УДК 81
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ СФЕРЫ «РОДИНА» ("ТЫУГАН ИЛ") В БАШКИРСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ТВОРЧЕСТВА М. КАРИМА)
© Х. В. Султанбаева*, З. У. Назырова
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.
Тел.: +7 (917) 756 54 33.
*ЕтаП: sultanxv@mail.ru
В данной статье представлено описание репрезентации концептуальной сферы «Родина» ("Тыуган ил") в башкирской языковой картине мира (на материале творчества М. Кари-ма). Отмечается, что исследование данной области позволяет построить модель индивидуально-авторской картины мира и таким образом раскрыть авторскую позицию по отношению к своей Родине.
Творчество Мустая Карима является хорошей базой для изучения и в нем концепт «Родина» ("Тыуган ил") органически вплетается в концептосферу башкирской лингвокультурологии, раскрывая глубокий смысл этой области. Именно через призму различных его произведений можно раскрыть характер национального менталитета и национальной языковой картины мира. В данном случае в содержании концепта «Родина» ("Тыуган ил") раскрывается ценностная значимость в системе мировидения и миропонимания автора.
Для Мустая Карима Родина имеет особое значение как в жизни, так и творческой деятельности, потому что Родина является ему ценностью и нравственным идеалом. Многие его стихотворные произведения посвящены именно этой тематике. Автор через них выражает свою искреннюю любовь, преданность, благодарность к Родине, восхищается ее красотой и чувствует гордость за нее.
Таким образом, творчество Мустая Карима раскрывает основные свойства концепта «Родина» ("Тыуган ил") в башкирской языковой картине мира.
Ключевые слова: репрезентация концепта, концептуальная сфера «Родина» ("Тыуган ил"), ментальность, национальная языковая картина мира, авторская языковая картина мира, языковая личность Мустая Карима, башкирская лингвокультурология.
Картина мира тесно связана с ментальностью. мира. По мнению Ю. Д. Апресяна, каждый естест-
Они разграничиваются между собой по степени венный язык отражает определенный способ вос-
осознанности: «картина мира» - осознанное пред- приятия и организации («концептуализации») мира.
стжда^е а «ментальность» сознанием не рефлек- Выражаемые в нем значения складываются в некую
сируется. И тем не менее о своеобразии ментали- единую систему взглядов, своего рода коллектив-
тета судят по специфике картины мира. [16, с. 55]. ную философию, которая навязывается в качестве
По исследованию А. Вежбицкой этническая обязательной всем носителям языка. В картине ми-
ментальность ярко отражается и в словарном ра отражаются наивные представления о внут-
составе языка и в его грамматическом строе. Связь реннем мире человека, в нем конденсируется опыт
языка и этнической ментальности °стр° ощущают интроспекции десятков поколений и в силу этого
мастера слова и это отражаете в произведениях. служит надежным проводником в это мир [16, с. 55]. Шлага^ что основной единицей ментальности Лингвистика берет в качестве методологичес-
является концепт данной культуры, реализуемый в кого приема идею картины мира, и это позволяет
границах словесного знака в частности и языка в увидеть то, что раньше не замечалось. целом и предстающий в содержательных формах идея картины мира складывается в начале
как образ, как понятие и как символ [12, с. 60]. хх в. Ее подразумевал О. Шпенглер в своем труде
Разрабатывается также идея профиля картины
тт «Закат Европы»: «Каждой культуре свойствен
строго индивидуальный способ видеть и познавать природу, или, что то же, у каждой есть ее собственная своеобразная природа, каковой в том же самом
мира, или «картинок мира» [18, с. 5]. Например. фольклорная культурно-языковая картина мира в пределах различных народно-поэтических жанров может представать в виде «картинок мира» при
одной культурной модели. виде не может обладать никакой другой вид людей.
Существует немалое количество определений Точно также у каждой культуры а в пределах од-
термина картина мира, потому что оно становится ной культуры, с меньшими отличиями, у каждого
одним из центральных понятий многих гуманитар- отдельного человека, есть свой совершенно особый
ных наук. Каждое определение зависит от того, вид истории ...» [19, с. 198].
какой дифференцирующий признак указан перед Языковая картина мира выражается с помо-
этим словосочетанием, например, языковая картина щью языковых средств и имеет национальный ха-
рактер. Она проявляется видением мира, системой знаний человека о действительности, которая формируется в результате его контактов с окружающей реальностью.
