Научная статья на тему 'Концепт «Семья» в произведениях башкирского народного поэта Мустая Карима (на основе произведений «Радость нашего дома», «Помилование», «в ночь лунного затмения»)'

Концепт «Семья» в произведениях башкирского народного поэта Мустая Карима (на основе произведений «Радость нашего дома», «Помилование», «в ночь лунного затмения») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
952
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БАШКИРСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ / ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ / КОНЦЕПТ / НРАВСТВЕННОСТЬ / СЕМЕЙНЫЕ ЦЕННОСТИ / МЕНТАЛИТЕТ / НАРОД / ЯЗЫК / BASHKIR LINGUISTICS / CULTURAL LINGUISTICS / CONCEPT / MORALITY / FAMILY VALUES / MENTALITY / NATION / LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Янмурзина Р.Р., Сагинбаева Г.М.

Статья посвящена изучению концепта «семья» в произведениях башкирского народного поэта Мустая Карима. Автор в своих образах отражает крепкие и дружные родственные отношения, семейные ценности, духовное богатство башкирского народа. Языковая картина мира основывается на опыте различных наций, накопленного в течение тысячелетий. При этом в каждом языке появляются национальные термины, значения и реалии, принадлежащие определенным древним и развитым народам. В языкознании эти значения называют «концептом». Каждый писатель или поэт в своих произведениях описывает концептосферу, используя социальные, культурные, моральные, нравственные ценности и передавая из поколения в поколение богатство родного языка. Мустай Карим на примере концепта «семья» в своих произведениях сумел отразить крепкие и дружные родственные отношения и показать духовное богатство башкирского народа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPT “FAMILY” IN LITERARY WORKS OF THE BASHKIR NATIONAL POET MUSTAI KARIM (based on the works “Joy of our house”, “Pardon”, “In night of lunar eclipse”)

The article is devoted to the study of the concept “family” in the literary works of Bashkir national poet Mustai Karim. The author reflected strong and supportive family relationships, family values, and spiritual wealth of the Bashkir nation in his characters. The national experiences, stories, consciousnesses, literatures, knowledge of each people as a result of borrowings from other languages living in the different territories were enriched throughout many centuries. The language picture of the world is based on the experience of these nations accumulated since their existence. At the same time in each language, there are such national terms, values, and realities belonging to the certain, ancient and historically developed people. It is called “concept” of these values in linguistics. Each national writer or the poet in the literary works describes sphere of concepts using social, cultural, moral values and reporting from generation to generation richness of the native language. Mustai Karim on the basis of a concept “family” has managed to reflect the strong and amicable relations, sincere wealth of the Bashkir nation in images of all literary works, becoming popular among readers in the international level.

Текст научной работы на тему «Концепт «Семья» в произведениях башкирского народного поэта Мустая Карима (на основе произведений «Радость нашего дома», «Помилование», «в ночь лунного затмения»)»

УДК 811.512.161.

КОНЦЕПТ «СЕМЬЯ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ БАШКИРСКОГО

НАРОДНОГО ПОЭТА МУСТАЯ КАРИМА (НА ОСНОВЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ «РАДОСТЬ НАШЕГО ДОМА», «ПОМИЛОВАНИЕ», «В НОЧЬ ЛУННОГО ЗАТМЕНИЯ»)

© Р. Р. Янмурзина*, Г. М. Сагинбаева

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел./факс: +7 (34 7) 272 33 82.

*ЕтаИ: bdu_bashkaf@rambler.ru

Статья посвящена изучению концепта «семья» в произведениях башкирского народного поэта Мустая Карима. Автор в своих образах отражает крепкие и дружные родственные отношения, семейные ценности, духовное богатство башкирского народа.

Языковая картина мира основывается на опыте различных наций, накопленного в течение тысячелетий. При этом в каждом языке появляются национальные термины, значения и реалии, принадлежащие определенным древним и развитым народам. В языкознании эти значения называют «концептом». Каждый писатель или поэт в своих произведениях описывает концептосферу, используя социальные, культурные, моральные, нравственные ценности и передавая из поколения в поколение богатство родного языка.

