, приводят к потере интереса к выполняемой деятельности, общей апатии.
В психологии фиксируется наличие существенных психических различий между людьми по глубине, интенсивности, устойчивости эмоций, эмоциональной впечатлительности и другим особенностям поведения и деятельности. Эти различия во многом определяют индивидуальный стиль деятельности учителя иностранного языка. К наиболее эффективным относят индивидуальные стили, объединяющие рассудительность с эмоциональностью. Очевидно, что актуальное эмоциональное состояние учителя, как и человека любой другой профессии, в разные периоды времени может быть неодинаковым. Однако профессия предъявляет повышенные требования к доминирующей эмоциональной модальности педагога, поскольку, передаваясь обучающимся, эмоции учителя существенно влияют на ход учебного процесса и развитие эмоциональной составляющей личности школьника.
Для диагностики доминирующей эмоциональной модальности педагога может быть использован, например, тест Л. А. Рабинович в модификации Т.Г. Сырицо. Тест позволяет выявить устойчивые эмоциональные переживания респондентов, их склонность к оптимистичности или пессимистичности, к позитивному или негативному эмоциональному фону. Приведем фрагмент теста, относящийся к эмоции «радость».
Инструкция к тесту: «Перед вами ряд утверждений. Выберите тот вариант ответа, который вам больше всего подходит. Варианты ответов: Безусловно, да; Пожалуй, да; Пожалуй, нет. Безусловно, нет».
1. Можно ли сказать, что перед уроком вы всегда чувствуете себя бодрым и веселым?
2. Легко ли вы заражаетесь радостным настроением своих учеников?
3. Приносит ли вам ваша работа много радости?
4. Вы охотно организуете в классе веселые развлекательные мероприятия?
5. Вам свойственно чувство удовлетворенности своей профессией?
6. Склонны ли вы предаваться невеселым, мрачным мыслям, встречая непонимание со стороны администрации?
7. Можете ли вы сказать о себе, что вы - педагог-оптимист?
8. Часто ли вы испытываете радость в течение рабочего дня?
9. Можете ли вы присоединиться к мнению, что в работе педагога больше радости, чем печали и невзгод?
10. Любите ли вы веселую суету и оживление детей вокруг себя?
11. Испытываете ли вы радость, когда находите общий язык с родителями своих учеников?
Обработка и интерпретация результатов.
Ключи:
Ответы «Да» на вопросы 1-5, 7-11.
Ответ «Нет» на вопрос 6.
Количество баллов за каждый ответ: «безусловно, да» - 4; «пожалуй, да» - 3; «пожалуй, нет» - 1; «безусловно, нет» - 0.
Средние показатели изучаемого состояния позволяют судить о доминировании данной эмоциональной модальности [11].
Следует заметить, что полный «эмоциональный штиль» на уроке иностранного языка также опасен, как и создание ситуации «собственно эмоциональной напряженности» (А. А. Леонтьев), которая возникает у обучающегося на фоне аффективных следов от прошлых неудач, истощает его и дезорганизует его деятельность. Поэтому отечественная психологическая наука акцентирует внимание на социально-психологической оптимизации учебного процесса по иностранным языкам. К приемам, позволяющим снимать эмоциональную напряженность, относят переключение внимания с ожидаемого результата деятельности на особенности решаемой задачи, поиск вариативных способов ее решения, помощь одноклассников друг другу и пр.
Важным условием эффективной организации развивающего обучения иностранным языкам является также создание необходимой обстановки (условий социального взаимодействия), в которой осуществляется социально-коммуникативная деятельность. В.И. Шаховский справедливо отмечает: «Обучающее речевое действие говорящего (т.е.высказывание и рефлексия) в эмоциональной коммуникативной ситуации всегда, в конечном счете, является социальным, т. е. все-таки надличностным, а не индивидуальным действием, направленным на коммуниканта» [12. С. 102]. Поэтому для организации развивающего обучения особое значение имеет социально заостренная проблемная ситуация, понимаемая нами как ситуация, порождающая психическое состояние интеллектуального и эмоционального затруднения, в которой решение проблемы требует от обучающегося обозначить собственную социально-нравственную позицию. В определенной степени она влияет на сам факт возникновения речевого взаимодействия, его характер, эмоциональную насыщенность, предметное содержание, продолжительность. Активизация рефлексии, которая следует непосредственно
после высказывания, приводит к тому, что школьник анализирует собственное речевое и неречевое поведение: уместны ли использованные средства общения, адекватно ли его поведение в социокультурном плане, удалось ли установить и поддерживать эмоциональный контакт с собеседником, показать готовность выслушать и понять его, успешно ли он менял линию своего поведения в соответствии с поведением партнера и т.д.