Национальная языковая картина мира отражает в языке национально-культурных особенностей того или иного народа. Она синтезируется из наличного материала культуры, в котором заложены все известные образцы и варианты картин мира на базе интуиции о мире. Как мы знаем, картина мира - единственная и неповторимая, как и все живое.
Существует так же такое понятие, как авторская, или индивидуальная языковая картина мира. Авторская (индивидуальная) языковая картина мира - видение, восприятие и оценка мира отдельной языковой личностью, выраженные языковыми средствами и являющиеся составной частью национальной языковой картины мира. [4, с. 40]. «Именно в слове воплощается мысль и чувство писателя, его восприятие и оценка мира» [13, с. 4].
В индивидуальной языковой картине мира проявляются основные категории человеческого мировидения, но в личностной интерпретации: ценностные установки, цели и мотивы субъекта [20, с. 19]. В итоге получается своего рода некая модель мира в языке. С точки зрения определенного мировидения формируется весь образ мира в окружающей действительности человека.
Ключом к языковой картине мира писателя является анализ его индивидуальной языковой системы, как особым образом организованной иерархической структуры, в которой проявляется специфика индивидуального художественного мышления, видения мира и его воплощения [15, с. 56].
Основные этапы в постижении индивидуально-художественных речевых систем заключаются "в постижении через слово авторского видения мира: от слова к понятию-образу, идее и от идеи к слову, к серии слов, ее объективирующих" [13, с. 203]. В составе индивидуальной языковой системы писателя такая организация лексикона позволяет вскрыть структуру художественного мира писателя, его языковую картину мира.
Язык, являющийся выразителем мировоззренческих констант, представляет собой систему систем, в которой все уровни языка участвуют в процессе экспликации индивидуального мировосприятия. Все компоненты объединены системными отношениями в языке, в частности логикой лекси-ко-семнатических законов, а это непосредственно выводит нас к вопросу о лексико-семнатических полях и к рассмотрению систематизации полей как запечатленнойв языковой картине мира личности [20, с. 26].
При описании понятия «языковая картина мира» мы обращаемся к языку отдельной языковой личности. Идея рассмотрения языка в связи с его носителем - человеком была известна языкознанию с древних времен. Исторические предпосылки возникновения теории языковой личности присут-
ствуют в работах В. Фон Гумбольдта, А. Шахматова и др.
В структуре языковой личности «важную роль играет языковая концептуализация - «... отражение мира в знаках языка (мир в языковом знании). Результат этой деятельности запечатлен в концептах -означенных смыслах, соотносимых с разными фрагментами реальной действительности» [20, с. 34].
Обратимся для начала к термину концепт. Концепт определяется как «... термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике. Понятие концепта отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких "квантов" "знания"» [10, с. 90]. Таким образом, концепт - это информация, обработанная и кодированная сознанием для различных целей.
Нас интересует понимание концепта в лингвокультурологическом плане, так как жизнедеятельность человека взаимосвязана с культурой. Как мы знаем, содержание концепта зависит от богатства культурного опыта человека, потому что концепт обладает сложной структурой. Концепт в сознании человека выполняет две важнейшие функции: 1) с его помощью культура проникает в область мыслей и чувств языковой личности; 2) благодаря концепту любой человек приобщается к культуре, становится ее частью.
Языковой концепт представляет собой смысл слова, связующее звено между словом (формой), действительностью и понятием, он включает знаачение слова и внеязыковой (когинтивный) фон и выступает в качестве языковой универсалии [6, с. 73].
Концепт, представляя собой объемное мен-тальоне образование, вбирает в себя инвариант значений репрезентирующего его слова, инвариант словообразующего гнезда и одноименного семантического поля. Концепты пронизывают лексическую, словообразовательную, фразеологическую, грамматическую системы языка [20, с. 35].
Многие современные исследователи художественного текста считают, что в его построении и смысле можно обнаружить модель мира, как его понимает и воспринимает автор. Имеется в виду не просто тот факт, что любой художественный текст отражает те или иные элементы действительности; теоретики предполагают, что в художественном произведении заложено цельное, единое представление о мире. Необходимо помнить, что модель мира, представленная в произведениях, не обязательно отражает полностью мировоззрение писателя. Это может быть одна из многих возможных моделей действительности, отвечающая содержанию и настроению текста; в таком
случае она входит в картину мира в понимании художника, не составляя целого этой картины.
В качестве объекта нашего исследования выступает репрезентация концептуальной сферы «Родина» ("Тыуган ил") в башкирской языковой картине мира на материале творчества М. Карима. Исследование данной области позволяет построить модель индивидуально-авторской картины мира и таким образом раскрыть авторскую позицию по отношению к своей Родине.