Мустай Карим на примере концепта «семья» в своих произведениях сумел отразить крепкие и дружные родственные отношения и показать духовное богатство башкирского народа.

Ключевые слова: башкирское языкознание, лингвокультурология, концепт, нравственность, семейные ценности, менталитет, народ, язык.

История каждого языка отражает историю и культуру народа - его носителя. Изучая древние корни и культурные памятники, мы узнаем, какие предметы, явления и действия были самыми важными для народа в период формирования языка на том или ином этапе развития человечества. Лексический фонд языка показывает, что реально окружает человека и составляет предмет его мыслей и забот, а также уровень культурного развития; синтаксический же строй - каким образом осуществляется мышление. Язык не только отражает действительность, но и интерпретирует ее, создавая особую реальность, в которой живет человек. Поскольку культура неотделима от закрепленной в языке картины мира, отражающей мировоззрение человека, то информация о культуре находит отражение в структуре языковых номинаций.

Язык в современных исследованиях предстает как уникальное по своей сложности и многомерности явление, это одновременно нечто жестко структурированное и ломающее такую структуру, а также процесс, деятельность и ее результат; это сплав социального и индивидуального, универсального и лингвоспецифического, нормы и отклонения от нормы; это объективация и оболочка мышления и то, что в значительной мере детерминирует само мышление. Язык рассматривается как ключ к культуре всего человечества и ключ к культурам отдельных этносов.

Духовность и мировоззрение, быт народа и его многовековое сознание взаимосвязаны с историей и их происхождением [4]. Культурные, ментальные, экономические, философские, религиозные идеи народа основываются именно на этих источниках и, непрерывно передаваясь из поколения в поколе-

ние, сохранились до нашего времени. У каждого народа есть свои духовные ценности, нормы, определенные законы, согласно которым они развивались духовно. В итоге формировались ментальные понятия, характерные только для одной нации, народности, прославленные своей историей и бытом. Языковеды Э. Сепир, А. А. Потебня, Л. В. Щерба, Г. Г. Шпет, Л. В. Выготский, А. Н. Леонтьев, Н. И. Жинкин, А. А. Леонтьев, А. А. Залевская, Е. Ф. Тарасов, Ю. А. Сорокин, Н. В. Уфимцева, также башкирские лингвисты М. В. Зайнуллин, Л. Г. Саяхова, Л. Х. Самситова, Р. Р. Янмурзина, А. Г. Сагитова, Ф. Б. Санъяров исследовали актуальные вопросы языкознания и имеются труды, подчеркивающие духовные и материальные богатства каждого народа [5, с. 126-128].

Представления человека о мире, в ментальной и языковой форме зафиксированные в тех или иных концептах, имеют как универсальные так специфические, т.е. этнокультурные черты, так как они обусловлены особенностями национальной культуры, являющейся составной частью общечеловеческой культуры. Общечеловеческие концепты в национальной культуре приобретают специфическую окраску, обусловленную образом жизни, типом хозяйствования, мировосприятием того или иного этноса.

В произведениях «Радость нашего дома», «Помилование», «Долгое-долгое детство», «Похищение невесты», «В ночь лунного затмения» башкирского народного поэта Мустая Карима концепт «семья» тесно связан с такими концептами, как «атай», «эсэй», «елэсэй», «олатай», «Лецлем», «агай», «килен», «инэй» и т.д. Автор описывает окружающий мир и события, произошедшие во

время Великой Отечественной Войны, многовековой быт башкирского народа и семейные ценности, заложенные предками много лет назад. В произведениях «Радость нашего дома», «Помилование», «Долгое-долгое детство» описаны женщины в тылу, надежда и ожидание победы, дети без отцов и семьи без опоры ... Именно все эти концепты воплощают языковую картину мира башкирского народа.

