Научная статья на тему 'Национально-культурное выражение концепта “тыуған ил” («Родина») в творчестве Мустая Карима'

Национально-культурное выражение концепта “тыуған ил” («Родина») в творчестве Мустая Карима Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
715
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА / ТРАКТОВКА КОНЦЕПТА / КАРТИНА МИРА / МЕНТАЛЬНОСТЬ / КУЛЬТУРА / КОНЦЕПТ "ТЫУғАН ИЛ" ("РОДИНА") / ПРОИЗВЕДЕНИЯ МУСТАЯ КАРИМА / КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ СФЕРА / NATIONAL-CULTURAL SPECIFICITY / INTERPRETATION OF THE CONCEPT / WORLD VIEW / MENTALITY / CULTURE / "HOMELAND" CONCEPT / MUSTAY KARIM'S ART / CONCEPTUAL SPHERE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Назырова З.У.

В данной статье представлено описание национально-культурного выражения концепта “Тыуған ил” («Родина») в творчестве Мустая Карима. Отмечатеся, что национально-культурное выражение концепта является важным компонентом в изучении особенностей национальной языковой картины мира. Языковая картина мира, формируемая концептами, отражает национально-культурную специфику мировидения народа-носителя данного языка. Национально-культурная картина мира отражает историю, культуру, образ жизни и менталитет народа. Она образуется с помощью лексики с национально-культурным компонентом значения, смысловых ассоциаций, художественных текстов и культурных концептов. В башкирской языковой картине мира концепт “Тыуған ил” («Родина») выражает такие понятия как «любовь к Родине», «красота Родины», «преданность к Родине», «защита Родины», «деятельность на благо Родины», «благодарность Родине» и «гордость за Родину». Таким образом, понятийные составляющие концепта “Тыуған ил” («Родина») свидетельствуют о многогранности и сложности его содержания. Творчество Мустая Карима раскрывает основные свойства концепта “Тыуған ил” («Родина») в башкирской языковой картине мира. Автор через свои произведения выражает свою искреннюю любовь, преданность, благодарность Родине, восхищается ее красотой и чувствует гордость за нее.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Назырова З.У.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE NATIONAL-CULTURAL EXPRESSION OF THE CONCEPT HOMELAND IN THE MUSTAY KARIM’S ART

The description of national-cultural expression of the concept homeland in the Mustay Karim’s works is presented in this article. It is noted that the national-cultural expression of the concept is an important component in the study of the peculiarities of national linguistic picture of the world. The linguistic picture of the world, which formed by the concepts, reflects the national-cultural specifics of the native speaker’s worldview. The national-cultural picture of the world reflects the history, culture, lifestyle and mentality of the nation. It is formed by using vocabulary with national-cultural component values, semantic associations, literary texts and cultural concepts. The concept “homeland” expresses such concepts as “love of the homeland”, “beauty of the homeland”, “devotion to the homeland”, “protection of the homeland”, “activities for the benefit of the homeland”, “gratitude the homeland” and “pride of the homeland” in the Bashkir linguistic picture the world. Thus, the conceptual components of the concept “homeland” reflect the diversity and complexity of its content. Mustay Karim’s art reveals the basic properties of the concept homeland in the Bashkir linguistic picture of the world. Through his writings, the author expresses sincere love, devotion, gratitude to the homeland, admires her beauty and feels proud of it.

Текст научной работы на тему «Национально-культурное выражение концепта “тыуған ил” («Родина») в творчестве Мустая Карима»

УДК 81

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТА "ТЫУГАН ИЛ" («РОДИНА»)

В ТВОРЧЕСТВЕ МУСТАЯ КАРИМА

© З. У. Назырова

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (919) 141 18 59.

Еmail: bagishaeva.zarina@yandex.ru

В данной статье представлено описание национально-культурного выражения концепта "Тыуган ил" («Родина») в творчестве Мустая Карима. Отмечатеся, что национально-культурное выражение концепта является важным компонентом в изучении особенностей национальной языковой картины мира.

