учнои гражданско-правовой концепции регистрации вещных прав, на которой и должна основываться зарождающаяся
в России система регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Указ Президента РФ „О дополнительных мерах по развитию ипотечного кредитования" от 28 февраля 1996 г. // САПП РФ. 1996. № 10. Ст. 880.
2. Ефремова Н. Н. Судебная защита права собственности в России // Собственность: право и свобода: Сб. ст. / Отв. ред. Е. А. Скрипилев. М.: РАН, 1992. С. 43 — 55.
3. Мейер Д. И; Русское гражданское право.
3-е изд., испр. / Под ред. А'. Вицина. СПб., 1864. 790 с.
4. Новицкая Т, Е. Вещное право в Гражданском кодексе 1922 года // Собственность: право и свобода: Сб. ст. / Отв. ред. Е. А. Скрипилев. М.: РАН, 1992. С. 80 — 82.
5. Шершеневич Г. Ф. Учебник русского гражданского права (по изданию 1907 г.). М.: Фирма „СП АР К", 1995. 556 с.
Филология и журналистика
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
РИТМ И СИММЕТРИЯ РУССКОГО СЛОВА и РЕЧИ
С. И. МОРОЗОВ, кандидат филологических наук
Обосновать положения о могуществе русского языка, о его колоссальном словарном богатстве, о высокой степени развития его словообразовательного и грамматического строя нетрудно: на нем выражена величайшая русская народная духовная культура — православие; на нем созданы великая русская наука и всемирно известная художественная литература. Гораздо сложнее осмыслить и объяснить его красоту. Известно, что основными единицами языка являются фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. А вот каковы формы выражения красоты языка, каковы ее материальные, звуковые показатели, единицы? На эти вопросы можно ответить лишь после специального анализа об-ирного речевого материала.
Благозвучие русской речи некоторые российские языковеды последней трети XX столетия выводят из ее ритмического характера [2 ]. В их работах
настойчиво проводится мысль о том, что русская устная и письменная речь ритмична по природе своей — вследствие ритмической сущности дыхания и сокращений сердца, работы альфа-ритма в мозгу. Впрочем, эти же авторы замечают, что ритмическая организация публицистических и особенно литературно-художественных произведений гораздо выше ритмической организации деловых и научных текстов. Напрашивается естественное допущение: сердце, мозг и дыхательный аппарат ученых и авторов деловых бумаг устроены совершенно иначе, нежели те же органы у писателей и публицистов. Однако достаточно об этом курьезе.
О ритме. Под ритмом в поэзии принято понимать равномерное чередование сравнимых речевых единиц, например ударных и неударных слогов, стоп, строк, строф и т. д. Ритм прозы, по современным представлениям, со-
© С. И. Морозов, 1998
здается взаимодействием ударения, па-узирования и интонации. Иными словами, идеально упорядоченная ритмическая проза — это результат равномерного распределения в ней ударных слогов, пауз между фразами (синтагмами) и восходящих и нисходящих фразовых (синтагматических) интонаций. Пример: „Пусто никогда не бывает в лесу, 1и если кажется пусто, 1то сам виноват" (М. Пришвин). В данном предложении три синтагмы, и каждая из них имеет соответственно нисходящую, восходящую и нисходящую интонацию: \/\. Или: „Солнышко на восходе показалось I и мягко закрылось, I пошел дождь, I такой теплый и живительный для растений, I как нам любовь" (М. Пришвин). Здесь из пяти синтагм три имеют нисходящую и две — восходящую интонацию: /\\/\.
Вне всякого сомнения, эти примеры, выписанные нами из статьи Г. Н. Ива-новой-Лукьяновой „О ритме прозы" [1], свидетельствуют: ритмическая проза есть. Но она представляет собой явление, крайне редкое для всех стилей речи, даже литературно-художественного. При самом тщательном исследовании произведений Л. Толстого, Ф. Достоевского, М. Горького, М. Шолохова, а также других выдающихся русских писателей придем к аналогичному выводу.
Известно: ритм украшает речь, придавая ей торжественность и певучесть. Вместе с тем ритмизация текста требует от пишущего слишком много времени и умственных усилий и очень мешает проявлению мысли во всей ее сложности, точности и логической последовательности. Вот почему она исключительно редко встречается в научном стиле.
