Научная статья на тему 'Региональная вариативность канадского ударения по данным словарей и корпуса спонтанной речи'

Региональная вариативность канадского ударения по данным словарей и корпуса спонтанной речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
51
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ / КАНАДСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА / КОРПУСНЫЙ АНАЛИЗ / КОДИФИЦИРОВАННАЯ НОРМА / ПРЕДТОНИЧЕСКОЕ / ПОСТТОНИЧЕСКОЕ РИТМИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ / WORD STRESS / CANADIAN ENGLISH / CORPUS STUDY / CODIFIED NORM / PRETONIC / POSTTONIC WORD STRESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Поздеева Д.Т.

В проведенных ранее исследованиях установлена специфика словесного ударения в канадском варианте английского языка, проявляющаяся в частотном использовании ритмического ударения. выявленные тенденции результат анализа кодифицированной нормы акцентных моделей слов, закрепленной в национальных словарях. в настоящей работе изучается функционирование и частотность словесного ударения в десяти административных регионах Канады. Исследование проводится на материале широкого корпуса устной речи, включающего в себя неподготовленную речь 68 дикторов носителей канадского варианта английского языка. Узкий корпус речи, состоящий из 20 дикторов (10 человек жители онтарио и 10 человек жители Квебека), составлен для изучения влияния французского языка на локализацию ударений в английском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REGIONAL VARIATION OF CANADIAN ENGLISH WORD STRESS BASED ON DICTIONARy AND SPOKEN CORPUS DATA

Previous research resulted in deducing the specifics of Canadian English word stress, that is the frequent use of rhythmical stress. The revealed tendencies are the result of the analysis of the word stress patterns set by the national dictionaries. The present study focuses on the functioning and frequency of word stress patterns in ten administrative regions of Canada. The research is based on the spoken corpus of Canadian speech including 68 informants (Canadian English native speakers). The narrow corpus containing the speech of 20 people (10 from Ontario and 10 from Quebec) was compiled in order to study the influence of the French language on the localization of English word stress.

Текст научной работы на тему «Региональная вариативность канадского ударения по данным словарей и корпуса спонтанной речи»

УДК 81'34

Д. Т. Поздеева

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры фонетики английского языка факультета английского языка Московского государственного лингвистического университета; е-таН: da_pozdeeva@mail.ru

региональная вариативность канадского ударения ПО ДАННЫМ словарей и корпуса спонтанной речи

В проведенных ранее исследованиях установлена специфика словесного ударения в канадском варианте английского языка, проявляющаяся в частотном использовании ритмического ударения. Выявленные тенденции - результат анализа кодифицированной нормы акцентных моделей слов, закрепленной в национальных словарях. В настоящей работе изучается функционирование и частотность словесного ударения в десяти административных регионах Канады. Исследование проводится на материале широкого корпуса устной речи, включающего в себя неподготовленную речь 68 дикторов - носителей канадского варианта английского языка. Узкий корпус речи, состоящий из 20 дикторов (10 человек - жители Онтарио и 10 человек - жители Квебека), составлен для изучения влияния французского языка на локализацию ударений в английском языке.

Ключевые слова: словесное ударение; канадский вариант английского языка; корпусный анализ; кодифицированная норма; предтоническое / посттоническое ритмическое ударение.

D. T. Pozdeeva

PhD (Philology), senior lecturer at the Department of English Phonetics, Faculty of the English Language, Moscow State Linguistic University; e-mail: da_pozdeeva@mail.ru

REGIONAL VARIATION OF CANADIAN ENGLISH WORD STRESS BASED ON DICTIONARY AND SPOKEN CORPUS DATA

Previous research resulted in deducing the specifics of Canadian English word stress, that is the frequent use of rhythmical stress. The revealed tendencies are the result of the analysis of the word stress patterns set by the national dictionaries. The present study focuses on the functioning and frequency of word stress patterns in ten administrative regions of Canada. The research is based on the spoken corpus of Canadian speech including 68 informants (Canadian English native speakers). The narrow corpus containing the speech of 20 people (10 from Ontario and 10 from Quebec) was compiled in order to study the influence of the French language on the localization of English word stress.

