Научная статья на тему 'Роль Б. Чобанзаде в развитии общетюркской диалектологии'

Роль Б. Чобанзаде в развитии общетюркской диалектологии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
73
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Б. ЧОБАНЗАДЕ / BEKIR CHOBAN-ZADE / АЗЕРБАЙДЖАН / AZERBAIJAN / ТЮРКОЛОГИЯ / TURKOLOGY / ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ / ОБЩЕТЮРКСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ / TURKIC LANGUAGES / ЯЗЫКОВЕДЕНИЕ / LINGUISTICS / ALL ТURKIC DIALECTOLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гаджиева Галиба

Начало национально-освободительного движения в Азербайджане в первые десятилетия ХХ века и создание Азербайджанской Демократической Республики в 1918-1920 гг. определили новое направление в борьбе за национальную идеологию в литературе и печати. Так, в конце ХIХ начале ХХ века тюркский язык в Азербайджане не был официальным. Решение о тюркском языке как государственном было принято парламентом АДР 27 июня 1918 г. В этот исторический период данное решение ознаменовало собой особый период в системе азербайджанского национального образования, в особенности в 1920-1926 гг. Языковые проблемы, стоявшие в одном ряду с главными политическими проблемами ХХ в., нельзя было считать случайными, так как в этот период тюркско-азербайджанский язык находился в переходном периоде. Именно поэтому проблемы языка стояли в центре внимания азербайджанской интеллигенции и, хотя этими проблемами больше всего занималась периодическая печать, для развития азербайджанского языкознания как науки требовались специально подготовленные научные кадры. Трудно назвать другого ученого, посвятившего всю свою жизнь развитию тюркологии, оставившего после себя больший след в истории тюркологии, чем Бекир Чобанзаде. При упоминании имени Б. Чобанзаде в первую очередь вспоминается создание научной грамматики азербайджанского языка и формирование тюркологии как науки. Б. Чобанзаде, посвятивший свою научную деятельность составлению грамматики тюркских языков, заложив в результате исследований теоретические основы тюркской лингвистики, в область научных интересов которого входили тюркский литературный язык, диалектология, лексикография, нормы азбуки и орфографии, поднял тюркологию как науку на уровень мирового языковедения. За время проживания в Азербайджане он опубликовал 15 монографических работ («Введение в тюрко-татарское языкознание», «Методы обучения тюркского языка и литературе» в 2-х томах, «Тюрко-татарская диалектология», «Тюркский язык», «Тюркская литература», «Вопросы языка и диктантов», «Тюркская грамматика», «Основы научной грамматики» и др.) и более 100 научных статей. Б. Чобанзаде, превративший в результате своей научной деятельности Баку в тюркологический центр, взял на себя такую миссию как проведение сравнительного исследования тюркских языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The role of Bekir Chobanzade in development of Turkic dialectology

Beginning of national-liberation movement in Azerbaijan at the beginning of the XX century and maintaining of Azerbaijan Democratic Republic in 1918-1929 determined a new direction in the struggle for new ideology in literature and in press. Thus, at the end of XX century Turkic language was not official language of Azerbaijan. Decree of Turkic language being used as an official, state language was adopted by the Parliament of ADR on June 27, 1918. At that historical period, this decision was a special period in the system of Azerbaijan national education, especially in 1920-1926. Language problems, being in one line with the political problems, could not be considered accidental, because at that time Turkic-Azerbaijan language was in the transitional period. That is why the language problems were in the focus of attention of national intelligentsia and, though it was the periodical press being mostly engaged in those problems, for the development of Azerbaijan language as a science, there was a great need in trained specialists in the field of science. It`s hard to name any other scholar, who devoted all his life to the development of Turkology and having left even more trace in history of Turkology, as B. Chobanzade. When mentioning name of B. Chobanzade, you recollect at once creation of the scientific grammar of Azerbaijan language and formation of Turkology as a science. B. Chobanzade, who devoted his scientific activity to formation of Turkic languages grammar, as a result, formed the theoretical basis of Turkic linguistics, which in its sphere of interests embraced Turkic literary language, dialectology, lexicography, norms of alphabet and orthography, raised Turkology as a science to the level of world linguistics. When living in Azerbaijan, he published i5 monographic works (“Introduction into Turk-Tatar linguistics”, “Methods of teaching Turkic language and literature” in 2 volumes, “Turkic-Tatar dialectology” “Turkic language”, “Turkic literature”, “Problems of language and dictation”, “Turkic grammar”, “Basis of scientific grammar” and so on) and more than 100 scientific articles. Bekir Chobanzade, who as a result of his scientific activity turned Baku into Turcologic center, took such a mission upon himself as maintaining comparative research of Turkic languages.