В произведениях «Радость нашего дома», «Помилование», «Долгое-долгое детство» самые яркие образы в этом произведении "эсэй", "инэй" и "елэсэй", т.е. «мама», «бабушка», «тетя» близки таким значениям как «домохозяйка», «хранительница домашнего очага», «мать» [6]. В творчестве автора женщина превыше всего: у него особенное отношение к матерям в любом возрасте, т. к. поэт сам воевал на войне против фашизма и написал про героизм трудящихся в тылу и на войне. Именно это автор сумел показать на примере поступков главного героя Ямиля. Дети сильно любят свою маму и бабушку, обращаются к ним с такой теплотой и уважением, например: "ул арала эсэйем дэ, эшен бетереп, табынга килэ. влэсэйем сэй яИай башлай", "влэсэйем йомшак кулдары менэн биттэремдэн Иейэ", "Эсэйем капыл гына эйелеп, ике кулы менэн икебеззе косаклап, битебеззэн Yбеп ала", "Мин эсэйемдец шулай Иейлэгэнен яратам. Кояштыц ни эйтерен дэ белэ шул ул эсэй кеше булгас», «Бэхетле, тэYфикле бул, кызым, - ти. влэсэйзец куззэре берсэ асыла, берсэ йомола."

Ямиль всегда готов помочь и заступиться за свою сестренку Оксану, спасенную его отцом на войне, хотя она и не родная, семья Ямиля приняла круглую сиротку как родную дочку. Именно концепт «сестренка» описывает отношение брата и сестры, их крепкую дружбу и родственные связи. Например: "Фэриттец кустыЛы бар. Мараттыц ИецлеИе бар, бетэИенец дэ инде. Минец бер кешем дэ юк, - тип шунда ук танауымды тарта башлайым", "- Б-и-ик яратыр инем! Эй-й Иецлем булИамы, мин уны кYтэреп кенэ йеретер инем. Бер зэ йыкмад инем, Марат кеYек", "Ьецлем тура^шда уны тагы, тагы Иейлэткем килэ"...

Отец Ямиля, как все мужчины, ушел на фронт. Концепт «отец» близок к таким понятиям как: «защитник родины», «глава семьи», «опора», «наследство», «хранитель родословной» и т.д. Например: "Атайым бетэ егеттэр менэн бергэ фронтта фаши-старзы тукмап йерей, э эсэйем колхозда эшлэй", "Атай мине кутэреп тора. Мин Оксанага карайым. Ул, низэндер Иидкэнеп, тороп ултыра. Атай шунда ук икенсе кулы менэн Иецлемде кутэреп ала" ...

Мустай Карим всегда относился к старшему поколению с уважением и покорностью, опирался на его знания и опыт и обогатил свои произведения народной мудростью. Дед Мансур и бабушка Фар-хениса являются ярким примером счастливой се-

мейной пары, где царят доброта, взаимоуважение, милосердие, терпение. Например: "Мансур ба-байзар безгэ йэнэшэ торалар. Мансур бабайзыц ейендэ шул эбей зэ Y3е генэ", "КайИ^1 сакта Фэр-хениса эбейзе лэ эйэртэ. Эле лэ шулай икэY етэклэшеп килеп инделэр", "Идэнгенэме, Иаугына-мы, кэрендэш? - ти ул Иэм эбейзе етэклэп Иандык едтенэ килтереп ултырта" И.б.

Трагедия «В ночь лунного затмения» Мустая Карима - сценическое произведение в формах монолога и диалога, в ее основу легли материалы обыденной, повседневной жизни башкир в эпоху, когда родоплеменные связи и отношения еще играли важную, социально значимую роль. Стремление сломать устаревшие правила бракосочетания, резкий протест против остатков патриархально-родового строя доходит до борьбы за духовное освобождение, слабые духом персонажи поднимаются до подлинно героических высот, мелкие, на первый взгляд, коллизии преисполняются подлинного трагизма. На основе произведения семейные ценности, влияние всех канонов и их действие раскрывается через образ Акджигита - именно в нем М. Карим четко характеризует концепт «Ул» (Сын).