Языковая личность Мустая Карима имеет широкий кругозор и всесторонне развита. Произведения автора содержат в себе единое целое личного жизненого опыта, соответственно, языковая картина мира поэта многогранна.
Концепт «Родина» ("Тыуган ил") является одним из ведущих направлений в творчестве Мустая Карима, потому что представляет собой одну из центральных «семантических сфер» в индивидуально-авторском стиле поэта. Как показал анализ, смысловое наполнение названного концепта последовательно формируется на протяжении всего творчества Мустая Карима и включает в себя несколько смысловых планов (концептуальных признаков): эмоционально положительное отношение к своим родным местам, к близким людям, к знакомым с детства обычаям и традициям. А так же отражается в творчетсве поэта тоска по Родине, чувство глубокой привязанности к родному краю. Эти смысловые планы состоят из ряда семантических линий, которые, взаимодействуя, создают языковую картину мира, соответствующую мировосприятию автора, его видению того, как устроена та часть пространства, которая называется Родиной.
В концептосфере внутреннего мира Мустая Карима концепт «Родина» ("Тыуган ил") вносит существенный вклад в языковую картину мира башкирского народа, так как представляет собой объемное ментальное образование и охватывает все
уровни языка. Нужно отметить, что важный момент языковой картины мира поэта - это постоянное ощущение личности автора, самого Мустая Карима, связь его с внутренним миром, отношением к Родине и жизненным опытом.
Содержание концепта «Родина» ("Тыуган ил") в обыденном сознании носителей башкирской этнокультуры обладает положительной оценкой, так как для всех людей Родина является святым местом. Родина - это то место, где человек родился и вырос. Для Мустая Карима Родина тоже имеет особое значение в его жизни и творческой деятельности, потому что Родина является ему ценностью и нравственным идеалом. Многие его стихотворные произведения посвящены именно этой тематике. Автор через них выражает свою искреннюю любовь, преданность, благодарность к Родине, восхищается ее красотой и чувствует гордость за нее. Таким образом, творчество Мустая Карима раскрывает основные свойства концепта «Родина» ("Тыуган ил") в башкирской языковой картине мира.
При анализе стихотворных текстов Мустая Карима нас интересовало прежде всего то, как он обращается с лексемой «родина» и ее смысловыми эквивалентами: насколько часто и в каких контекстах употребляется данное понятие. Например, стихотворение "Алы? бер талала..." своим смысловым содержанием значение концепта «Родина» ("Тыуган ил"). Здесь изображается как лирический герой в дали от отчего края лежит в госпитале, но все равно он своими мыслями из реальности уходит в родные просторы, думает о тех людях, которые напоминают ему о родной стороне. В данном произведении много слов, которые ассоцируются со смысловым значение понятия «Родина» ("Тыуган ил"):
Название стихотворения Отрывок из стихотворения, где выражается значение концепта «Родина» ("Тыуган ил") Слова, которые раскрывают содержание концепта «Родина» ("Тыуган ил")
Альп? бер задала Тышта буран ине. Быялага Ьал'кын яhай яддыц hYрэтен. Ошо мэлдэ ядгы тыуган ерде, Ду§тарымды килде KYрэhем. Хэстэрhез ел, шаян малай кеYек, Кагып китте тыш^: ишекте. Был ел TYгел, эсэм телендэге Сэлэм ауаздарын ишеттем. Кар заплатан юлдар минец янга Алып килгэн и§ке ду§ымды! Яуап кетмэй тат-тат hорау бирэм: - Ни эш бетерэлэр ефелэр? - Ниндэй шатльгк менэн йэшэй халык? - Нимэ яда шагир кешелэр?.. Таныш ■кырдарыныц иркен KYргэн Кош шикелле, йерэк талпына... ... Ул, тогонан алып, тыныс 'кына Бер hауыт бал тсуйды алдыма. Ядгы тыуган ер - весенняя пора Родины, ду§тар -друзья; Эсэм телендэге сэлэм - привет из уст матери; И§ке ду§ - старый друг; вфелэр - уфимцы, халык - народ, шагир кешелэр - поэты; Таныш ■кырдарыныц ирке - широта знакомых полей, бер hауыт бал - баночка меда;
В продолжении этого стихотворения лирический герой мыслями уходит в прекрасное лето своей родной земли, где он сидит со своим старым другом и восхищается красотой природы:
Бал корттары куна кузэнэккэ, Тургай сэсэ шатлык мондарын, Елдэр алып килэ кыззар йырын, Алып китэ салгы сындарын ... [9, с. 157].
