Научная статья на тему 'Религиозная метафора в системе речевых коллективных практик немецких футбольных фанатов'

Религиозная метафора в системе речевых коллективных практик немецких футбольных фанатов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
227
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СПОРТИВНЫЙ ДИСКУРС / ДИСКУРС ФУТБОЛЬНЫХ ФАНАТОВ / РЕЛИГИОЗНАЯ СЕМАНТИКА / МЕТАФОРА / КОЛЛЕКТИВНЫЕ ПРАКТИКИ / SPORTS DISCOURSE / FOOTBALL FANS' DISCOURSE / RELIGIOUS SEMANTICS / METAPHOR / COLLECTIVE SPEECH PRACTICES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Белютин Р. В.

В статье на примере устной и письменной коммуникации немецких футбольных фанатов рассматривается роль религиозной метафоры в организации дискурса представителей данной субкультуры. Дискурс футбольных фанатов складывается из целого ряда коллективных практик (в том числе речевых), которые формируют «коллективную» картину мира болельщиков, наполняя ее самыми разными, в том числе религиозными, смыслами. Среди различных характеристик религиозных метафор, встраиваемых в дискурс футбольных фанатов, выделяется их способность генерировать интертекстуальные связи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RELIGIOUS METAPHOR IN TERMS OF GERMAN FOOTBALL FANS'' COLLECTIVE SPEECH PRACTICES

The article describes the role of religious metaphor in framing the discourse of German football fans by the example of oral and written communication of representatives of this subculture. Football fans’ discourse is built up by a series of collective practices (including speech practices) that develop fans’ ‘collective’ view of the world and assign different meanings to it, including religious ones. Among different characteristics of religious metaphors found in football fans’ discourse, their ability to generate intertextual links is emphasized.

Текст научной работы на тему «Религиозная метафора в системе речевых коллективных практик немецких футбольных фанатов»

УДК8Г27 БЕЛЮТИН P.B.

кандидат филологических наук, доцент кафедрБ немецкого языка, Смоленский государственный университет

E-mail: [email protected]

UDC 81'27 BELYUTIN R.V.

Candidate of Philological Sciences, Department of the German Language, Smolensk State University E-mail: [email protected]

РЕЛИГИОЗНАЯ МЕТАФОРА В СИСТЕМЕ РЕЧЕВЫХ КОЛЛЕКТИВНЫХ ПРАКТИК НЕМЕЦКИХ ФУТБОЛЬНЫХ ФАНАТОВ

RELIGIOUS METAPHOR IN TERMS OF GERMAN FOOTBALL FANS' COLLECTIVE SPEECH PRACTICES

В статье на примере устной и письменной коммуникации немецких футбольных фанатов рассматривается роль религиозной метафоры в организации дискурса представителей данной субкультуры. Дискурс футбольных фанатов складывается из целого ряда коллективных практик (в том числе речевых), которые формируют «коллективную» картину мира болельщиков, наполняя ее самыми разными, в том числе религиозными, смыслами. Среди различных характеристик религиозных метафор, встраиваемых в дискурс футбольных фанатов, выделяется их способность генерировать интертекстуальные связи.

Ключевые слова: спортивный дискурс, дискурс футбольных фанатов, религиозная семантика, метафора, коллективные практики

The article describes the role of religious metaphor in framing the discourse of German football fans by the example of oral and written communication of representatives of this subculture. Football fans' discourse is built up by a series of collective practices (including speech practices) that develop fans' 'collective' view of the world and assign different meanings to it, including religious ones. Among different characteristics of religious metaphors found in football fans' discourse, their ability to generate intertextual links is emphasized.

Keywords: sports discourse, football fans' discourse, religious semantics, metaphor, collective speech practices.