Текст научной работы на тему «Роль Б. Чобанзаде в развитии общетюркской диалектологии»

Литература и Язык

УДК 81'28.512.1

Роль Б. Чобанзаде в развитии общетюркской диалектологии

Галиба Гаджиева

(Нахичеванский государственный университет)

Аннотация. Начало национально-освободительного движения в Азербайджане в первые десятилетия ХХ века и создание Азербайджанской Демократической Республики в 1918-1920 гг. определили новое направление в борьбе за национальную идеологию в литературе и печати. Так, в конце Х1Х - начале ХХ века тюркский язык в Азербайджане не был официальным. Решение о тюркском языке как государственном было принято парламентом АДР 27 июня 1918 г. В этот исторический период данное решение ознаменовало собой особый период в системе азербайджанского национального образования, в особенности в 1920-1926 гг.

Языковые проблемы, стоявшие в одном ряду с главными политическими проблемами ХХ в., нельзя было считать случайными, так как в этот период тюркско-азербайджанский язык находился в переходном периоде. Именно поэтому проблемы языка стояли в центре внимания азербайджанской интеллигенции и, хотя этими проблемами больше всего занималась периодическая печать, для развития азербайджанского языкознания как науки требовались специально подготовленные научные кадры. Трудно назвать другого ученого, посвятившего всю свою жизнь развитию тюркологии, оставившего после себя больший след в истории тюркологии, чем Бекир Чобанзаде. При упоминании имени Б. Чобанзаде в первую очередь вспоминается создание научной грамматики азербайджанского языка и формирование тюркологии как науки. Б. Чобанзаде, посвятивший свою научную деятельность составлению грамматики тюркских языков, заложив в результате исследований теоретические основы тюркской лингвистики, в область научных интересов которого входили тюркский литературный язык, диалектология, лексикография, нормы азбуки и орфографии, поднял тюркологию как науку на уровень мирового языковедения. За время проживания в Азербайджане он опубликовал 15 мо-

нографических работ («Введение в тюрко-татарское языкознание», «Методы обучения тюркского языка и литературе» в 2-х томах, «Тюрко-татарская диалектология», «Тюркский язык», «Тюркская литература», «Вопросы языка и диктантов», «Тюркская грамматика», «Основы научной грамматики» и др.) и более 100 научных статей. Б. Чобанзаде, превративший в результате своей научной деятельности Баку в тюркологический центр, взял на себя такую миссию как проведение сравнительного исследования тюркских языков.

Ключевые слова: Б. Чобанзаде, Азербайджан, тюркология, общетюркская диалектология, языковедение, тюркские языки.