Языковая картина мира, формируемая концептами, отражает национально-культурную специфику мировидения народа-носителя данного языка. Национально-культурная картина мира отражает историю, культуру, образ жизни и менталитет народа. Она образуется с помощью лексики с национально-культурным компонентом значения, смысловых ассоциаций, художественных текстов и культурных концептов.

В башкирской языковой картине мира концепт "Тыуган ил" («Родина») выражает такие понятия как «любовь к Родине», «красота Родины», «преданность к Родине», «защита Родины», «деятельность на благо Родины», «благодарность Родине» и «гордость за Родину». Таким образом, понятийные составляющие концепта "Тыуган ил" («Родина») свидетельствуют о многогранности и сложности его содержания.

Творчество Мустая Карима раскрывает основные свойства концепта "Тыуган ил" («Родина») в башкирской языковой картине мира. Автор через свои произведения выражает свою искреннюю любовь, преданность, благодарность Родине, восхищается ее красотой и чувствует гордость за нее.

Ключевые слова: национально-культурная специфика, трактовка концепта, картина мира, ментальность, культура, концепт "Тыуган ил" («Родина»), произведения Мустая Карима, концептуальная сфера.

Современная лингвистика изучает различные аспекты проблемы концептуального, ментального содержания в языке. Благодаря осознанию национально-культурной специфики познавательной деятельности и в частности центрального понятия лингвокогнитологии «концепт», олицетворяющего когницию, лингвистическая когнитология стала плодотворным направлением для проведения лингвокультурологического исследования [10, с. 89]. Культурный аспект концепта выделяется в его интерпретации как «сгустка культуры в сознании человека». Это «то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек -рядовой, обычный человек, «не творец культурных ценностей» - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [19, с. 42-43]. Когнитивная трактовка концепта выявляет прежде всего его ментальную природу. Так, Р. М. Фрумкина считает, что концепт вскрывает «ментальную сущность» значения [20, с. 89].

Через картину мира ментальность связана с культурой. Картина мира носителей языка отражается структурой смыслов слов и определяется культурой и ментальностью эпохи, местом человека в социальном пространстве. Аналогичной точки зрения придерживается А. П. Бабушкин, определяя концепт как «ментальную репрезентацию» связей между объектами действительности [5, с. 16]. Кро-

ме того, когнитивная интерпретация концепта делает очевидной нечеткость его границ [18, с. 9]. Лингвистическая сторона концепта высвечивается в определении его как «алгебраического» выражения значения, которым пользуются носители языка в устной и письменной речи. Такой процесс формирования концептов связан с тем, что «охватить значение во всей его сложности человек просто не успевает, иногда не может, а иногда по-своему интерпретирует его (в зависимости от своего образования, личного опыта, принадлежности к определенной среде, профессии и т.д.)» [14, с. 281].

Национальная специфика концепта высвечивается в его определении, предложенном Н. Д. Арутюновой. В русле данных воззрений концепт понимается как нечто, относящееся к области практической (обыденной) философии, и является результатом взаимодействия культурологических факторов, к которым относятся национальная традиция, фольклор, религия, идеология, жизненный опыт, образы искусства, ощущения и система ценностей. Концепты образуют «своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром» [4, с. 3]. Все вышеприведенные трактовки концепта выявляют различные аспекты данного понятия, т.к. концепт есть сложное целое, совокупность ряда составляющих.

Полагают, что основной единицей ментально-сти является концепт данной культуры, реализуемый в границах словесного знака в частности и языка в целом и предстающий в содержательных формах как образ, как понятие и как символ (С. Е. Никитина).

Таким образом, в лингвистических терминах концепт сопрягается со значением слова. Так, в некоторых работах содержание концепта равноценно семантике языкового знака [2, с. 8, 16, 56]. Вместе с тем концепт является и представлением о значении данного слова, сформированном и хранимом носителями языка. Причем формирование этого представления находится под влиянием как факторов социума, так и индивида самого. По существу, концепт формируется в сознании индивида в процессе социализации личности. При этом освоение лингвистического значения слова параллельно с социализацией личности и освоением ею своего культурного пространства и является факторами, способствующими рождению концепта.