Все сказанное выше в свое время подготовило нас к выводу, что для выражения мысли в изящной звуковой оболочке целесообразно применять в основном не ритмическую, а иную форму организации прозаической речи. В поисках такой формы мы проанализировали 20 тысяч акцентно-слоговых структур слова, извлеченных из раз-
ностильных письменных памятников XVI — XX вв. В краткой статье невозможно ознакомить читателя с методикой и ходом исследования соответствующих языковых фактов, поэтому представим только его результаты и определим их теоретическое и прикладное значение.
Одной из существенных особенностей слова является ударение. Оно выполняет различные функции. В частности, прочно стягивает звуки и слоги в единое целое и, в зависимости от местоположения в слове, делает последнее удобо- или неудобопроизносимым. Во многих языках словесное ударение фиксированное. Так, во французском и большинстве тюркских языков оно падает на концевой слог, в польском — на предпоследний, в чешском и почти во всех финно-угор-ских — на первый; в иных языках ударение свободное, способное прикрепляться к любому из слогов, к любой значимой части слова: к корню, суффиксу, приставке, окончанию.
По распространенному утверждению языковедов, русское словесное ударение свободное. Нами же установлено, что четыре пятых, или, иначе, 80 %, русских слов имеют серединное или околосерединное ударение', которое может быть названо в основном фиксированным.
Внимательное изучение ударных и неударных слогов русского слова приводит к следующим выводам.
1. Всякое неодносложное слово содержит один или два максимальных межслоговых контраста. Этим термином называем резкое различие между ударным и неударным слогами, возникающее вследствие их ощутимой разницы по длительности, громкости и другим свойствам. Во всяком двусложном слове с ударением на первом или концевом слоге имеется один такой контраст, а во всяком многосложном слове с ударением не на первом и не на последнем слоге — два: левосторонний, между предударным и ударным слогами, и правосторонний, между ударным и заударным слогами.
2. В науке о русском языке всякий неначальный и неконечный слог называется серединным« Мы же таковым именуем лишь тот слог в нечетнослож-ном слове, который расположен непосредственно в его середине (в трехсложном — второй, в пятисложном — третий и т. д.).
3. Серединой слова считаем серединный слог нечетносложного или межслоговой промежуток четнослож-ного слова, справа и слева от которого расположено одинаковое число слогов. Примеры: здо I ро I вье, зани I ма I ются; заго1ловЪк, обоснование и пр.
4. В русском языке 80 % симметричных слов. Под симметричным словом понимаем всякое неодносложное фонетическое слово, которое в силу левостороннего (предударного) или правостороннего (заударного) контраста или обоих контрастов одновременно членится на равное количество слогов. Например: засту! питься (2:2), заступница (2:2), за I ступ! ник (1:1),
Следовательно, в русском языке имеются три вида симметричных слов.
Анализ местоположения серединного ударения в русском слове приводит к заключению: ударение обусловливает симметричное строение русского слова. Симметричное же слово обладает двумя превосходными качествами: удобопроизносимостью и благозвучием. Ведь известно, что при выговаривании слова все заударные слоги произносятся по инерции, без дополнительного получения из организма мускульной энергии, без добавочного „расхода энергии речевого выхода" Значит, чем больше заударных слогов в слове, тем труднее его произнесение. Именно поэтому начальный ударный слог в многосложном слове русского языка менее удобен по сравнению с ударным серединным или околосерединным.
Известно и другое: в момент произнесения концевого ударного слога непроизводительно расходуется столько мускульной энергии, сколько могло бы понадобиться на произнесение еще одного слога или даже двух слогов. В
слове же с ударением на серединном или околосерединном слоге мышечная энергия используется по принципу целесообразной постепенности: ее затрата увеличивается от начала к середине и уменьшается к концу звучания. Чтобы убедиться в этом, сравним два шестисложных слова: высвободившийся и освободившийся. Совершенно очевидно, что первое, с ударением на начальном слоге, проговаривается с гораздо большим трудом, чем второе — с ударением на четвертом, околосерединном, слоге. Если сравним два пятисложных слова: останавливать и переубедить, то придем к выводу, что первое, с серединным ударением, удо-бопроизносимее, чем второе, с ударением на концевом слоге, так как в
♦
первом глаголе заударная часть проговаривается по инерции, без особого напряжения органов речи, а во втором все слоги произносятся с повышенным напряжением, при этом остаточная инерционная энергия расходуется бесполезно.