Описание социальной функции языка и структур социальных знаний, репрезентированных в различных дискурсивных практиках, продолжает оставаться приоритетным направлением исследований когнитивной лингвистики. Как неоднократно отмечала в своих работах Е.С. Кубрякова, дискурс - «особая среда» и «особая форма использования языка» - постоянно проводится в рамках «особого социального контекста», будучи обусловленным социальными ролями человека, типами его социальной активности, социальными условиями и «даже уже социального заказа» [5, с. 526 - 529], О «социальном усилении» относительно вектора изучения семантики, анализа дискурса и других основополагающих проблем когнитивной лингвистики говорит O.K. Ирисханова, подчеркивая необходимость более последовательного вовлечения в анализ языковых фактов «социальных и этнокультурных параметров познания и общения» [4, с. 5].

Данная статья обращена к рассмотрению достаточно интересного, но до сих пор малоизученного социального явления - футбольного фанатизма, а именно той ключевой части дискурса «активных» болельщиков, которая, складываясь из различных «коллективных практик» (в терминологии А. Илле), во многом определяет его экскюзивность и самобытность в системе социально-функциональной стратификации отдельного языка и

коммуникативном пространстве этнолингвокультур.

Неповторимой, по замечаниям многих экспертов фан-коммуникации, является сама картина мира футбольных фанатов, прежде всего в том смысле, что она соткана из противоречий, порождаемых диссонант-ными отношениями на самых разных уровнях. Ср.: «Sein Sprach- und Sprechstil ist «geworden» aus tausend Erfahrungen aus seiner Kindheit, seiner Schulzeit, seines Marginalisiertseins, seines Zu-kurz-gekommen-seins, seiner geplatzten Träume» [7, c. 217].

По утверждению известного специалиста в области изучения субкультуры футбольных фанатов А. Илле «коллективные практики футбольных фанатов настолько разнообразны, что описать их все в одной статье достаточно затруднительно» [3]. В нашей работе мы опишем магистральную, как нам представляется, проекцию выражения «особой ментальности» немецких футбольных фанатов, которая заключается в религиоизации (термин используется по аналогии с «Versportung» M. Бюеса (M. Bues), обратившего внимание на «спортизацию» немецкого стандартного и разговорно-обиходного языков [6]) коммуникативного поведения, в том числе речевого, представителей данного сообщества.

Из-за ограничений, накладываемых на объем статьи, мы не можем остановиться на истоках и возможных причинах активного проникновения религиозного дис-

© Белютин Р.В. © lieh iiiin R.V.

10.00.00 - ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 10.00.00 - PHILOLOGICAL SCIENCES

курса в концептосферу «Спорт» вообще и ее отдельные подсистемы (язык спортивных СМИ, спортивный жаргон и др.) в немецкой картине мира. Об этих и других аспектах речь шла в наших предыдущих работах [см., напр. 1;2].

Что касается коммуникативной плотности религиозной метафоры в дискурсе «двенадцатого игрока», то, как показывают наблюдения, она «покрывает» практические все зоны действия и сферы активности немецких футбольных фанатов. Применительно к их речевому поведению (анализу подвергались устная и письменная формы речи) заслуживают внимания следующие примеры;

- названия фанзинов - журналов для «внутреннего пользования»:

Fammime, Schalke unser, Heilige Geschichten, Heiliges Info, K.U.L.T., In Teufels Namen, Seligenstädter Fan-Magazin;

- тексты песен, кричалок, речевок, баннеров:

In der Bibel steht geschrieben, du sollst deine Feinde lieben, Aber eines wurde vergessen - auf die Schnauze Rot-Weiß Essen!

Leuchte auf, mein Stern Borussia!

- дневниковые записи (Fantagebücher):

/hrc Kneipen liegen Wand an Wand und sie vertreten

zwei unversöhnliche Glaubensrichtungen - Schalke und Dortmund!"

Der liebe Gott ist Sankt Paulianer.

Und wie ein Choral aus abertausend Kehlen sangen die Zuschauer mächtig, klar und laut in den nasskalten Abend hinein.....