Образ Акджигита, т.е. концепт «Ул» (Сын) -название уже говорит о чистоте души, правильности, духа джигита; против душевного рабства он борется за свою любовь, за свободу, и Акджигит из племени бесстрашных бойцов и является трагическим героем произведения. Мустай Карим на примере героя раскрывает храбрые образы, пишет о тех, кто вступает в бой против несправедливости и лжи и жертвах, оказавшихся под влиянием канонов и обычаев и их бездействие. Акджигит и Зубаржат любят друг друга, и мать Танкабика даже дала клятву их поженить, но из-зи гибели старшего сына в сражении, по древним традициям, Акджигит должен жениться на невестке старшего брата. Против решения аксакалов и биев Акджигит не только поднимает мятеж за любовь, вступает в битву с древними канонами против рабства:

"Акъегет: КYрэзэгэ, терле ырымга гумер буйы нык ышандыц, эсэй. Кара, ана, бер ни Y3гэрмэне. Кояш баягыса ук балкый, Yлэндэр баягыса ук йэшелдэр. Шомло уйзарынды ситкэ ат, эсэй. Бегенге кыуаныска кYлэгэ тешермэйек. Ьин фати-хацды бирзец. Бер тYгел, биш тудтак тYгелhэ лэ, хэзер hис ни булмаясак",

"Тэнкэбикэ: Якшы кунак Y3 ризыгы менэн йерер, ти. Бик уцайлы мэлгэ тап булдыц. Уртансы улымдыц кэлэше есен беген генэ калым тYлэп бетерзем. Ак тирмэлэ кисен мэжлес булыр. ТYP башыма рэхим итерhен",

"Эсэкэйем, хэлэл hетец биреп, Ьейеп Ygтергэнhен улыцды, Изге фатихацды бирсе, эсэй, Башыбызга hал шэфкэт кулыцды. Ьин йорттамы, эсэй?",

"Тэнкэбикэ: (ДэрYишкэ) Улым Акъегет менэн булыр киленем Зебэржэт ошо инде. Фатиханды бирсе, мосафир.

Тэнкэбикэ: Васыят, йола, канун - беззен есен изге. Ьез зэ карата хыянатта булмагыз. (башта Зебэржэттен башына ун кулын Иала.) КYкрэк hетем биреп Y?термэhэм дэ Ьине, Зебэржэт, кукрэгемэ кыдып, фатихамды бирэм. Минен ояма килэhен, балам булырЬын. (Акъегеттен башына кулын hала). Йэшермэйем, ин яраткан улым Инн, Акъегет, ак бэхеттэр генэ юлдашын булИын. Амин" кб.

В трагедии «В ночь лунного затмения» концепт «Ул» (Сын) - репрезентирован в образах сыновей Танкабики Юлмырзы и Акджигита. Такая смелая женщина и глава большой семьи Танкабика не в силах помочь своим детям, в итоге традиции ослабляют родственные отношения -и даже связь матери и сына.

"Тэнкэбикэ. Етер, улым, бауырымды телге-лэмэ. Барыбыззын да емет-шатлыктарыбыззы Y3е менэн кара гYргэ алып китте Юлмырза. Эй Юлмырза, Юлмырза!"

"Тэнкэбикэ. Ерзэ бэндэлэр йэшэй. Бэндэ булган ерзэ бары ла бар" кб.

В трагедии «В ночь лунного затмения» Мустая Карима сила несклоняемого духа, прилив эмоций, острота речи, афоризмы, переживания образов -все детали свидетельствуют о силе мастерства и любви к родной земле и народу, с богатой историей и культурой. Древние башкирские традиции в образе Танкабики концептосфера «семья» актуальна и в башкирской литературе и языкознания XXI в., т.к. мировоззрение и языковая картина мира башкирского народа пришли от древних поколений и источников прошлого.