Условия социального взаимодействия могут различаться также по характеру проигрываемых ролей, определяющих взаимоотношения собеседников и в некоторой степени программирующих их речевое и неречевое поведение: социальная, психологическая, межличностная. Среди свойств личности, которые успешно развиваются в ходе ролевого общения, можно называть такие, как социальное воображение, социальный интеллект, социальная рефлексия, включающие в себя значительную эмоциональную составляющую.
Таким образом, содержание обучения иностранным языкам, включающее эмоционально-оценочный компонент, позволяет на основе лучшего понимания своих и чужих эмоций, эмоционального контекста взаимоотношений людей, способности управлять эмоциями и пр. более эффективно участвовать в социально-коммуникативном взаимодействии. Формирующийся эмоциональный («эмоционально-социальный» Р. Бар-Он) интеллект делает поведение человека социально обусловленным и рассматривается как подсистема социального интеллекта.
Приемы социально-эмоционального развития обучающихся
В многочисленных лингвистических исследованиях отмечается неотъемлемость эмоциональности (эмотивности) от любого речевого акта, подчеркивается тесная связь рационального и эмоционального в системе языковой личности (В.И. Шаховский, И.А. Стернин и др.). Поэтому развитию эмоциональной сферы обучающихся способствует выполнение разнообразных коммуникативных заданий, которые стимулируют то или иное эмоциональное состояние, ставят школьника перед необходимостью выразить его, осознать его адекватной ситуации, установить и поддерживать эмоциональный контакт с собеседником, прогнозировать его эмоциональную реакцию и пр. Приведем ряд примеров таких заданий.
1. Расскажи, какое событие в жизни страны, города (села), школы, твоей семьи, твоих друзей может вызвать у тебя чувство радости (гордости, сочувствия, печали)?
2. Какие чувства ты испытываешь, когда
- видишь...
- слышишь...
- узнаешь о...
- понимаешь, что. (речь может идти о людях, фактах, событиях, произведениях искусства, литературы и т.д.).
3. Проект на тему «Наш класс - самый лучший» очень порадует вашего любимого классного руководителя и будет прекрасным подарком к 8 Марта. Вперед! За дело!
4. Ты - новичок в классе. Коротко переговори с несколькими из своих новых одноклассников так, чтобы они поняли: с тобой можно подружиться. Придумай, о чем лучше поговорить с каждым.
5. Твоего друга подозревают в неблаговидном поступке, но он не мог так поступать. Убеди в этом родителей и учителя. Хотя это будет тебе нелегко.
6. Ура! Ваш класс выиграл школьные соревнования по шахматам! Расскажи друзьям, как вам это удалось. Если ты прочитаешь текст и запомнишь все эмоциональные слова, тебе будет легче выразить свою радость и гордость.
Эффективность ролевого общения как фактора эмоционального развития обучающихся зависит от того, в какой степени корректно отобраны и грамотно распределены для проигрывания учебно-ситуативные роли.
Приведем примеры ролевых упражнений, направленных на овладение разнообразными способами выражения эмоционального состояния, управление эмоциями, оценки эмоционального состояния собеседников, установление и поддержание эмоционального контакта.
1. Какую из перечисленных ниже фраз мог бы сказать: учитель, одноклассник, мама, близкий друг. И с каким отношением (с сочувствием, радостью, огорчением, гордостью)?
Everyone liked your project; In your written work you have problems concentrating; At last you have come; Martin is a very bright student; The lesson went well; Oh, no. Not this topic, please.