В этом отрывке раскрывает содержание концепта «Родина» ("Тыуган ил") такие слова, как: шатлык мондары (мелодии радости), кыззар йыры (девичьи песни) и салгы сындары (звук саблей во время сенокоса). Но всегда приходит время, когда нужно вернуться из мира грез в настоящую реальность. Это отражено в следующей строфе стихотворения и в нем так же есть концепт «Родина» ("Тыуган ил"):
... Капыи тышта дауыл уйнап Yтте. Быялага hукты бертек кар. Юк, барыбер буран аръягында Минен тыуган ерзен язы бар! [9, с. 157].
Лирический герой свято верит, что за метелью все равно придет весенняя пора Родины. Он сравнивает жизнь своего народа именно этим прекрасным временем года:
Тыуган илден
Ул йерэге есен
Юк буранлы тене, юк кышы,
Сенки кояш батмай торган илдэ
Язга окшаш халкым тормошо [9, с. 157].
В концовке стихотворения репрезентация концепта «Родина» ("Тыуган ил") выражают такие лексемы, как тыуган ил (родная страна), кояш
батмай торган ил (здесь образное переосмысление Родины, т. е. , такая страна, где солнце не заходит) и халкым тормошо (жизнь народа).
Есть еще одно произведение Мустая Карима, где он выражает всю свою любовь к своей Родине и также призывает своих соотечественников относится к ней очень бережно. Здесь тоже раскрывается содержание концепта «Родина» ("Тыуган ил") и поэт настолько эмоционально описывает всю красоту, благодать Родины, показывая ее необъятной, бесконечной, сияющей в лучах пятидесяти солнца:
Башкортостан! Балкып тораЪыц Инн
Нурзарында илле кояштын...
Тейнэлдэрзэн сыгып, уйын менэн,
Буйын менэн куккэ олгаштын [9, с. 335].
Цикл стихов «Европа-Азия» Мустая Карима свидетельствует также об искренней любви, об уважительном отношении к Родине. В этом удивительном цикле каждый стих наполнен особой любовью и трепетным отношением к Родине. Каждый из них является отдельной мелодией о родном крае, о его людях.
В «Европе-Азии» концепт «Тыуган ил» («Родина») очень многогранен: это и отчий дом, и река Дема, Башкортостан, Россия и т.д. Другими словами, это те места, которые ассоциируются у поэта годами, проведенными на родных просторах.
Языковая специфика цикла характеризуется разнообразием словарного состава касательно концепту "Тыуган ил" («Родина»), так как это понятие по-разному передается аналогичными словами, или же текстовыми синонимами. Рассмотрим этот цикл «Европа-Азия» с некоторыми примерами в табл.
Название стихотворения Отрывок из стихотворения, где выражается значение концепта «Родина» ("Тыуган ил") Слова, которые раскрывают содержание концепта «Родина» ("Тыуган ил")
Башкортостан Башкортостан - изге тупрагыбыз, Аяз, якты Ьинец тацдарыц. Талдарыцдан кара кандар тугел, Тама хэзер татлы балдарын. Башкортостан - алтын бишегебез! Ул бишектэ беззен котобоз. И, кешелэр! Затлы шул бэхетте, Кэзерен белеп, hаклап тотогоз. Башкортостан - Башкортостан, изге тупрак - благодатная земля (почва); Алтын бишегебез - наша золотая колыбель, котобоз -наш уют, бэхет - счастье.
Продолжение табл.
Название стихотворения Отрывок из стихотворения, где выражается значение концепта «Родина» ("Тыуган ил") Слова, которые раскрывают содержание концепта «Родина» ("Тыуган ил")
Бер йыр йырланган Эсэйем йырлаган уны, Эсэйем-алтынкайым. Асыгырак ишетэм моцон, Алы^ка киткэн hайын. Эсэйем - мама, мамочка, моц -мелодия;
Шулай башлана йэшэY Сыга ир бала курага, Имгэклэп, ту^а аша, Ергэ тейгэс табандары, Тып итеп тэпэй ба§а. Ту^а - порог, ер - земля;
Кайын япрагы туракында Зур юлга килтерэ уны Куранан сыккан hукмак, Ьэм тапыи ш^ан сиктэре Кицэйеп китэ Ьымак. Зур юл - большая дорога, hукма'к - тропа;
Ер шарыныц картакына Караhац ятсшы гына, -Башкортостан шул картала Бер япрак саклы гына. Баштсортостан-япрак -Башкортостан-листочек.