Рождению концептов способствуют средства массовой информации, культурная среда, политическая жизнь, расширяющиеся и усиливающиеся международные контакты. Таким образом, появление новых слов, новых значений уже имеющихся лексических единиц являются свидетельством появления новых концептов. Концепт, являясь ментальной сущностью, входит в когнитивную базу носителей языка [10, с. 91]. В этом смысле концепт соотносится с фреймом, сценарием. Понимание концепта как ментальной сущности отражает природу данного образования, соотнесенного с отражением в человеческом опыте информационных структур.

С другой стороны, концепт является частью культурного фона данного социума. Подчеркивается, что одним из компонентов семантики языкового знака является когнитивная память слова, то есть смысловые характеристики языкового знака, связанные с его исконным предназначением и системой духовных ценностей [3, с. 170]. Таким образом, в концепте отражено то, каким образом общество освоило данную лексическую единицу, как преломило окружающую действительность, какие стороны концепта высветило, какое наполнение лексической единицы оно сделало в соответсвии культурой в широком смысле данного национально-культурного сообщества. В этом смысле можно сопоставлять один и тот же концепт разных национально-культурных образований, различных социальных групп в рамках одного образования, различных индивидов.

Культурный аспект концепта является базисным в его понимании как составляющей языковой картины мира. Вся совокупность концептов, т.е. концептуальная картина мира, соотносится с языковой картиной мира, выраженной посредством лексических единиц. Языковая картина мира пред-

ставляет собой в когнитивных в терминах концеп-тосферу языка. Концепт есть базовая строительная единица концептуальной картины мира, соотнесенной с языковой картиной мира. В пределах концеп-тосферы складываются концепты, концептуальные поля, фреймы, сценарии. В плане лингвокультуро-логии концепт, являющийся инструментом лингвистической когнитологии, представляет собой более «удобную» единицу анализа, поскольку концепт предполагает наличие культурного фона, «культурологическую подоплеку», которую бывает не только сложно вычленить из семантической структуры, но и дать именование этому образованию в чисто лингвистических терминах [10, с. 92].

Языковая картина мира, формируемая концептами, отражает национально-культурную специфику мировидения народа-носителя данного языка. Национально-культурная картина мира отражает историю, культуру, образ жизни и менталитет народа. Она образуется с помощью лексики с национально-культурным компонентом значения, смысловых ассоциаций, художественных текстов и культурных концептов.

В языке концепт объективируется лексемами, словосочетаниями и может быть исследован на материале художественных текстов. Анализ башкирской литературы способствует изучению семантики языка и дает возможность постичь содержание концепта. Художественные произведения являются носителем национально-культурной информации народа и таким образом представляют особую ценность для изучения в структурно -семантическом и лингвокультурологическом направлениях.

Таким образом, в качестве материала для исследования концептов выступают художественные произведения писателей, поэтов. Именно через призму творчества мастеров пера можно раскрыть характер менталитета народа и национальной языковой картины мира.

Языковая картина мира формируется системой базовых концептов и связывающих их ключевых идей [17, с. 3]. Например, ключевым для башкирской языковой картины мира является концепт "Тыуган ил" («Родина»).

В башкирской лингвистике концепт "Тыуган ил" («Родина») формирует ментальность башкирского народа, т.к. она отражается в языке на уровне лексики (ключевых слов) и на уровне грамматики (категории и структуры). Таким образом, данный концепт изучается сквозь призму ментальности.

В башкирской языковой картине мира концепт "Тыуган ил" («Родина») выражает такие понятия как «любовь к Родине», «красота Родины», «преданность к Родине», «защита Родины» «деятельность на благо Родины», «благодарность Родине» и «гордость за Родину». Таким образом, понятийные составляющие концепта "Тыуган ил"

(«Родина») свидетельствуют о многогранности и сложности его содержания.

В художественных произведениях Мустая Карима Родина является ценностью и нравственным идеалом. Автор через них выражает свою искреннюю любовь, преданность, благодарность к Родине, восхищается ее красотой и чувствует гордость за нее. Его творчество раскрывает основные свойства концепта "Тыуган ил" («Родина») в башкирской языковой картине мира.