2. «Every athlete hopes to become World Champion». Как бы эту фразу произнес: робкий, начинающий спортсмен; заслуженный спортсмен; сердитый тренер ленивого игрока; восторженный болельщик? Поясни свою точку зрения. Пусть одноклассники догадаются, какие чувства ты при этом испытываешь.
3. Друг зовет тебя погулять, но ты занят. Откажись от прогулки вежливо, но твердо.
4. Посмотри отрывок видеофильма и прослушай беседу двух людей. Кого из них можно назвать приятным собеседником? Объясни, почему.
5. Прослушай рассказ. Ты одобряешь поведение этого человека? Что, по-твоему, может послужить ему оправданием? Как бы ты повел себя в подобной ситуации?
6. Посмотри отрывок видеофильма и прослушай беседу двух людей. Ты согласен, что вспыльчивость одного из них не позволила собеседникам договориться? Приняв роли этих персонажей, проявите больше терпения. Контролируйте свои эмоции, и это поможет вам прийти к соглашению.
7. Прослушай разговор двух коллег. Один из них очень успешен в жизни и профессии. Как ты думаешь, второй собеседник завидует его успеху? Как это проявляется? Как бы ты повел себя в такой ситуации? Разыграйте диалог между людьми, которые радуются успехам друг друга.
8. Прослушай разговор двух школьников, которые планируют совместные каникулы. Почему им трудно договориться (не умеют слушать друг друга, не уважают чужое мнение, не терпеливы, по другим причинам)? Воспроизведите разговор, исправляя все ошибки, которые привели к взаимному непониманию.
9. Ты - учитель. Расскажи своей семье о любимых учениках так, чтобы стало понятно, почему ты ими гордишься.
10. У тебя произошла ссора с одноклассником. Ты чувствуешь себя незаслуженно оскорбленным и готов вступить в драку. Но ты придерживаешься принципа «никогда не начинать драк первым». Объясни свою позицию.
11. Ты много лет учишься в одном классе (дружишь, живешь по соседству) с ребятами нерусских национальностей. Правда ли, что у вас много общего? Расскажи, какие чувства ты к ним испытываешь.
12. Представь себя на месте своей мамы (папы). Объясни своей дочери (сыну), что у тебя есть все основания гордиться своим ребенком.
Приведенные ниже коммуникативные задания отчасти заимствованных из театральной педагогики.
13. Задание «Метод бессловесных действий». Посмотрите фрагмент видеофильма. Скажите, какие чувства испытывают участники разговора. Как они выражают свои чувства (словами, мимикой, жестами, интонацией, позами, выразительными взглядами, вздохами, речевыми паузами). Воспроизведите беседу, но без слов. Выражайте свои чувства иными средствами.
14. Задание «Оценка факта». Твердо и уверенно разъясни маме: ты очень прилежный ученик, но учитель к тебе не справедлив. В середине разговора ты заметил, что за спиной мамы появился учитель. Продолжай говорить, но имей в виду: учитель все слышит. У тебя изменились настроение, голос, интонация, характер аргументов?
15. Задание «Горжусь тобой». Твой одноклассник - победитель международной олимпиады по спортивному программированию. Ты очень рад и горд за него. Скажи об этом. Объясни, почему ты не сомневался в его успехе.
Заключение
В данной работе сделана попытка педагогического моделирования социально-эмоционального развития личности обучающихся в процессе иноязычного образования в общеобразовательной школе. Социальный опыт, приобретаемый в ходе овладения иностранным языком, который организуется как процесс социального взаимодействия, может существенно обогатить эмоциональную сферу обучающихся и обеспечит:
-психологическую гибкость, умение устанавливать и поддерживать эмоциональный контакт с собеседником / собеседниками;
- открытость, доброжелательность к людям, независимо от личных свойств, положения в обществе, национальности; выраженное стремление к преодолению психологических барьеров;
- способность улавливать эмоциональную подоплеку взаимоотношений людей;
- умение корректно оценивать сложившуюся ситуацию и возможные направления ее развития на основе анализа эмоциональных переживаний ее участников;
- умение эмоционально и адекватно реагировать на действия и высказывания других людей, различные явления окружающего мира;
- умение правильно оценивать эмоциональные состояния других людей и действовать, исходя из этой оценки;
- способность осознавать собственное эмоциональное состояние;
- умение сообщить собеседнику / собеседникам о своем эмоциональном состоянии и переживаниях при помощи речевых и / или пара-лингвистических средств; владение широкой палитрой способов эмоционального реагирования;
- широкий спектр и глубину переживаемых эмоций, возникающих как результат взаимодействия с другими людьми и различными объектами окружающего мира.