Как мы видим из выше изложенного, в языке концепт объективируется лексемами, словосочетаниями и может быть исследован на материале художественных текстов. Анализ башкирской литературы способствует изучению семантики языка и дает возможность постичь содержание концепта. Художественные произведения являются носителем национально-культурной информации народа и тем самым представляют особую ценность для изучения в структурно-семантическом и лингвокультурологическом направлении в языкознании. А творчество Мустая Карима является хорошей базой для изучения и в нем концепт «Родина» ("Тыуган ил") органически вплетается в концептосферу башкирской лингвокультурологии, раскрывая глубокий смысл этой области. Именно через призму различных его произведений можно раскрыть характер национального менталитета и национальной языковой картины мира. В данном случае в содержании концепта «Родина» ("Тыуган ил") раскрывается ценностная значимость в системе мировидения и миропонимания автора.
ЛИТЕРАТУРА
1.
Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. №1.
2. Байназарова Г. М. Концепт «любовь» и его актуализация в башкирских народных песнях через образ реки Агидель. // Язык. Культура. Коммуникация. VI Междунар. конф. 32 с.
3. Батталова А. Р. Всепобеждающая сила любви (Концепт «любовь» в сказках) // Язык. Культура. Коммуникация. VI Междунар. конф. С. 35-36.
4. Башарова З. И. Концепт «Родина» в романе М. Хайдарова «Пришел навсегда» // Язык. Культура. Коммуникация. VI Междунар. конф. С. 36-37.
5. Воробьева В. В., Саяхова Л. Г. Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография. Уфа, 2001. 270 с.
6. Габбасова А. Р. Репрезентация концепта «свадьба» в русской и башкирской языковой картине мира. Уфа, 2013. 23 с.
7. Гафарова Г. В., Кильдибекова Т. А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа, 1998. 180 с.
8. Иванова С. В. Лингвокультурология и лингвокогнито-логия: сопряжение парадигм. Уфа, 2004. С. 89-92.
9. Ижбаева Г. Р. Концептосфера в повести М. Карима «Долгое-долгое детство». Уфа, 2014. 25 ^
10. Каримов М. С. Соч. Т. I. Уфа, 2009. 512 с.
11. Кобякова Т. И. Концепты духовности в русской языковой картине мира. Лингвокультурологический словарь. Уфа, 2004. 158 с.
12. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на мат-ле фольклорных и научн. текстов). М., 1999.
13. Поцепня Д. М. На подступах к идеологическому словарю художественного цикла // Вопросы теории и истории языка. СПб., 1993.
14. Самситова Л. Х., Ижбаева Г. Р., Ахметшина Г. С., Байна-зарова Г. М., Кильмакова А. Н., Ташбулатова Р. М. Кон-цептосфера башкирского фольклора. Лингвокультуроло-гический словарь. Уфа: Китап, 2013. 492 с.
15. Саяхова Л. Г. Вопросы учебной лексикографии. Учебное пособие. Уфа: РИО БашГУ, 1980. 80 с.
16. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии. М., 2008. 184 с.
17. Хусаинов Г. Б. Народный поэт Мустай Карим. Уфа, 1965. 197 с.
18. Шведова Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским синтаксическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. №»1. С. 3-16.
19. Шпенглер О. Закат Европы. Новосибирск, 1993.
20. Янмурзина Р. Р. Башкирская языковая картина мира в трилогии Зайнаб Биишевой «К свету». 144 с.
Поступила в редакцию 30.11.2016 г.
THE REPRESENTATION OF THE CONCEPTUAL SPHERE "HOMELAND" IN THE BASHKIR LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD (BASED ON WORKS BY MUSTAY KARIM)
© Kh. V. Sultanbaeva*, Z. U. Nazyrova
Bashkir State University 32 Zaki Validi St., 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.
Phone: +7 (917) 756 54 33.
