Научная статья на тему 'РЕЦ. НА КН.: ДЕБОВ В. М. СЛОВАРЬ ВЕРЛАН-РИФМ ФРАНЦУЗСКОГО РЭПА : (ИННОВАЦИОННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ МОЛОДЕЖНОГО СТИХОТВОРЧЕСТВА). - ИВАНОВО : ИВАН. ГОС. УН-Т, 2010. - 252 С. - НА ФР. ЯЗ'

РЕЦ. НА КН.: ДЕБОВ В. М. СЛОВАРЬ ВЕРЛАН-РИФМ ФРАНЦУЗСКОГО РЭПА : (ИННОВАЦИОННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ МОЛОДЕЖНОГО СТИХОТВОРЧЕСТВА). - ИВАНОВО : ИВАН. ГОС. УН-Т, 2010. - 252 С. - НА ФР. ЯЗ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

65
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «РЕЦ. НА КН.: ДЕБОВ В. М. СЛОВАРЬ ВЕРЛАН-РИФМ ФРАНЦУЗСКОГО РЭПА : (ИННОВАЦИОННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ МОЛОДЕЖНОГО СТИХОТВОРЧЕСТВА). - ИВАНОВО : ИВАН. ГОС. УН-Т, 2010. - 252 С. - НА ФР. ЯЗ»

Рецензии •

83

rope: Lexicography and the Making of Heritage» (2008), «Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective» (2007) и др. Мне особенно приятно писать отзыв об этой книге, зная ее автора, с которым я познакомилась лично на Международной конференции по исторической лексикографии в Хельсинки в 2008 г. (Hellex-2). Дж. Консидин в 2009 г. по приглашению оргкомитета VIII Международной лексикографической школы выступал в Иванове как приглашенный ученый и покорил участников безукоризненным английским языком, широтой эрудиции и тематики, лингвистической компетенцией и высоким профессионализмом. Остается лишь пожелать уважаемому коллеге дальнейших интересных исследований и публикаций в области исторической лексикологии и лексикографии.

А. Н. Таганов

Рец. на кн.: Дебов В. М. Словарь верлан-рифм французского рэпа : (инновационные элементы молодежного стихотворчества). — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2010. — 252 с. — На фр. яз.

Проблемы, затрагивающие состояние и особенности функционирования современной языковой системы, процессы, связанные с ее трансформацией, неизменно вызывают живой интерес не только у специалистов, но и у обычных пользователей языка. В той или иной степени эти проблемы характерны для всех стран, хотя и с присущими им национальными аспектами и оттенками.

Актуальность, научная новизна и значимость исследования В. М. Дебова обусловлены тем, что оно обращено к живым, развивающимся формам языка французской молодежи. Основным объектом внимания в работе оказывается одна из самых интересных разновидностей молодежного социолекта Франции — верлан, который представляет собой особую сленговую форму языка, основанную на своеобразной лексической кодировке, заключающейся в перестановке слогов или звуков.

Рецензируемый словарь — результат продолжительной исследовательской работы В. М. Дебова, итогом которой явились «Словарь верланизмов современного молодежного французского языка» (Иваново, 2006) и «Верлан — код французского рэпа: (о девиантном словотворчестве в молодежном социолекте)» (Иваново, 2008). В них автор разработал весьма обширный словарь верланизмов, дающий представление о широте и распространенности этого явления в современном молодежном языке. Предыдущая книга В. М. Дебова уже была обращена к особой сфере бытования верлана — молодежной музыкальной культуре: она основана на многочисленных примерах, взятых из текстов различных рэперских групп и исполнителей.

Новый словарь носит более специализированный характер, что никоим образом не ограничивает рамки его применения. Напротив, круг вопросов,

© Таганов А. Н., 2011 2011. Вып. 1. Филология •

84

• Вестник Ивановского государственного университета

связанных с феноменом верлана, оказывается весьма широким. Они затрагивают не только проблемы лингвистического плана, но и социального, эстетического, так как рецензируемая работа, обращаясь к рэпу как к главному исследовательскому материалу, не становится простой суммой примеров лексических единиц, образованных путем верланизации, в нем исследуется поэтический потенциал верлана, возможности создавать на его основе новые поэтические структуры, расширять границы рифмы.

Всего в словнике 625 верланизмов, участвующих в образовании нового типа рифм во французском рэпе. Из них 276 участвуют в рифмах «верлан + верлан», среди которых существуют рифмы двухкомпонентные, трехкомпо-нентные, четырехкомпонентные.

Обилие примеров создает уникальный языковой контекст, который дает представление о разнообразии и богатстве рэперской культуры. Феномен верлана как механизма словообразования интересен сам по себе, однако вдвойне интересна его роль в поэтическом творчестве. Автор весьма основательно подошел к отбору исследуемого материала. В списке источников — рэперских групп и индивидуальных исполнителей, чьи тексты послужили основой для создания словаря, — 161 пункт. Словарная статья сделана тщательно и продуманно. Она представляет расшифровку каждой лексической единицы, ее транскрипцию, лексический ряд, составляющий слова, рифмующиеся с указанным верланизмом, подтвержденный примером из текстов современного рэпа Франции.

Словарь, безусловно, представляет большой интерес не только для специалистов, занимающихся проблемами лексикологии, но и для тех, кто сталкивается с современной живой речью, для переводчиков, для всех, кто интересуется проблемами французского языка и музыкального искусства.

• Серия «Гуманитарные науки»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.