Особое значение имеет отбор в состав содержания обучения социально заостренных проблемных учебно-речевых ситуаций, которые стимулируют эмоциональный подъем, обогащают качество и расширяют палитру переживаний школьников; учат контролировать и регулировать эмоции; обеспечивают условия для тренировки в поддержании устойчивых контактов с людьми и миром.
Литература
1. Бобнева М.И. Социальное развитие личности: Психологическая проблема // Обще-
ственные науки. 1980. № 1. С. 89-101.
2. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб. : Питер, 2002. 720 с.
3. ЛеонтьевА.Н. Потребности, мотивы и эмоции: конспект лекций. М., 1971. 40 с.
4. Вилюнас В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология
эмоций. Тексты / под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1984. С. 3-29.
5. Витт Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения студента // Сборник
научных трудов. М. : Изд-во МГПИ им. М. Тореза, 1980. Вып. 162. С. 135-152.
6. Бодалёв А. А О состоянии и направлениях разработки психологии познания людьми
друг друга // Вопросы психологии познания людьми друг друга и самопознания : науч. тр. Кубан. ун-та. Краснодар, 1977. Вып. 235. С. 48-54.
7. Ариян М.А. Социальное развитие школьников средствами иностранного языка //
Нижегородское образование. 2016. № 2. С. 89-96.
8. Гураль С.К., Шильнов А.Г. Обучение иноязычному дискурсу посредством интеллек-
туальной игры Jeopardy! // Язык и культура. 2016. № 1 (33). С. 137-147.
9. Якобсон П.М. Психология чувств и мотивации. Воронеж : МОДЭК ; Москва : Ин-
ститут практической психологии, 1998. 304 с.
10. Обдалова О.А., Гураль С.К. Концептуальные основы разработки образовательной среды для обучения межкультурной коммуникации // Язык и культура. 2012. № 4 (20). С. 83-96.
11. Фетискин Н.П., Козлов В.В., Мануйлов Г.М. Социально-психологическая диагностика развития личности и малых групп. 2-е изд., доп. М. : Психотерапия, 2009. 544 с.
12. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М. : Гнозис, 2008. 416 с. Сведения об авторе:
Ариян Маргарита Анастасовна - профессор, доктор педагогических наук, профессор кафедры лингводидактики и методики преподавания иностранных языков Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова (Нижний Новгород, Россия). E-mail: [email protected]
Поступила в редакцию 27 мая 2017 г.
STUDENTS' SOCIAL-EMOTIONAL DEVELOPMENT BY MEANS OF FOREIGN LANGUAGE LEARNING
Ariyan M.A., Ph.D., Ed.D., Professor of the Department of Linguodidactics and Methodology of Foreign Languages Teaching, English Language Department, Nizhny Novgorod State Linguistics University (Nizhny Novgorod, Russia). E-mail: [email protected]
DOI: 10.17223/19996195/38/10
Abstract. The article looks at the problem of learners' social-emotional development in a foreign language class. Under "emotions" modern psychology means the process which in the form of strong feelings reflects the importance of internal and external situations in a person's life activity. It is a key principle of humanistic foreign language teaching that instruction should focus on both thinking and feeling. According to A.N. Leontyev, any activity of a person has feelings and emotions as its basis. The paper also looks at different functions of emotions, such as regulation, support, compensation, communication. It is noted that students' emotional state invariably influences the process of memorization of words, abstracts and whole texts, enhances students' learning. Also, there is psychological evidence that even the situations which provoke negative emotional reactions, are imprinted upon one's memory for a longer time than those provoking no emotions. Thus, the teaching-learning process in a foreign language class should be emotionally saturated. Modern foreign language teaching methodology attaches great importance to the construction of positive learning environment in the classroom. To a great extent it can be achieved through the appropriate selection of intonation patterns and vocabulary, as well as overall positive emotional mode of the teacher's utterances, which enhances the students'
personal development. Social-emotional development is defined in the paper as a process of formation and perfection of socially valued qualities which allow the person to master different ways of emotional response to a wide range of objects and people, ability to realize own emotions and control them in various life situations; ability to establish and maintain emotional contact with other people. Effective language education in general and foreign language learning in particular involve emotional saturation of the teaching-learning process, students' inexhaustible sense of achievement, excitement and satisfaction over successful activity and communication. Students come to understand what feelings and emotions are, learn how they happen, recognize their own emotions and those of other people, and also develop realization of how to manage them. Special attention is paid in the paper to the communicative tasks aiming at learners' social-emotional development in a foreign language class.