Концепт "Эбей" (Тетя) - самый яркий образ башкирского народа, основа концепта «семья». Башкирский народный поэт Мустай Карим в повести «Помилование» раскрывает концепт "Эбей" (Тетя) в образе тети Федоры. В произведении, например, для репрезентации концепта использованы лексемы, отражающие характер Федоры, взаимосвязь между ней и литературными героями, привыкшими к ее благословениям и молитвам. Например: "Кемдер кыззын аркаИынан йомшак кына какты. Был курше эбейе - экиэт одтаИы, селтэр бэйлэYсе, терле Yлэн менэн им-том теусе янгыз Федора ине. Бэлэкэс кенэ, сибек кенэ Фе-доранын ун аягы байтакка кыдкарак. Йырактан караганда, унын йереше велосипедта барган тедле кYренэ. Шул аркала уны "Самокат Федора" йэки "Самокат" тип кенэ йеретэлэр. Кэмhетеп, мыдкыллап тYгел, былай яратып, Y3 куреп шулай тизэр. Эбейзен быга иде китэ лэ китмэй. "Самокат" булгас, "Самокат" инде, тэгэрлэй бирэ. Ызгыш-кырылыш купкан ергэ лэ, туй уйнаган тебэккэ лэ, Yлем-етем булган ейгэ лэ ин алдан Федора Ьылтыклап килеп етэ. Ьэммэ ерзэ уны ихлас кабул итэлэр, сенки ул Иэр эщтен яйын, гереф-йоланьщ рэтен белэ.

Сырхаузы дауалай, куцеле тешкэнде йыуата, хэсрэтленен хэсрэтен бYлешэ..."

Федора в повести также известна как «исцели-тельница», несмотря на то, что она калека, уважают ее за простоту и за чистосердечность. Мустай Карим в повести описывает трудные и кровавые военные годы, в те времена, когда огромную тяжесть испытывали все до единого - выживали от мала до велика.. В т.ч. и главная героиня Мария Тереза несчастная девушка, переживающая и твердо верующая во встречу с возлюбленным. Именно поддержка Федоры и ее жизненный опыт помогли пройти испытания. Когда-то и Федора провожала своего мужа и дождалась его благодаря терпению. Она и «мама и бабушка», «хороший собеседник», «мудрая советчица» и т.д. Примеры: "Тынла, тынла... Fишык тотоп йэшэр есен бихисап тY3ем-лек, сабырлык кэрэк. ТY3емhез кеше гишык тотоп маташмаЬын да ул."; "Мария Тереза кYршеhен ун кулы менэн hY3hез генэ косакланы ла ейенэ инеп китте. 'Кыззын был кылыгына Yтэ кыуанып калды Федора карсык. И мэрхэмэтле йэн эйэhе!"; "Мария Тереза уны сабырлык менэн кетэсэк. Федора эбей деред эйтэ: тY3емhез кеше гишык тотоп маташ-макын да ул. Сызап беткэс, ана унын хэлэле япон hуFышынан идэн-Иау кайтып тешкэн бит"; "Кыз Y3ен шундай тыныс, бойондорок^з тота, эйтерhен, ул бетэ нервы ептэрен бер йомFакка сырмаFан да усына кыдкан. Быны кYргэс, Иизгер карсыктын кYнеленэ шом бэреп инде, бауыры тартышып куйзы. Эммэ Федора Ьис кенэ белдермэне, ки-реhенсэ, йэнэhе, Fэмhез ихласлык менэн hейлэнгэн булды."