В акустическом отношении слово с серединным или околосерединным ударением тоже воспринимается как более совершенное, чем слово с иным местом ударения, потому что у него контрастные части равны по количеству слогов и на этом основании правомерно признать их симметричными, а все симметричное, поскольку в нем прослеживается определенный порядок, правильное соотношение частей целого' между собой и целым, обычно воспринимается человеком как более совершенное по сравнению с несимметричным.
Итак, русская речь на 80 % состоит из симметричных слов, которые придают ей удобрпроизносимость, плавность и благозвучие. Это объективная красота речи, независимая от воли и желания, языкового чутья, литературного вкуса и дарования человека. Но писатель, ученый, всякий пишущий, оканчивая синтагмы в предложениях симметричными словами, привнесет в речь еще и субъективную красоту.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Иванова-Лукьянова Г. Н. О ритме про- 2. Черемисина Н. В. Синтаксис и интона-
зы // Развитие фонетики современного русского ция // Учен. зап. Башк. ун-та. Сер. филол. языка. М., 1971. С. 128 — 147. наук. 1969. Вып. 36, № 14 (18). С. 3 — 243,
00 00 00 00 00 оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
К ВОПРОСУ О БЕЗЛИЧНОЙ ФОРМЕ ГЛАГОЛА „ТРЕБАТИ" И БЕЗЛИЧНО-ПРЕДИКАТИВНЫХ СЛОВАХ МОДАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ В СЕРБОХОРВАТСКОМ ЯЗЫКЕ
С. А. КАБАНОВА, кандидат филологических наук
Наблюдения над сербскими и хорватскими текстами доказывают, что в безличном предложении со структурой „безлично-предикативное слово модального значения + инфинитив" вместо безлично-предикативного слова может быть употреблена безличная форма настоящего и прошедшего (перфект) времени глаголов требати, вал>а-ти, морати, моЪи, смети.
Как показывает исследованный материал, глагол требати является самым частотным (937 форм): „Требало би да се б}'ежи, а ми ништа" (МЛР, 256). В. С. Караджич указывал два значения данного глагола: „быть нужным, иметь надобность, испытывать нужду в чем-либо" и „быть должным, следует, надо,
должно" (2, с. 771). В РМСМХ приводятся также два значения глагола требати: безличное — „нужно, необходимо, следует"; с логическим субъектом в форме датива — „нуждаться в чем-либо": 1. Уда]у Аршину треба свршит. 2. Мени не треба сазнати Ваших та^а [3, с. 272].
Древние сербские тексты используют имя существительное тр!бЬ в сочетании с глаголом бити, имеющее близкую к требати семантику и фиксирующееся с XIV века [4, с. 647], В древнем сербохорватском языке имелся и глагол требовати со значением „иметь надобность, быть нужным" [1,
с. 319]. Как полагает С. Маркович, по
соотносительности с ним развился и глагол требати аналогичной семантики, перенявший у требовати значение „иметь надобность" и заменивший в этом значении сочетание треба ]е, задержавшее лишь значение „быть должным" [9, с. 317].
Существительное треба (тр!б£) с энклитикой ]е в функции предиката в современном языке неупотребительно: РМСМХ подобных примеров не фиксирует. Существует, и иной взгляд на историю данной формы: так, исследователями отмечается факт вербализации предикативного наречия треба, функционировавшего в самых древних токавских текстах как переходного между существительным и наречием и выступавшего в сочетании с копулой бити в составе сказуемого; с XV века данная лексема начинает встречаться без связки и получает глагольные суффиксы [6, с. 173].
Таким образом, вопрос о форме треба как существительном с признаками оглаголивания либо глагольной форме однозначного решения не нашел. В других славянских языках, например в словинском, А. В. Исаченко фиксировал лексему треба — „надо", выступавшую исключительно как сказуемое [7, с. 363]; в украинском и белорусском языках функционируют безлично-предикативные слова треба, трэба именного происхождения в со-
© С. А. Кабанова, 1997