Wer sich zur roten Pilgerstätte aufmacht, sollte sicherstellen, dass neben dem rührigen Sammler auch der Vorsitzende des Trägen'ereins, Wilfried Liebhold, vor Ort ist.

Es war bis heute das letzte Mal, dass die Fansnach dem Sch lusspfiff auf den Rasen durften. Ich finde das schade. Ich mag bei diesem Thema ein unverbesserlicher Romantiker sein, aber das Spielfeld, das ein Jahr lang als ,,heilig" galt, weil es den „Göttern" vorbehalten war, sollte am Saisonende allen gehören.

- анекдоты

Beim nächsten Spiel von Hannover 96 wird der Papst da sein. Er reist immer dorthin, wo Not imd Elend am größten sind.

Jürgen Klinsmann steht im Himmel vor Petras. Da fragt der ihn erstaunt: „Sie liier? Wie haben Sie denn das Tor gefunden?"

- чат-коммуникация

Na, das ist doch ganz einfach - nach Eintrachts doppelter Auferstehung (wie Karfreitag und Ostern an einem Tag).

Die gemeinsame Erklärung von 1. FC Köln und

Borussia Mönchengladbach liest sich fast so, als hätten die Vereine biblische Gebote verfasst: Übt keine Gewalt aus und droht diese auch nicht an!

Klaut undpräsentiert keine gegnerischen Fan utensilien!

Toleriert kein Fehlverhalten, vor allem nicht in den eigenen Reihen!

Как следует из примеров, немецкие футбольные фанаты достаточно широко и многопланово задействуют концептуальные и языковые ресурсы религиозного дискурса для собственных нужд и потребностей. С помощью религиозных метафор описываются внутренний мир фаната, его эмоциональная сфера, отношение к собственной команде, команде соперника, фанатам других клубов и др. Примечательно, что фанаты постоянно изобретают новые механизмы инкорпорирования религиозной семантики в содержательные концепты своего речевого поведения.

Один из наиболее ярких примеров - создание интертекстуальности на базе библейского предтекста -главной христианской молитвы «Vater unser».

Стоит отметить, что в рамках данного дискурса становится возможным «тиражирование» модифицированного варианта, в зависимости от того, какая из частей дихотомической категории «Свой - Чужой» должна быть репрезентирована в коммуникации. В первом случае (а) фанаты при помощи приема коллажирования апеллируют к членам категории «Свой круг» и «молятся» за успехи представителей любимого клуба (или национальной сборной); во втором примере (б) языковая личность футбольного болельщика атакует «неверных», которыми принято считать всех, кто симпатизирует другим командам.

а) Poldi unser im Strafraum ,Gewürdigt werde Dein Einsatz. Dein Pass komme. Dein Tor falle, wie in Basel so in Wien. Unser spieltägliches Tor gib uns heute. Und vergib uns unseren Gesang, wie auch wir vergeben unsem Schiedsrichtern. Und führe uns nicht ins Abseits, sondern erlöse uns von den Spaniern. Denn Dein ist der Ball und das Tor und die Torgefährlichkeit in Ewigkeit. Amen.

б) Schalke unser Abgrund, vernichtet werde Dein Name, Dein Untergang komme, wie zu Hause, so auch auswärts. Unser täglich Glas Bier gib uns heute, und vergib uns unseren Hass, wie auch wir vergeben euren Fans. Und führe uns nie nach Gelsenkirchen, sondern erlöse uns von den Knappen! So gebet den besoffenen Knappen Augenlicht für eine normale Sicht, sowie eine Uhr, sodass auch sie sehen werden: Schluss ist, wenn der Schiri pfeift. О Herr, ver-giss nicht Ihnen Hirn zu geben und bitte lege gleich eine Familienpackung Taschentücher bei. Denn Dein ist der Abstieg und der Tag der Vereinsauflösimg! In Ewigkeit, ANTI SCHALKE!!!