Key words: word stress; Canadian English; corpus study; codified norm; pretonic / posttonic word stress.

154

l@ ®

Введение

Английский язык в современном научном сообществе принято рассматривать как сложный комплекс национальных вариантов и диалектов, каждый из которых выделяется не только за счет специфических лексико-грамматических и фонетико-фонологических средств, но и благодаря роли, которую он играет в формировании национального сознания и идентичности. Канадский вариант был признан автономным относительно недавно, чему способствовал выпуск национальных словарей Gage и Canadian Oxford Dictionary. Основной функцией национального словаря является закрепление орфографической и фонетической норм каждого конкретного варианта языка. В предыдущих исследованиях, посвященных изучению специфики словесного ударения в канадском варианте английского языка относительно британского и американского вариантов, методом сопоставительного анализа на материале национальных словарей (Canadian Oxford Dictionary, GAGE) и корпусов (BNC, COCA, CCE) было доказано, что канадские акцентные модели слов не только совпадают с британскими (20,1 %) и американскими (22,8 %), но и обладают характерными особенностями, проявляющимися только в канадском варианте [Shevchenko, Pozdeeva 2017; Шевченко, Абызов 2018; Бурая 2019; Pozdeeva, Shevchenko, Abyzov 2019].

Несмотря на ценность данных, включенных в национальные словари, они не всегда отображают реальную картину функционирования языка, которая подразумевает, помимо прочего, и региональную вариативность. Территориальные особенности использования английского языка в Канаде обусловлены взаимодействием различных факторов, начиная с ретроспективы колонизации страны и заканчивая современной языковой политикой. В настоящем исследовании мы рассматриваем региональную вариативность канадского словесного ударения, опираясь на информацию, полученную в ходе сопоставительного анализа данных национального словаря и корпуса устной речи 68 канадских дикторов, представляющих основные провинции Канады: Альберта, Британская Колумбия, Манитоба, Нью-Брансуик, Ньюфаундленд, Новая Шотландия, Онтарио, остров Принца Эдуарда, Квебек и Саскачеван.

A mari usque ad mare (From sea to sea)

Административное деление любой страны довольно часто совпадает и с диалектальными границами: например, принято различать

североамериканские и южноамериканские диалекты. В фундаментальном труде Atlas of North American English [Labov, Ash and Boberg 2006] устанавливается граница, разделяющая Канаду на две части по принципу наличия или отсутствия в речи такого явления, как Canadian Shift. Первая из них - «Inland Canada» - территория, расположенная между Ванкувером и Монреалем, на которой выявлен Canadian Shift; вторая часть охватывает восточные провинции и носит название «Atlantic Provinces», где использование Canadian Shift не было установлено [Boberg 2010, с. 200]. Отсутствие более мелкого регионального деления объясняется тем, что авторы Atlas of North American English не ставили задачу изучения региональной вариативности в Канаде. Основной целью работы стал комплексный обзор особенностей североамериканского произношения.

Дальнейшее изучение диалектальных явлений в Канаде в рамках проекта Phonetics of Canadian English определило изоглоссы, мотивирующие обособление шести основных регионов:

1) Британская Колумбия;

2) Прерии (Альберта, Саскачеван и Манитоба);

3) Онтарио;

4) Квебек;

5) Приморские провинции (Нью-Брансуик, Новая Шотландия и Остров Принца Эдуарда);

6) Ньюфаунленд.