Начнем изучение данного концепта с того, что он выражает прежде всего любовь к Родине. В поэзии Мустая Карима данное явление раскрывается такими лексемами, как "кара тупрак" (черная почва), "ер" (земля), "Башкортостан" (Башкортостан) и "Келэш" (Кляшево):

Тик кин, тыуган кара тупрак кына, Ьин - ер генэ,

ТэYге heйeY кеYек, бер генэ [12, с. 288].

Тамырга - дым, япракка - нур, Ьин - илhамым, hин - кес-кэрем, Ьинэн башка мин - бисара, Башкортостан, heйгэн йэрем [12, с. 291]!

Караным да бында Ygкэн шул милэшкэ, Уйым менэн кире кайттым мин Келэшкэ [12, с. 195].

Нет такого поэта, который не воспевал бы в своем творчестве красоту и величие своей Родины. Мустай Карим также описывает удивительную красоту родного края в своей поэзии. Красоту Родины раскрывают такие слова, как "бейек тау" (высокая гора), "ауылдар" (деревни), "Яйык" (Яик), "Ык" (Ик), "тау^ар" (горы), "Башкорто-станым" (мой Башкортостан) и "илем" (страна моя):

Мендем бейек тау^арга, Караным ауылдарга, Сэлэмдэремде ебэрзем, Кушып ел-дауылдарга [12, с. 316].

Бер сигец Яйык ярында, Ык буйында бер сигец, Беркет канатын талдырыр Сал тау^арыц бар hинец.

Картага карап еремде: - Бер япрак саклы, - тинем, -Мин хайранмын кицлегецэ, Башкортостаным - илем [12, с. 188]!

Преданность Родине у Мустая Карима раскрывается в романтической драме "Айгел иле" («Страна Айгуль»). В этом произведении главная героиня Айгуль остается на своей родной земле, несмотря на то, что у нее была возможность уехать вместе с мамой и жить за границей. Прочитаем отрывок из драмы - реплику Айгуль, которая собирается ехать в Италию, но потом решает остаться на Родине:

"Айгвл. Юк, эсэй токка hалып кына алып китергэ мин ку§е асылмаган айыу балсЛы тYгел!

асылзан айыу бал^ы мин! Синьор Пиккио асты минец ку§емде. Б^ам тYбэнерэк булhс ла, тамыр йэйгэн еремдэ калам" [13, с. 442].

В драме концепт "Тыуган ил" («Родина») раскрывается через словосочетаний тамыр йэйгэн ерем (отчий край, где корни и происхождение человека). Никакие обещанные золотые горы не смогли заставить юную Айгуль покинуть свой родной край - Башкортостан. Она осталась там, где родилась и выросла.

Понятие «защита Родины» охватывает стихи поэта, посвященные Великой Отечетсвенной войне. В них концепт "Тыуган ил" («Родина») выражается особеннро ярко. Например:

Сал картлыгын hаклап карттарымдыц, Ьылыузарын hаклап илемдец, Бейеклеген Иаклап Уралымдыц, ^зэллеген Ъаклап Щелдец,

Атасак тац, килэсэк яз есен, Язын япракланыр гел есен, Тыуыр балам, йырланыр йыр есен, Йыр есен Иэм тыуган ер есен — Мин фронтка китэм, иптэштэр!

- Рядовой Кэрим, ес азым Алга сык,

Авангардта барасак^щ, Юл асып!

Шулай тине мицэ ул кен Командир,

Шулай тине партия Иэм Тыуган ер [12, с. 152].

В этом отрывке содержание концепта "Тыуган ил" («Родина») раскрывают слова "илемдец" (страны), "Уралымдыц" (Урала), "Щелдец" (Агидели), "партия" (партия) и "тыуган ер" (родная земля).

Концепт "Тыуган ил" («Родина») также раскрывается в таком направлении, как в деятельности на благо Родины. Здесь олицетворением Родины являются вот такие понятия: "Ар'^ытсы (Арский), "Димдеке" (Демский), "илдеке" (страны), "минеке" (мой), "халкымдыц" (народный) и "бой^айы" (зерно).

Уц якта "Ар"зыкы, Ьул якта "Дим"деке -Бeтэhе илдеке, Бeтэhе минеке.