Федора понимает состояние Марии, она могла и с ней горевать, проклинать эту войну, приносящую горе в каждую семью, но она на стороне света - добра и милосердия. Для того, чтобы успокоить Марию Терезу, Федора начинает с себя - она первой начинает верить в лучшее. Если бы вместо нее была другая пожилая женщина, она отругала и винила бы Марию и, упрекая ее покалечила бы духовно. Только Федора смогла ее защитить от зла и военного яда, погубившего жизни больше миллионов людей. Примеры: "Билдэhез хэтэр FYмер башланыр. Бына шуны тойзо кYрше карсыны. Лэкин шик-шомдарын hаман эскэрэк йэшерергэ тырышты ул: - Катын кеше шулай гел кунак кеткэн шикелле йэшэргэ тейеш, - тине. - Хатта кытлык сакта ла. Мин Y3ем дэ кунак кетеп FYмер hерэм. Былай еметлерэк, ышаныслырак. Кемгэлер Ьинен янFан усаFын, якты сырайын кэрэк булыуы ихтимал. Бына бит Ьин дэ нисек йыуынып-йыйынып кына торакын"; "Катын-кыз тэкдире -кетеY, емет иеу, балам"; "Эштэре менэн ике араны кYптэн езгэн Самокат Федора, иконаЬыз, тэреhез мейешкэ боролоп, ашык-бошок сукынып алды, ауыз эсенэн нимэлер бышылдап, керhенеп куйзы. БаяFы «белмэмешкэ Ьалышып» битлеге тамам юк булды"; "- вгетлэп маташмайым. Барыбер кире

кундереп булмад hин серэште. Фатихамды бирэм. Бар кезрэтем шул. Алданырак белгэн булhам, юлыца шифалы Yлэндэр зэ эзерлэп куйыр инеем".

Автор повести описывет Федору как ангела чистоты - "кYрше карсыгы", "кемгэлер hинец янган усагыц, якты сырайыц кэрэк булыуы ихтимал", «самокат Федора», "бар кезрэтем шул" повествует судьбы женщин военных годов. Образы женщин башкирского народа основываются на образе Федоры. В последующих примерах репрезентирован концепт "Эбей" (Тетя): "Эй, эбейкэйем, - тип капыл сиселеп китте Мария Тереза, - hинец hYЗен шифа, Y3ен шифа. Ауыр сактарымда hине уйлар-мын. - Шул сак ул йыуып торган сынаягын изэнгэ тешереп ебэрзе. Сынаяк Y3е ватылманы, тик тотка^1 гына ^шып сыкты"; "Сэфэр алдынан бы-ны^ш именгэ юрайык. Йомроhо бетен калды. Яуза яраланhа, идэн сыгыр. КYрешерhегез"; "Мария Тереза тышкы ишекте биклэне. Аскысты Федорага hондо: - Мэ, инэй, ей hинец карамакка кала. Беззе кет. Ьугыш беткэс, икэYлэп кайтырбыз"; 'Йортоц есен хафаланма, Y3ем мин идэн сакта, ул имен то-рор. Уттан-кYЗЗЭн генэ сара юк. УныЛы алла кулында. Мэгэр Y3егез идэн кайтыгыз"; 'БYтэнсэ кYрешмэhэк, бэхил бул инде, балам. Заманалар бик хэYефле бит. - Y3ен нык тотоп килгэн карсык капыл йомшарып китте. Ике-ес бертек йэше лэ тамды. - Илап озата, тип уйлама тагы, мин былай гына, мин былай гына. - Ьузен ул кырт икенсегэ борзо. - Йорт-ерец теYЭл торор. Yзенде hакла"; "Федора эбей курышкан кулдарын алмаш-тилмэ болгап калды ..."

Образ Федоры близок к народному творчеству. Согласно к суевериям, разбитые на осколки чашки и зеркала свидетельствует о предстоящем худшем событии. Увидев такое несчастье, она не сообщает об этом Марии, наоборот, чувствуя ее печаль, поддерживает, и провожает на поиски возлюбленного на фронт. Напоследок остается охранять домашний очаг Марии, при этом поступки Федоры символизируют начало новой жизни, а не конец будущего. Именно описанный образ в произведении «Помилование» Мустая Карима обеспечивает целостность содержания и отражение языковой картины мира башкирского народа.