Аллюзии на церковную тематику содержат многие гимны немецких футбольных клубов, которые фанаты, как правило, обязательно исполняют перед началом каждого матча своей команды. Данный ритуал можно с полным правом отнести к коллективной практике речевого поведения футбольного фаната: достаточно вспомнить стадионы в Дортмунде, Мюнхене, Берлине,

Ганновере. Необходимо подчеркнуть, что авторами гимнов в большинстве случаев являются именно фанаты: они сочиняют тексты и мелодии сообразно своему мироощущению. своим представлениям об экзистенциальных понятиях и т. д.

Анализируя тексты гимнов, исследователи, как правило, приводят в качестве образца гимн футбольного клуба «Боруссия» (Дортмунд). Мы отойдем от этой традиции и продемонстрируем «всеприсутствие» религиозных мотивов на нескольких примерах из гимна немецкой футбольной команды «Ганновер 96».

Niemals allein, wir gehen Hand in Hand (Cp. «Herr, wir gehen Hand in Hand » (строки из известной немецкой церковной песни);

Schon lange Zeit bist du uns so vertraut, mit dir haben wir nie nur auf Sand gebaut! (Ср. евангельскую притчу «О строящих дом на камне и песке»);

Tränen können fließen Doch in der größten Not, rudern wir gemeinsam im roten Fußballboot! (Ср. григорианский хорал «Корабль под названием община).

В заключение следует еще раз подчеркнуть значимость социокогнитивного анализа дискурса, позволяющего исследователям описывать структуры социальных знаний, необходимых для уточнения многих категорий и параметров языка, когниции и коммуникации. Анализ дискурса немецких футбольных фанатов позволил «высветить» одну достаточно важную для понимания «прототипического порядка» данной субкультуры пер-

спективу, которая сводится к частому употреблению источников религиозного дискурса для решения своих прагматических задач. Таким образом, использование религиозной метафоры становится по сути ни чем иным, как коллективной практикой, задающей определенный вектор коммуникативного поведения языковой личности. Как всякая социокультурная модель она обладает устойчивостью, определенностью, воспроизводимостью; в тоже время она достаточно вариативна, полимодальна, способна генерировать новые идеи и новые смыслы.

С учетом установок социокогнитивной лингвистики на необходимость анализа соотнесенности этнокультурных знаний перспективным для дальнейшего исследования представляется рассмотрение затронутой проблематики в контрастивном аспекте, с привлечением эмпирического материала из других языков. Выводы относительно зон совпадения и расхождения обещают быть интересными, если судить по найденным примерам, репрезентирующим русскую коллективную картину мира фанатов. Ср.: Спартак: Пусть Бог тебя хранит, Рядом наших рядов гранит II победит Спартак! Пусть Бог хранит тебя .... (официальный гимн ФК «Спартак» (Москва) / Боже, Спартак храни, дай ему силы, чтоб победил он все клубы страны (неофициальный гимн болельщиков ФК «Спартак» Москва) / Волей футбольного бога Всегда и везде победим. Клубов футбольных есть много, Спартаку России - один! (кричалка фанатов ФК «Спартак» Москва).

Библиографический список

1. Белютин Р. В. Религиозная семантика спортивного дискурса (на материале немецкого языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. №3 (032). С, 127 - 134.

2. Белютин Р. В. Дискурс спортивного болельщика как метаязыковая рефлексия // Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica 9. 2013. C. 9 - 15.

3. Илле А. Футбольный фанатизм в России: Фан-движение и субкультура футбольных фанатов. URL: http://subculture.narod. ru/texts/book2/ille.htm (дата обращения 20.02.2017).

4. Присханова О. К. Социокогнитивная лингвистика: структуры социальных знаний и проблемы их описания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. №4 (041). С. 5 -17.

5. Кубрякова Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с. (Язык. Семиотика. Культура).

6. Blies М. Die Versportimg der deutschen Sprache im 20. Jahrhundert. Greifswald: Universitätsverlag Bamberg. 1937. 103 S.