Из истории тюркологии становится ясно, что сравнительное диалектологическое исследование тюркских языков среди лингвистических исследований занимает не такое уж большое место. В XIX веке М. Казымбек, проводивший впервые сравнительные анализы тюркских языков, в своей научной работе «Сравнительная грамматика тюрко-татарских языков» хотя и впервые привлек к сравнению диалектические факты, однако научно-теоретические основы первого сравнительного диалектологического исследования тюркских языков в Азербайджане, да и в истории тюркской лингвистики, были разработаны в начале ХХ века Н. И. Ашмариным и Б. Чобанзаде. Начало ХХ века было смутным периодом для развития языка в Азербайджане. Усиление идеологии туранизма, научное исследование различных аспектов тюркского языка одновременно с проблемами общетюркской лингвистики, являлись одним из важных вопросов, требовавших скорейшего разрешения силами азербайджанской интеллигенции. Научно-педагогическая деятельность Бе-кира Чобанзаде, посвятившего всю свою жизнь развитию тюркологии, своими общетюркологическими исследованиями внесшего огромный вклад в историю тюркологии, сыграла важную роль в определении научно-теоретического направления языковедения в Азербайджане. Б. Чобанзаде, посвятивший свое творчество составлению грамматики тюркских языков, подготовив своими исследованиями теоретические основы тюркской лингвистики в области литературного языка, диалектологии, лексикографии, норм азбуки и орфографии, поднял тюркологию как науку на уровень мирового языковедения. За время проживания в Азербайджане он опубликовал 15 монографических работ («Введение в тюрко-татарское языкознание», «Методы обучения тюркского языку и литературе» т. 1 и 2, «Тюрко-татарская диалектология», «Тюркский язык», «Тюркская литература», «Вопросы языка и диктантов», «Тюркская грамматика», «Основы научной грамматики» и др.) и более 100 научных статей. Б. Чобанзаде, благодаря научной деятельности которого Баку превратился в тюркологический центр, взял на себя такую миссию, как сравнительное исследование тюркских языков.

Помимо тех или иных сфер языкознания, место диалектологии среди исследований международного масштаба Б. Чобанзаде также должно быть отмечено отдельно. Б. Чобанзаде, уделяя особое внимание развитию диалектологии как отдельной науки и сравнительным диалектологическим исследованиям, в 1926 году в Баку выступил на I Тюркологическом съезде с научной статьей «Отношения тюркских наречий». Он, уделяя большое внимание значимости диалектологических исследований для тюркских языков, в данной статье указывает конкретные пути решения проблем в данной области знания и четко объясняет свои мысли: «В статье «Отношения тюркских наречий», прочитанной нами на Первом Тюркологическом Съезде, уделяется внимание нижеследующим:

1. Во многих случаях исследование тюркских наречий способствовало изучению других сфер, решению некоторых исторических, экономических и политических вопросов.

2. Ввиду того, что тюркологи лингвисты все еще исследуют отдельные наречия, они пока не задумываются о сравнительном исследовании данных наречий.

3. В строках, написанных по сегодняшний день для классификации тюр-ко-татарских говоров, по нашему мнению, в основном были допущены нижеследующие ошибки:

а) придается значение только фонической стороне,

б) исторические особенности и сведения не учитываются,

в) большинство различных принципов смешиваются.

Принятие во внимание тюркологическим съездом этих особенностей, можно увидеть принятыми съездом нижеследующих решений на данную тему:

1. Каждый язык и наречие должно быть отдельно исследовано и должны быть написаны словари и научные работы на основе профессиональных, точных исследований.

2. Должны быть осуществлены все подготовительные процессы, необходимые для написания исторических сравнительных научных работ, сравнительных словарей и классификации тюркских языков и наречий» [2, с. 190].

Как видно, Б. Чобанзаде, начиная со своих первичных исследований, указывал пути решения диалектологических проблем и особо отмечал значимость диалектологии в лингвистических исследованиях. С этой точки зрения одним из его первых сравнительных диалектологических исследований в истории тюркологической лингвистики является научная работа «Тюрко-татарская диалектология», опубликованная в 1927 году в Азербайджане обществом "Tadqiq tatabö". Она имеет исключительную значимость, отражая научно-теоретические основы общетюркской диалектологии. Принимая все тюркские языки как составные части общей одной единицы и привлекая в

данной научной работе к исследованию сравнительные диалекты тюркских языков, Б. Чобанзаде раскрыл основные проблемы диалектологии, делая акцент на ее несомненной значимости.

Привлекая впервые в своей научной работе к сравнению языковые материалы, представленные на азербайджанском, анатолийском, якутском, туркменском, крымскотатарском и на других тюркских языках, он впервые в азербайджанской, да и в целом в истории тюркологической лингвистики, поставил основу сравнительной диалектологии. Данная научная работа из 134 страниц, посвященная диалектологии тюркских языков, состоит из следующих разделов:

1. Начало.

2. Диалект и диалектология

3. История тюрко-татарской диалектологии

4. Взаимоотношение тюрко-татарских наречий.

5. Основные тюрко-татарские наречия.

6. Основные работы, относящиеся к тюрко-татарской диалектологии.