Ьокланып тебэлгэн Мецдэрсэ куззэргэ Карамад оялып, Карамад моцайып Халкымдыц кес тYгеп

YQтергэн бощайы.

Каждый патриот своей Родины помимо искренней любви к ней так же испытывает и благодарность. «Благодарность Родине» раскрывается в следующих строках поэта:

Тупрагымдан ундым. Башкортостан!

Ьин иманым минен, кэ^ерлем,

КYк сымылдык торган сэцгелдэгем,

Ьиндэ булЬын йылы таберем.

В этом отрывке концепт "Тыуган ил" («Родина») выражается лексемами "Башкортостан" (Башкортостан), "иманым" (мое верование), "кщерлем" (дорогой) и "сэцгелдэгем" (колыбель моя).

А «гордость за Родину» раскрывается в стихотворении "Россиянмын" («Россиянин»):

Рус тYгелмен, лэкин россиян мин,

Россиян мин - ниндэй горурлык.

Ун гумерен минэ кэрэк тYгел,

Бер язмышым шуга торорлок [12, с. 189].

Здесь концепт "Тыуган ил" («Родина») выражает такие слова, как «россиян» (россиян) и "горурлык" (гордость).

Таким образом, национально-культурное выражение концепта "Тыуган ил" («Родина») в творчестве Мустая Карима способствует формированию башкирской ментальности и тем самым оно является неотъемлемой частью концептуальной сферы «Родина» в башкирском языкознании. Как мы видим, из мировидения поэта складывается национальная языковая картина мира, которая имеет свою специфику.

ЛИТЕРАТУРА

1. Антология концептов. Т. 4. Волгоград, 2006. 147 с.

2. Апресян Ю. Д. Избранные труды, Т. 1. Лексическая семантика. М., 1995. 56 с.

3. Апресян Ю. Д. Избранные труды, Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. 170 с.

4. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. 3 с.

5. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. 16 с.

6. Бабушкин А. П. Картина мира в концептосфере языка // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1999. 12-14 с.

7. Габбасова А. Р. Репрезентация концепта «свадьба» в русской и башкирской языковой картине мира. Уфа, 2013. 23 с.

8. Гимаев Я. А. Актуализация концепта РОДИНА в школьных учебниках по литературе и в массовом сознании учащихся. 4-8 с.

9. Занегина Н. Н. Концепт «семья» в русском литературном языке и принципы его описания. М., 2011. 254 с.

10. Иванова С. В. Лингвокультурология и лингвокогнито-логия: сопряжение парадигм. Уфа, 2004. 89-92 с.

11. Ижбаева Г. Р. Концептосфера в повести М. Карима «Долгое-долгое детство». Уфа, 2014. 25 с.

12. Каримов М. С. Сочинения. Т. 1. Уфа, 2009. 152-316 с.

13. Каримов М. С. Сочинения. Т. 3. Уфа, 2012. 442 с.

14. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН СЛЯ. Т. 52. 1993. 3-9 с.

15. Никитин М. В. Лексическое значение слова. М., 1983. 8 с.

16. Никитина С. Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре // Язык и личность. М., 1989. 34-40 с.

17. Самситова Л. Х. Культурные концепты в башкирской языковой картине мира. 3-5 с.

18. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. 9 с.

19. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 2001. 42-43 с.

20. Фрумкина Р. М. Психолингвистика. М., 2001. 88-89 с.

Поступила в редакцию 23.08.2016 г.

ISSN 1998-4812

BeciHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2016. T. 21. №3

717

THE NATIONAL-CULTURAL EXPRESSION OF THE CONCEPT HOMELAND IN THE MUSTAY KARIM'S ART

© Z. U. Nazyrova

Bashkir State University 32 Zaki Validi St., 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (919) 141 18 59.