В общих чертах данная модель регионального деления отражает не только произносительные, но и лексические характерные признаки английского языка [Boberg 2010, с. 209]. При определении границ регионов авторы исследования руководствовались различиями в таких фонетических параметрах, как: Canadian Raising: F1; Canadian Raising: F2; Fronting of /uw/: F2; Fronting of /ow/: F2; Unretracted /ahr/: F2; Raising of /^N/: F1; Raising of /^g/: F2. Мы предполагаем, что вариативность канадского произношения может также проявляться на уровне словесного ударения.

Методология

С целью изучения позиции словесного ударения и частотности использования акцентных моделей в регионах Канады был проведен аудиторский анализ. В качестве материала был использован корпус

устной спонтанной речи IDEA, включающий в себя записи речи 68 канадских дикторов, которые рассказывали о месте, в котором они живут, об их образовании, а также делились детскими воспоминаниями. Общая длительность речи в корпусе составляет 2 часа 30 минут. В процессе анализа было произведено сплошное аннотирование корпуса: определены позиции главного и ритмического ударений в многосложных словах (всего 4098 слов). Слова с ритмическим ударением были распределены на две группы: 1) с предтоническим ритмическим ударением и 2) с посттоническим словесным ударением.

В ходе сравнительного анализа акцентные модели 4098 многосложных слов, отсегментированных по итогам аудиторского анализа, были сопоставлены с акцентными моделями, закрепленными в национальном словаре «Gage». 746 слов были представлены в словаре без транскрипции, поэтому для дальнейшего анализа было отобрано 3352 многосложных слова.

Для более детального изучения влияния французского языка на локализацию словесного ударения в английском языке был составлен узкий корпус, включающий в себя речь 10 дикторов из Квебека и 10 дикторов из Онтарио, сбалансированный по таким параметрам, как пол и возраст дикторов. Учитывая тот факт, что ударение во французском языке тяготеет к правому краю как в отдельном слове, так и внутри интонационной группы; мы принимали во внимание позицию рассматриваемых слов внутри интонационных групп: инициальную, срединную или финальную.

Результаты

Структурный анализ слов, входящих в состав исследуемого корпуса, показал, что односложные слова составляют 84 % от всего объема корпуса. Исследуемые многосложные слова (n = 3352) были разделены на две основные группы: 1) двусложные и 2) трех- и многосложные слова. Количество слов в первой группе более чем в два раза превышает количество слов во второй группе (2251 vs. 1101).

Для группы двусложных слов было установлено, что в большинстве случаев главное ударение локализуется на первом слоге (70 % двусложных слов), в то время как для 22 % слов характерна локализация главного ударения на последнем слоге. В 8 % двусложных слов отмечается наличие, помимо главного, также и ритмического ударения.

Для каждой группы составлен график корреляции данных словаря и корпуса устной речи. Регионы в графиках расположены по порядку на основании изоглоссного деления, предложенного Ч. Бобергом.

Статистическая обработка данных по двусложным словам (см. график 1) показала, что в целом наблюдается высокая корреляция

График 1

Корреляционный анализ двусложных слов (словарь и речь)

Главное на первом слоге (г = 0.99)

'словарь ^^"речь

Главное на последнем слоге (г = 0.95)

///// «V" «V

/ у у у

-О" ^

Главное и ритмическое (г = 0.92)

Ж У ^

///У"////

■словарь •речь

•словарь •речь

300

250

200

150

100

График 2

Корреляционный анализ многосложных слов (словарь и речь) Главное ударение (г = 0.99)

■словарь ■речь

Главное и предтоническое ритмическое (г = 0.95)

60 50 40 30 20 10 0

* с/

■словарь ■речь

Главное и посттоническое ритмическое (г = 0.97)

•словарь ■речь

а*

л?

/////'/У//

/

^ Ж'

между акцентными моделями, закрепленными в словаре, и их реализацией в речи:

• главное ударение на первом слоге: г = 0.99;

• главное ударение на последнем слоге: г = 0.95;

• главное и ритмическое ударение: г = 0.92.