7. Образцы тюрко-татарских наречий.

8. Послесловие.

В своих работах Б. Чобанзаде пытался направить внимание исследователей на имеющиеся между наречиями и литературным языком различия и указывал таким образом: «Люди различных профессий, имеют своеобразный говор. У общественных классов также имеется свой стиль выражения и язык общения. У аристократов, буржуев, рабочих и крестьян, ремесленников тоже имеется своеобразное наречие. Литературный язык, язык выражения, не что иное, как наречие или говор правящего класса. Выявление различия между говором и языком, основная трудность, с которой встречаются лингвисты» [2, с.162].

Б. Чобанзаде, указывавший на огромную роль межъязыковой интеграции в результате влияния общественно-исторических и политических факторов на развитие диалектов, отмечает огромное значение языковых связей у различных народностей в результате постоянной эмиграции в жизни тюрко-та-тарских народов и в диалектологических исследованиях уделяет данному вопросу особое внимание: «Факторы, выявляющие тюрко-татарские языки и отличающие их от своей обширной языковой семьи, также являются одинаковыми факторами, выявляющими тюрко-татарские наречия и говоры. Эти родственные факторы в основном можно собрать в три группы: органическую, географическую и общественную. Под влиянием этих факторов из отдельных органических кровосмешений, мы воспринимаем языковые результаты, возникшие из классовых организаций. В случае изменения своего влияния и сущности каким-либо из этих географических, органических и общественных обстоятельств, то в языке выявляется ряд ранее не виденных

особенностей. Эти особенности наряду с проявлением внутри сферы влияния этих факторов, с расширением общественных и человеческих отношений также выйдя из своего окружения, могут очень сильно расширяться. При таком темпе развития, могут зарождаться отдельные и независимые языки».

Одной из главных причин успехов диалектологических исследований Б. Чобанзаде является его обращение к древним историческим памятникам, к классическим литературным произведениям, а также к научным исследованиям мировых и европейских ученых. С этой точки зрения его тезисы, опирающиеся на древние исторические памятники (Орхоно-Енисейские памятники), такие как "Orxon kitabalari", "Divanü lügat-it türk" М. Кашгари, и на теоретические мысли французских, немецких и других мировых исследователей, и сегодня сохраняют свою актуальность. Он, в диалектологических исследованиях рассуждая об огромном значении атласов и отдельных языковых карт, писал: «И несколько слов могут говорить о значении диалектологии. В последнее время в целом в области диалектологии наблюдается огромное оживление. В результате этих исследований во Франции появился огромный языковой атлас, в котором отражены пятьдесят карт. Исследование этих карт показало наличие сегодня во Франции 638 использующихся наречий. В данной карте представлены не только фонетические материалы, но и словари с иллюстрациями» [2, с.163].

Как видно из исследований Б. Чобанзаде, наряду со многими другими аспектами азербайджанского языкознания, диалектологические исследования также имеют огромное значение и в современной лингвистике. В тюркологии данный раздел языкознания и сегодня сохраняет свою научно-практическую актуальность. Именно поэтому в диалектологических исследованиях необходимо ссылаться на научные работы Б. Чобанзаде. Отстраненность от тюркологического наследия Б. Чобанзаде, определившего всем своим творчеством научную позицию тюркского языка среди мировых языков, создает огромную брешь не только в истории азербайджанского языкознания, а одновременно и в истории общетюркского и мирового языкознания. Поэтому нужно уделять особое внимание изучению с различных направлений, одновременно с диалектологической точки зрения всего творчества Б. Чобанзаде. В современной тюркологической лингвистике использование в отдельном исследовании диалектологических работ Б. Чобанзаде является важным фактором для развития современной диалектологии. Что касается всего языковедческого наследия Б. Чобанзаде, то изучение и анализ его исследований в сфере диалектологии, историко-фонетического, лексико-семантического строения современных тюркских языков, словарного состава, происхождения, изготовления языковых атласов, научного исследования современного состояния фразеологии, диалектов и наречий, безусловно, его научное значение неоспоримо.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бабаев A. Бекир Чобанзаде. Баку, 1998.