Мустай Карим на основании концепта «семья»

во всех произведениях сумел отразить крепкие и

дружные родственные отношения, душевное богатство башкирского народа.

ЛИТЕРАТУРА

1. Зайнуллин М. В. Башкирское, тюркское и сопоставительное языкознание. Избранные статьи. Уфа, 2010. 456 с.

2. Зайнуллин М. В., Зайнуллина Л. М. Лингвокультурология и межкультурная коммуникция. Уфа, 2014. 204 с.

3. Зайнуллин М. В., Зайнуллина Л. М. Общие проблемы лингвокультурологии. Уфа, 2008. 206 с.

4. Кэрим М. Эдэрзэр. ДYрт томда. 4-се том. Повестар, идтэлектэр, мэкэлэлэр, эцгэмэлэр. 0фо: Башкортостан китап нэшриэте, 1988. 600 б.

5. Сагинбаева Г. М. Мостай Кэримдец "Ярлыкау" эдэрендэ "Эбей" концепты // Современный образовательный процесс и вопросы преподавания башкирского языка и литературы. Уфа, 2016. С. 530-533.

6. Самситова Л. Х. Культурные концепты в башкирской языковой картине мира. Монография. Уфа: БГПУ, 2014. 364 с.

7. Саяхова Л. Г. Лингвистика межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация: к проблеме формирования толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования. Уфа, 2001.С. 83-86.

8. Янмурзина Р. Р. Башкирская языковая картина мира в трилогии Зайнаб Биишевой «К свету». Уфа, 2015. 142 с.

9. Янмурзина Р. Р. Когнитивная лингвистика и лингвокуль-турология: черты и различия // Вестник Башкирского университета. 2014. Т. 19. №1. С. 126-128.

10. Янмурзина Р. Р. Язык - отражение этических и культурных ценностей народа // Культура народов Башкортостана в контексте евразийской цивилизации: история, современность, перспективы. Уфа, 2015. С. 411-413.

11. Янмурзина Р. Р., Сагинбаева Г. М. Концепт «Семья» в повести «Радость нашего дома» Мустая Карима // Язык и культура: Проблемы соотношения и взаимодействия в полиэтническом пространстве. Уфа, 2015. С. 329-331.

12. Янмурзина Р. Р., Сагинбаева Г. М. Концепты «Мать», «Сын», «Невеста», «Свекровь» в произведении «В ночь лунного затмения» Мустая Карима // Профессор Джалиль Гиниятович Киекбаев - основоположник теории Урало-Алтайского языкового сообщества и аспекты ее развития в современной отечественной лингвистике. Уфа, 2016. С. 210-215.

13. Янмурзина Р. Р., Сагинбаева Г. М. Мостай Кэримдец "Кыз урлау" комедия^шда 'Таилэ" концепты // Нугуман Мусин: межкультурный диалог на Евразийском пространстве. Уфа, 2016. С. 210-215.

14. Янмурзина Р. Р., Сагинбаева Г. М. Мостай Кэримдец "Ярлыкау" эдэрендэ "Олатай" концепты // Современный образовательный процесс и вопросы преподавания башкирского языка и литературы. Уфа, 2016. С. 299-303.

Поступила в редакцию 06.02.2017 г.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2017. T. 22. №1

219

THE CONCEPT "FAMILY" IN LITERARY WORKS OF THE BASHKIR NATIONAL POET MUSTAI KARIM (BASED ON THE WORKS "JOY OF OUR HOUSE", "PARDON", "IN NIGHT OF LUNAR ECLIPSE")

© R. R. Yanmurzina*, G. M. Saginbaeva

Bashkir State University 32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 272 33 82.