Корреляционный анализ показал также, что наибольшее расхождение данных по трем группам характерно для двух регионов: Онтарио (главное ударение на первом слоге - словарь : речь = 1 : 4; главное ударение на последнем слоге - словарь : речь = 1 : 4,5; главное и ритмическое ударения - словарь : речь = 1 : 1,7) и Квебек (главное ударение на первом слоге - словарь : речь = 1 : 6; главное ударение на последнем слоге - словарь : речь = 1 : 7; главное и ритмическое ударения - словарь : речь = 1 : 7). Кроме того, более частотное использование ритмического ударения в речи типично также для регионов Прерии (словарь : речь = 1 : 3) и Ньюфаундленд (словарь : речь = 1 : 21). Минимальное различие данных наблюдается в регионе Британская Колумбия (двусложных слов с ритмическим ударением не выявлено).

В ходе обработки данных по многосложным словам удалось выделить три группы, для которых характерна следующая корреляция:

• только главное ударение г = 0.99;

• главное и предтоническое ритмическое ударение г = 0.95;

• главное и посттоническое ритмическое ударение г = 0.97.

Как и в случае с двусложными словами, наибольшие различия

данных при сопоставлении словаря и корпуса в группе слов с главным ударением наблюдаются для регионов Онтарио и Квебек (словарь : речь = 1 : 4). Для группы слов, в которых присутствует предтоническое ритмическое и главное ударения, наибольший разброс данных характерен для региона Квебек (словарь : речь = 1 : 3,5). В последней группе слов с главным и посттоническим ритмическим ударениями выделяются регионы Прерии (словарь : речь = 1 : 6), Квебек (словарь : речь = 1 : 4,6) и Онтарио (словарь : речь = 1 : 4,4).

Как следует из результатов корреляционного анализа, среди всех регионов Канады особую позицию занимают Онтарио и Квебек. Анализ узкого корпуса, включающего в себя речь 10 жителей Онтарио и 10 жителей Квебека, сбалансированных по гендерно-возрастным критериям, показал, что для двусложных слов ямбическая акцентная модель более часто встречается в речи жителей Квебека (около половины двусложных слов), тогда как для региона Онтарио такая модель является менее частотной (около 30 % слов). Для трехсложных слов типично использование как предтонического, так и посттонического ритмического ударений в обоих регионах.

Особое внимание необходимо обратить на то, как распределены слова с ритмическим ударением внутри интонационной группы. По итогам обработки данных удалось установить, что оба типа ритмического ударения крайне редко встречаются в начале интонационной группы как в Онтарио, так и в Квебеке (от 2 до 5 %). В срединной позиции предтоническое и посттоническое ритмическое ударения встречаются несколько чаще в речи жителей Онтарио, чем в речи жителей Квебека (ср.: предтоническое в Онтарио 42,5 % vs. предтоническое в Квебеке 33 %; посттоническое в Онтарио 44 % vs. посттоническое в Квебеке 39 %). Наиболее показательные результаты были получены для слов с ритмическим ударением, занимающих финальную позицию в интонационной группе. Для региона Онтарио характерна примерно одинаковая частотность использования предтонического и посттонического ритмического ударений с незначительным преобладанием последнего (ср.: 52,5 % vs. 54 % соответственно).

В речи жителей Квебека наблюдается обратная тенденция: предтоническое ритмическое ударение по количеству употреблений преобладает над посттоническим ритмическим ударением (ср.: 64 % vs. 59 % соответственно). Такой результат объясняется тем, что французский язык в регионе Квебек оказывает значительное влияние на функционирование английского языка, что проявляется в тяготении слоговой выделенности к правому краю как слова, так и синтагмы. В дальнейшем представляется необходимым изучить акустические ключи, за счет которых достигается правосторонняя выделенность слога в английском языке в Квебеке, с учетом того, что для французского языка характерно увеличение длительности ударного слога.