Email: bagishaeva.zarina@yandex. ru

The description of national-cultural expression of the concept homeland in the Mustay Karim's works is presented in this article. It is noted that the national-cultural expression of the concept is an important component in the study of the peculiarities of national linguistic picture of the world. The linguistic picture of the world, which formed by the concepts, reflects the national-cultural specifics of the native speaker's worldview. The national-cultural picture of the world reflects the history, culture, lifestyle and mentality of the nation. It is formed by using vocabulary with national-cultural component values, semantic associations, literary texts and cultural concepts. The concept "homeland" expresses such concepts as "love of the homeland", "beauty of the homeland", "devotion to the homeland", "protection of the homeland", "activities for the benefit of the homeland", "gratitude the homeland" and "pride of the homeland" in the Bashkir linguistic picture the world. Thus, the conceptual components of the concept "homeland" reflect the diversity and complexity of its content. Mustay Karim's art reveals the basic properties of the concept homeland in the Bashkir linguistic picture of the world. Through his writings, the author expresses sincere love, devotion, gratitude to the homeland, admires her beauty and feels proud of it.

Keywords: national-cultural specificity, interpretation of the concept, world view, mentality, culture, "homeland" concept, Mustay Karim's art, conceptual sphere.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

REFERENCES

1. Antologiya kontseptov. Vol. 4 [Anthology of concepts. Vol. 4]. Volgograd, 2006.

2. Apresyan Yu. D. Izbrannye trudy, T. 1. Leksicheskaya semantika [Selected works, vol. 1. Lexical semantics]. Moscow, 1995.

3. Apresyan Yu. D. Izbrannye trudy, T. 2. Integral'noe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya [Selected works, vol. 2. Integrated description of language and the system lexicography]. Moscow, 1995.

4. Arutyunova N. D. Vvedenie. Logicheskii analiz yazyka. Mental'nye deistviya. Moscow, 1993.

5. Babushkin A. P. Tipy kontseptov v leksiko-frazeologicheskoi semantike yazyka [Types of concepts in lexico-phraseological semantics of the language]. Voronezh, 1996.

6. Babushkin A. P. Yazyk i natsional'noe soznanie. Voronezh, 1999. 127. Gabbasova A. R. Reprezentatsiya kontsepta «svad'ba» v russkoi i bashkirskoi yazykovoi kartine mira [The representation of the concept "wedding" in the Russian and Bashkir language picture of the world]. Ufa, 2013.

8. Gimaev Ya. A. Aktualizatsiya kontsepta RODINA v shkol'nykh uchebnikakh po literature i v massovom soznanii uchashchikhsya. 49. Zanegina N. N. Kontsept «sem'ya» v russkom literaturnom yazyke i printsipy ego opisaniya [The concept "family" in the Russian literary language and the principles of its description]. Moscow, 2011. 10. Ivanova S. V. Lingvokul'turologiya i lingvokognito-logiya: sopryazhenie paradigm [Linguoculturology and linguocognitology: the

conjugation of paradigms]. Ufa, 2004. 8911. Izhbaeva G. R. Kontseptosfera v povesti M. Karima «Dolgoe-dolgoe detstvo» [Concept sphere of the story "Long, Long childhood" by

M. Karim]. Ufa, 2014. 12. Karimov M. S. Sochineniya. Vol. 1 [Works. Vol. 1]. Ufa, 2009. 15213. Karimov M. S. Sochineniya. Vol. 3 [Works. Vol. 3]. Ufa, 2012. 14. Likhachev D. S. Izvestiya RAN SLYa. Vol. 52. 1993. 315. Nikitin M. V. Leksicheskoe znachenie slova [Lexical meaning of the word]. Moscow, 1983. 16. Nikitina S. E. Yazyk i lichnost'. Moscow, 1989. 3417. Samsitova L. Kh. Kul'turnye kontsepty v bashkirskoi yazykovoi kartine mira. 318. Slyshkin G. G. Ot teksta k simvolu: lingvokul'turnye kontsepty pretsedentnykh tekstov v soznanii i diskurse [From text to symbol: lin-

guocultural concepts of precedent texts in the mind and discourse]. Moscow, 2000. 19. Stepanov Yu. S. Konstanty. Slovar' russkoi kul'tury [Constants. The dictionary of the Russian culture]. Moscow: Shkola «Yazyki russkoi kul'tury», 2001. 4220. Frumkina R. M. Psikholingvistika [Psycholinguistics]. Moscow, 2001. 88-

Received 23.08.2016.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.