Keywords: social-emotional development; emotional saturation; managing of emotions; functions of emotions; emotional response.
References
1. Bobneva M.I. (1980) Sotsial'noe razvitie lichnosti: Psihologicheskaja problema [Social
development of a personality: Psychological problem]. Obschestvennye nauki. - Social Sciences. 1. pp. 89-101.
2. Rubinshtejn S.L. (2002) Osnovy obschejpsihologii [Basics of General Psychology]. Saint-
Petersburg: Piter.
3. Leont'ev A.N. (1971) Potrebnosti, motivy i 'emotsii: konspekt lektsij. [Needs, motives and
emotions: summary of lectures]. Moscow.
4. Viljunas V.K. (1984) Osnovnye problemy psihologicheskoj teorii 'emotsij [General prob-
lems of psychological theory of emotion]. Psihologija 'emotsij. Teksty. - Psychology of emotion. Texts. / ed. by V.K. Viljunas, Ju.B. Gippenrejter. Moscow: Izda-vo Mosk. un-ta. pp. 3-29.
5. Vitt N.V. (1980) 'Emotsional'naja reguljatsija rechevogo povedenija studenta [Emotional
regulation of student's speaking behaviour]. Sbornik nauchnyh trudov. - Collection of scientific papers. Moscow: Izd-vo MGPI im. M. Toreza. Issue 162. pp. 135-152.
6. Bodaljov A.A. (1977) O sostojanii i napravlenijah razrabotki psihologii poznanija ljud'mi
drug druga [On current state and development branches of psychology of people's mutual cognition]. Voprosy psihologii poznanija ljud'mi drug druga i samopoznanija : nauch. tr. Kuban. un-ta - Issues of Psychology of people's mutual cognition and self-cognition. Scientific papers of Kuban' University. Krasnodar. Issue 235. pp. 48-54.
7. Arijan M.A. (2016) Sotsial'noe razvitie shkol'nikov sredstvami inostrannogo jazyka [Social
development of school pupils through a foreign language]. Nizhegorodskoe obra-zovanie. - Education in Nizhegorodsk. 2. pp. 89-96.
8. Gural' S.K., Shil'nov A.G. (2016) Obuchenie inojazychnomu diskursu posredstvom intel-
lektual'noj igry Jeopardy! [Teaching foreign discourse by means of an intellectual game Jeopardy!]. Jazyk i kul'tura. - Language and Culture. 1 (33). pp. 137-147.
9. Jakobson P.M. (1998) Psihologija chuvstv i motivatsii [Psychology of feelings and motiva-
tion]. Voronezh: MOD'EK ; Moscow : Institut prakticheskoj psihologii.
10. Obdalova O.A., Gural' S.K. (2012) Kontseptual'nye osnovy razrabotki obrazovatel'noj sredy dlja obuchenija mezhkul'turnoj kommunikatsii [Conceptual grounds of developing educational environment for teaching intercultural communication]. Jazyk i kul'tura. -Language and Culture. 4 (20). pp. 83-96.
11. Fetiskin N.P., Kozlov V.V., Manujlov G.M. (2009) Sotsial'no-psihologicheskaja diagno-stika razvitija lichnosti i malyh grupp [Social and psychological diagnostics of personal and small groups' development]. 2-nd edition. Moscow : Psihoterapija.
12. Shahovskij V.I. (2008) Lingvisticheskaja teorija 'emotsij [Linguistic theory of emotion]. Moscow : Gnozis.
Received 27May 2017