Выводы

Несмотря на то, что в целом акцентуация слов является одним из наиболее стабильных явлений в английском языке, которое наблюдается и в британском, и в американском вариантах английского языка, канадский вариант обладает спецификой, проявляющейся во взаимодействии двух основных тенденций - рецессивной и ритмической. Изучение и сопоставление акцентных норм слов и их использования в реальной звучащей речи в разных регионах Канады подтвердило наши предположения о том, что для канадского словесного ударения характерная некоторая степень внутренней вариативности. Сочетание

таких факторов, как межвариантная и межъязыковая интерференция, способствует тому, что жители канадских провинций в большей или меньшей мере следуют нормам акцентуации слов, закрепленным в национальном словаре. Анализ широкого и узкого корпусов неподготовленной речи позволил установить, насколько частотным является использование разных типов ритмического ударения в разных регионах Канады.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Бурая Е. А. Словесное ударение в канадском варианте английского языка в мультикультурном мире // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2019. Вып. 5 (821). С. 9-23. URL : www. libranet.linguanet.ru/prk/Vest/5_821.pdf. Шевченко Т. И., Абызов А. А. Канадское ударение: от специфики ко всему лексикону // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2018. № 1 (178). С. 57-61. Boberg Ch. The English Language in Canada. Cambridge : Cambridge University Press. 2010. 272 p.

Barber K. (ed.) Canadian Oxford Dictionary. 2nd ed. Toronto : Oxford University Press. 2004.

Labov W., Ash Sh., Boberg Ch. Atlas of North American English: Phonetics,

Phonology, and Sound Change. Volume 1. Walter de Gryuter. 2006. 318 p. Pozdeeva D., Shevchenko T., Abyzov A. New Perspectives on Canadian English Digital Identity Based on Word Stress Patterns in Lexicon and Spoken Corpus // A. A. Salah et al. (Eds.): SPECOM 2019, LNAI 11658. Springer Nature Switzerland AG 2019. 2019. P. 401-413. Pratt T. K. Gage Canadian Concise Dictionary. Gage Learning Corporation. 2003. 1024 p.

Shevchenko T., Pozdeeva D. Canadian English Word Stress: A Corpora-Based Study of National Identity in a Multilingual Community // Lecture Notes in Computer Science. 10458. 2017. P. 221-232.

REFERENCES

Buraja E. A. Slovesnoe udarenie v kanadskom variante anglijskogo jazyka v mul'tikul'turnom mire // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvis-ticheskogo universiteta. 2019. Vyp. 5 (821). S. 9-23. URL : www.libranet. linguanet.ru/prk/Vest/5_821.pdf. Shevchenko T. I., Abyzov A. A. Kanadskoe udarenie: ot specifiki ko vsemu lek-sikonu // Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. 2018. № 1 (178). S. 57-61.

M. T. no3deeBa

Böberg Ch. The English Language in Canada. Cambridge : Cambridge University Press. 2010. 272 p.

Barber K. (ed.) Canadian Oxford Dictionary. 2nd ed. Toronto : Oxford University Press. 2004.

Labov W., Ash Sh., Böberg Ch. Atlas of North American English: Phonetics, Phonology, and Sound Change. Volume 1. Walter de Gryuter. 2006. 318 p.

Pozdeeva D., Shevchenko T., Abyzov A. New Perspectives on Canadian English Digital Identity Based on Word Stress Patterns in Lexicon and Spoken Corpus // A. A. Salah et al. (Eds.): SPECOM 2019, LNAI 11658. Springer Nature Switzerland AG 2019. 2019. P. 401-413.

Pratt T. K. Gage Canadian Concise Dictionary. Gage Learning Corporation. 2003. 1024 p.

Shevchenko T., Pozdeeva D. Canadian English Word Stress: A Corpora-Based Study of National Identity in a Multilingual Community // Lecture Notes in Computer Science. 10458. 2017. P. 221-232.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.