2. Чобанзаде Б. Избранные сочинения. Т.1. Баку, 2007.

3. Новрузова Н. Б. Чобанзаде: жизнь, научно-педагогическая деятельность. Баку, 2006.

4. Kenan Acar. Kinmli Bekir Sidki Чобанзаде. Анкара, 2001.

5. Материалы республиканской научной конференции на тему: Б. Чобанзаде и современные проблемы тюркологии.

6. Бекир Чобанзаде. Мои записи. §iirler ve ikayeler. Akmesdijit: "Tarpan", 2009.

Сведения об авторе: Галиба Гаджиева - кандидат филологических наук, доцент, историко-филологический факультет Нахичеванского государственного университета (AZ7012, город Нахичевань, Университетский городок, Республика Азербайджан); galibehaciyeva@mynet.com, oguz.haciyev@gmail. com

The role of Bekir Chobanzade in development of Turkic dialectology

Galiba Hajiyeva

(Nakhchivan State University)

Abstract. Beginning of national-liberation movement in Azerbaijan at the beginning of the XX century and maintaining of Azerbaijan Democratic Republic in 1918-1929 determined a new direction in the struggle for new ideology in literature and in press. Thus, at the end of XX century Turkic language was not official language of Azerbaijan. Decree of Turkic language being used as an official, state language was adopted by the Parliament of ADR on June 27, 1918.

At that historical period, this decision was a special period in the system of Azerbaijan national education, especially in 1920-1926. Language problems, being in one line with the political problems, could not be considered accidental, because at that time Turkic-Azerbaijan language was in the transitional period. That is why the language problems were in the focus of attention of national intelligentsia and, though it was the periodical press being mostly engaged in those problems, for the development of Azerbaijan language as a science, there was a great need in trained specialists in the field of science. It's hard to name any other scholar, who devoted all his life to the development of Turkology and having left even more trace in history of Turkology, as B. Chobanzade. When mentioning name of B. Chobanzade,

you recollect at once creation of the scientific grammar of Azerbaijan language and formation of Turkology as a science. B. Chobanzade, who devoted his scientific activity to formation of Turkic languages grammar, as a result, formed the theoretical basis of Turkic linguistics, which in its sphere of interests embraced Turkic literary language, dialectology, lexicography, norms of alphabet and orthography, raised Turkology as a science to the level of world linguistics. When living in Azerbaijan, he published i5 monographic works ("Introduction into Turk-Tatar linguistics", "Methods of teaching Turkic language and literature" in 2 volumes, "Turkic-Tatar dialectology" "Turkic language", "Turkic literature", "Problems of language and dictation", "Turkic grammar", "Basis of scientific grammar" and so on) and more than 100 scientific articles. Bekir Chobanzade, who as a result of his scientific activity turned Baku into Turcologic center, took such a mission upon himself as maintaining comparative research of Turkic languages.

Keywords: Bekir Chobanzade, Azerbaijan, Turkology, all Turkic dialectology, linguistics, Turkic languages.

REFERENCES

1. Babaev A. Bekir Chobanzade [Bekir Chobanzade]. Baku, 1998.

2. Chobanzade B. Izbrannye sochinenija [Selected compositions]. T.1. Baku, 2007.

3. Novruzova N.B. Chobanzade: zhizn', nauchno-pedagogicheskaja dejatel'nost' [Chobanzade: life, scientific and pedagogical activity]. Baku, 2006.

4. Kenan Acar. Kirimli Bekir Sidki Chobanzade. Ankara, 2001.

5. Materialy respublikanskoj nauchnoj konferencii na temu B. Chobanzade i sovre-mennye problemy tjurkologii [Materials of Republican scientific conference devoted to Chobanzade and present-day problems of Turcology]

6. Bekir Chobanzade. Moi zapisi. §iirler ve ikayeler [My notes. Poems and Stories Simferopol.Tarpan]. Akmesdijit, Tarpan, 2009.

About the author: Galiba Hajiyeva - Cand. Sci. (Philology), assistant professor, Department of History and Philology, Nakhchivan State University (AZ 7012, Campus, Nakhchivan, Azerbaijan); galibehaciyeva@mynet.com, oguz.haciyev@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.