*Email: sultanxv@mail.ru
The description of the representation of the conceptual sphere "Homeland" ("Тыуган ил") in the Bashkir language picture of the world (on example of works by M. Karim) is given in this article. It is noted that the study of this field allows building of a model of the author's individual picture of the world and can reveal the author's attitude towards his Homeland. The literary works of Mustai Karim is a good base for studying the sphere. In his works, the concept "Homeland" ("Тыуган ил") organically included into the conceptual sphere of Bashkir cultural linguistics revealing the deep meaning of this field. Through the prism of his various works, the nature of the national mentality and national language picture of the world can be studied. The essence of values in the system of the author's worldview is also revealed in the content of the concept "Homeland" ("Тыуган ил"). Homeland plays an important role in life and creative activity of Mustai Karim. It is a value and moral ideal. Many poems are devoted to this theme. The author expresses his sincere love, loyalty, and gratitude to the Homeland and admires its beauty. Thus, in literary works of Mustai Karim, the basic properties of the concept "Homeland" ("Тыуган ил") in the Bashkir language picture of the world are revealed.
Keywords: concept representation, conceptual sphere "Homeland" ("Тыуган ил"), mentality, national linguistic picture of the world, author's linguistic picture of the world, language personality of Mustai Karim, Bashkir cultural linguistics.
Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.
REFERENCES
1. Apresyan Yu. D. Voprosy yazykoznaniya. 1995. No. 1.
2. Bainazarova G. M. Yazyk. Kul'tura. Kommunikatsiya. VI Mezhdunar. konf.
3. Battalova A. R. Yazyk. Kul'tura. Kommunikatsiya. VI Mezhdunar. konf. Pp. 35-36.
4. Basharova Z. I. Yazyk. Kul'tura. Kommunikatsiya. VI Mezhdunar. konf. Pp. 36-37.
5. Vorob'eva V. V., Sayakhova L. G. Yazykovaya lichnost': Lingvokul'turologiya. Lingvodidaktika. Leksikografiya [Linguistic personality: Linguoculturology. Linguodidactics. Lexicography]. Ufa, 2001.
6. Gabbasova A. R. Reprezentatsiya kontsepta «svad'ba» v russkoi i bashkirskoi yazykovoi kartine mira [The representation of the concept "wedding" in Russian and Bashkir language picture of the world]. Ufa, 2013.
7. Gafarova G. V., Kil'dibekova T. A. Kognitivnye aspekty leksicheskoi sistemy yazyka [Cognitive aspects of lexical system of language]. Ufa, 1998.
8. Ivanova S. V. Lingvokul'turologiya i lingvokognito-logiya: sopryazhenie paradigm [Linguoculturology and linguocognitology: conjugation of paradigms]. Ufa, 2004. Pp. 89-92.
9. Izhbaeva G. R. Kontseptosfera v povesti M. Karima «Dolgoe-dolgoe det-stvo» [Conceptosphere in the story "Long, long childhood" by M. Karim]. Ufa, 2014.
10. Karimov M. S. Soch. T. I [Works. Vol. 1]. Ufa, 2009.
11. Kobyakova T. I. Kontsepty dukhovnosti v russkoi yazykovoi kartine mira. Lingvokul'turologicheskii slovar' [Concepts of spirituality in the Russian language picture of the world. Linguoculturological dictionary]. Ufa, 2004.
12. Nikitina S. E. Kul'turno-yazykovaya kartina mira v tezaurusnom opisanii (na mat-le fol'klornykh i nauchn. tekstov) [Cultural-linguistic picture of the world in the thesaurus description (based on folklore and scientific texts)]. Moscow, 1999.
13. Potsepnya D. M. Voprosy teorii i istorii yazyka. Saint Petersburg, 1993.
14. Samsitova L. Kh., Izhbaeva G. R., Akhmetshina G. S., Baina-zarova G. M., Kil'makova A. N., Tashbulatova R. M. Kon-tseptosfera bashkirskogo fol'klora. Lingvokul'turolo-gicheskii slovar' [Conceptosphere of the Bashkir folklore. Linguoculturological dictionary]. Ufa: Kitap, 2013.
15. Sayakhova L. G. Voprosy uchebnoi leksikografii. Uchebnoe posobie [The questions of educational lexicography. Textbook]. Ufa: RIO BashGU, 1980.
16. Khrolenko A. T. Osnovy lingvokul'turologii [The basics of linguoculturology]. Moscow, 2008.
17. Khusainov G. B. Narodnyi poet Mustai Karim [The national poet Mustai Karim]. Ufa, 1965.
18. Shvedova N. Yu. Voprosy yazykoznaniya. 1999. No. 1. Pp. 3-16.
19. Shpengler O. Zakat Evropy [The decline of the West]. Novosibirsk, 1993.
20. Yanmurzina R. R. Bashkirskaya yazykovaya kartina mira v trilogii Zainab Biishevoi «K svetu» [The Bashkir language picture of the world in the trilogy "To the light" by Zaynab Biishev].
Received 30.11.2016.