7. StögerP. Zehn Fußball-Plätze: Verortungen und Vermutungen - oder: wie kommt ein "Quasi» in die Liturgie? (Essay und Skizze) // In: Leil-Nehmen und Leil-Haben. Fußball aus Sicht kritischer Fans und Gesellschaftswissenschaftler. B. Lederer (Hg.). - Göttingen: Verlag Die Werkstatt, 2010. - S. 202- 223.

References

1. Belyutin R. К Religious Semantics of Sports Discourse (on the basis of the German language). In: Lhe Problems of Cognitive Linguistics. 2012. 3 (032). Pp. 127-134.

2. Belyutin R. К Sports Fan's Discourse as a Metalinguistic Reflection. In: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica 9. 2013. Pp. 9-15.

3. Hie A. Football Fanaticism in Russia: Lhe Fan Movement and Football Fans' Subculture. URL: http://subculture.narod.ru/texts/ book2/ille.htm (accessed date 20.02.2017).

4. Iiiskhanova O.K. Socio-cognitive Linguistics: Lhe Structure of Social Cognition and the Problems of their Description. In: Lhe Problems of Cognitive Linguistics. 2014. 4 (041). Pp. 5-17.

5. Kiibtvakova E.S. Llie Language and Cognition: Receiving Knowledge from a Language: Parts of Speech from the Cognitive Perspective. Lhe Role of Language in Understanding the World / Lhe Russian Academy of Sciences. Lhe Institute of Linguistic Research. Moscow: The Languages of the Slavic Culture, 2004. 560 p. (Language. Semiotics, Culture).

6. BuesM. Die Verspottung der deutschen Sprache im 20. Jahrhundert. Greifswald: Universitätsverlag Bamberg. 1937. 103 S.

7. StögerP. Zehn Fußball-Plätze: Verortungen und Vermutungen - oder: wie kommt ein "Quasi» in die Liturgie? (Essay und Skizze) // In: Leil-Nehmen und Leil-Haben. Fußball aus Sicht kritischer Fans und Gesellschaftswissenschaftler. B. Lederer (Hg.). Göttingen: Verlag Die Werkstatt, 2010. S. 202-223)

10.00.00 - ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 10.00.00 - PHILOLOGICAL SCIENCES

Источники примеров

1. BerghöferM. (2002): 1904 Geschichten II. Mit Schalke is wie frisch verliebt. Göttingen: Verlag die Werkstatt. 174 S.

2. KlingenbergA. (Hg.) (2013): Blau-Gelb-Sucht. Ein Eintracht Braimschweig-Fanbuch, Meine: Verlag Andreas Reiffer. 157 S.

3. KnibbicheJ. (2016): 1. FC Magdeburg. Fußballfibel. Berlin: CULTURCON medien. 157 S.

4. Radtke A. (2009): Sehnsucht FC Bayern. Aus dem Leben eines ziemlich ungewöhnlichen Fans. Göttingen: Verlag die Werkstatt. 272 S.

5. Reiche D. (2008): Verrückt nach den Roten. Aus dem Leben eines Hannover 96-Fans. Göttingen: Verlag die Werkstatt, 2007. 207 S.

6. Schmidt H. (2009): FC St. Pauli - der Kampf geht weiter. Neues aus dem Leben eines Fans. Göttingen: Verlag die Werkstatt, 191 S.

7. http://spartak.moy.su/index/0-6

8. http://www.songtextemania.com/liannover_96_-_96,_alte_liebe_songtext_fussball.html

9. https://suedtribueneblock82.jimdo.com/sonderseiten/anti-schalke/

10. https://www.spin.deAip/**Blue_Bird**/blog/id/3000970

11. http://www.n-tv.de/sport/fussbalЖolшnlmisnшs-gegen-Alkoholisnшs-articlel9700856.html

12. http://www.arbeiteijugend.de/images/stories/img/Faiizines_olme-Personenverzeiclmis.pdf.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.