*Еmail: bdu_bashkaf@rambler.ru

The article is devoted to the study of the concept "family" in the literary works of Bashkir national poet Mustai Karim. The author reflected strong and supportive family relationships, family values, and spiritual wealth of the Bashkir nation in his characters. The national experiences, stories, consciousnesses, literatures, knowledge of each people as a result of borrowings from other languages living in the different territories were enriched throughout many centuries. The language picture of the world is based on the experience of these nations accumulated since their existence. At the same time in each language, there are such national terms, values, and realities belonging to the certain, ancient and historically developed people. It is called "concept" of these values in linguistics. Each national writer or the poet in the literary works describes sphere of concepts using social, cultural, moral values and reporting from generation to generation richness of the native language. Mustai Karim on the basis of a concept "family" has managed to reflect the strong and amicable relations, sincere wealth of the Bashkir nation in images of all literary works, becoming popular among readers in the international level.

Keywords: Bashkir linguistics, cultural linguistics, concept, morality, family values, mentality, nation, language.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Zainullin M. V. Bashkirskoe, tyurkskoe i sopostavitel'noe yazykoznanie [Bashkir, Turkic and comparative linguistics. Selected articles]. Izbrannye stat'i. Ufa, 2010.

2. Zainullin M. V., Zainullina L. M. Lingvokul'turologiya i mezhkul'turnaya kommuniktsiya [Linguoculturology and intercultural communication]. Ufa, 2014.

3. Zainullin M. V., Zainullina L. M. Obshchie problemy lingvokul'turologii [General problems of linguoculturology]. Ufa, 2008.

4. Karim M. Qçarçar. Dyrt tomda. 4-se tom. Povestar, içtalektar, maKalalar, angamalar. 0fo: BashKor-tostan kitap nashriate, 1988.

5. Saginbaeva G. M. Sovremennyi obrazovatel'nyi protsess i voprosy prepodavaniya bashkirskogo yazyka i literatury. Ufa, 2016. Pp. 530533.

6. Samsitova L. Kh. Kul'turnye kontsepty v bashkirskoi yazykovoi kartine mira. Monografiya [Cultural concepts in the Bashkir linguistic picture of the world. Monograph]. Ufa: BGPU, 2014.

7. Sayakhova L. G. Mezhkul'turnaya kommunikatsiya: k probleme formirovaniya tolerantnoi yazykovoi lichnosti v sisteme vuzovskogo i shkol'nogo lingvisticheskogo obrazovaniya. Ufa, 2001. Pp. 83-86.

8. Yanmurzina R. R. Bashkirskaya yazykovaya kartina mira v trilogii Zainab Biishevoi «K svetu» [Bashkir linguistic picture of the world in the trilogy "Toward the Light" by Zainab Biisheva]. Ufa, 2015.

9. Yanmurzina R. R. Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2014. Vol. 19. No. 1. Pp. 126-128.

10. Yanmurzina R. R. Kul'tura narodov Bashkortostana v kontekste evraziiskoi tsivilizatsii: istoriya, sovremennost', perspektivy. Ufa, 2015. Pp. 411-413.

11. Yanmurzina R. R., Saginbaeva G. M. Yazyk i kul'tura: Problemy sootnosheniya i vzaimodeistviya v polietnicheskom prostranstve. Ufa, 2015. Pp. 329-331.

12. Yanmurzina R. R., Saginbaeva G. M. Professor Dzhalil' Giniyatovich Kiekbaev - osnovopolozhnik teorii Uralo-Altaiskogo yazy-kovogo soobshchestva i aspekty ee razvitiya v sovremennoi otechestvennoi lingvistike. Ufa, 2016. Pp. 210-215.

13. Yanmurzina R. R., Saginbaeva G. M. Nuguman Musin: mezhkul'turnyi dialog na Evraziiskom prostranstve. Ufa, 2016. Pp. 210-215.

14. Yanmurzina R. R., Saginbaeva G. M. Sovremennyi obrazovatel'nyi protsess i voprosy prepodavaniya bashkirskogo yazyka i literatury. Ufa, 2016. Pp. 299-303.

Received 06.02.2017.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.