Научная статья на тему 'РЕАЛИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ СЛАБОВИДЯЩИХ ШКОЛЬНИКОВ'

РЕАЛИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ СЛАБОВИДЯЩИХ ШКОЛЬНИКОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
169
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ОБУЧАЮЩИЕСЯ С НАРУШЕНИЯМИ ЗРЕНИЯ / СЛАБОВИДЯЩИЕ ШКОЛЬНИКИ / СОЦИАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / ЯЗЫКОВАЯ СРЕДА / УЧЕБНАЯ МОТИВАЦИЯ / СПЕЦИАЛЬНАЯ (КОРРЕКЦИОННАЯ) ШКОЛА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ольхина Елена Александровна, Быкова Мария Михайловна

В статье анализируется роль иностранного языка в процессе социализации личности. Доказывается, что социальная функция английского языка в обучении детей с нарушениями зрения изучена недостаточно. Уточняется значение данного предмета в реализации учебно-воспитательных и коррекционно-развивающих задач. В материале описывается диагностическая программа, предполагающая анализ двух составляющих социальной функции иностранного языка: английский язык как средство общения обучающихся и как средство образования. На основании результатов, полученных в ходе исследования, делается вывод о необходимости совершенствования методики преподавания английского языка в специальной (коррекционной) школе. Отмечается необходимость активного включения иностранной речи в процесс свободного общения во внеурочное время.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ольхина Елена Александровна, Быкова Мария Михайловна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPLEMENTING THE SOCIAL FUNCTION OF ENGLISH IN TEACHING VISUALLY IMPAIRED SCHOOLCHILDREN

The article analyzes the role of a foreign language in the process of personality socialization. It is proved that the social function of the English language in teaching children with visual impairments has not been sufficiently studied. The importance of this subject in the implementation of educational and correctional and developmental tasks is specified. The material describes a diagnostic program that involves the analysis of two components of the social function of a foreign language: English as a means of communication between students and as a means of education. Based on the results obtained in the course of the study, it is concluded that it is necessary to improve the methods of teaching English in a special (correctional) school. The need for active inclusion of foreign speech in the process of free communication outside school hours is noted.

Текст научной работы на тему «РЕАЛИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ СЛАБОВИДЯЩИХ ШКОЛЬНИКОВ»

Педагогика

УДК 376.3

кандидат психологических наук, доцент Ольхина Елена Александровна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород); магистрант Быкова Мария Михайловна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород)

РЕАЛИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ФУНКЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ СЛАБОВИДЯЩИХ ШКОЛЬНИКОВ

Аннотация. В статье анализируется роль иностранного языка в процессе социализации личности. Доказывается, что социальная функция английского языка в обучении детей с нарушениями зрения изучена недостаточно. Уточняется значение данного предмета в реализации учебно-воспитательных и коррекционно-развивающих задач. В материале описывается диагностическая программа, предполагающая анализ двух составляющих социальной функции иностранного языка: английский язык как средство общения обучающихся и как средство образования. На основании результатов, полученных в ходе исследования, делается вывод о необходимости совершенствования методики преподавания английского языка в специальной (коррекционной) школе. Отмечается необходимость активного включения иностранной речи в процесс свободного общения во внеурочное время.

Ключевые слова: иностранный язык; английский язык; обучающиеся с нарушениями зрения; слабовидящие школьники; социальная функция иностранного языка; языковая среда; учебная мотивация; специальная (коррекционная) школа.

Annоtation. The article analyzes the role of a foreign language in the process of personality socialization. It is proved that the social function of the English language in teaching children with visual impairments has not been sufficiently studied. The importance of this subject in the implementation of educational and correctional and developmental tasks is specified. The material describes a diagnostic program that involves the analysis of two components of the social function of a foreign language: English as a means of communication between students and as a means of education. Based on the results obtained in the course of the study, it is concluded that it is necessary to improve the methods of teaching English in a special (correctional) school. The need for active inclusion of foreign speech in the process of free communication outside school hours is noted.

Keywords: foreign language; English language; students with visual impairments; visually impaired schoolchildren; social function of a foreign language; linguistic environment; educational motivation; special (correctional) school.

Введение. Необходимость овладения школьниками иностранным языком закреплена государственными образовательными стандартами и продиктована требованиями социально-культурной практики современного общества. Успешное освоение иноязычной базой создает условия для оптимизации процесса социализации личности, расширения ее кругозора и компетентности. В связи с этим вопросы эффективного обучения иностранному языку в школе находятся в фокусе научно-методических исследований.

В рамках методики преподавания английского языка школьного курса активно изучаются возможности использования современных образовательных и цифровых технологий, способы активизации умений и навыков обучающихся и т.д. При этом детальный анализ различных функций иностранного языка и их роль в обучении и социализации детей представлен в литературных источниках недостаточно. Требуют серьезного научного осмысления вопросы преподавания английского языка различным категориям обучающихся с ОВЗ.

В условиях цензового образования дети с нарушениями зрения должны освоить данный предмет на том же уровне, что и их нормально видящие сверстники. Однако практический опыт показывает, что слепые и слабовидящие обучающиеся испытывают серьезные трудности в усвоении иноязычной речи и темпе прохождения программного материала. С учетом их особых образовательных потребностей объем, методы и средства обучения нуждаются в значительной адаптации. Однако специальная дидактика и методика преподавания иностранного языка находятся на этапе становления. Практические работники образования остро нуждаются в эффективных и действенных технологиях обучения английскому языку школьников с нарушениями зрения. В научно-методическом плане актуальной остается проблема расширения потенциальных возможностей курса английского языка для решения коррекционных задач и социализации слепых и слабовидящих обучающихся. В данном контексте изучение и активизация социальной функции английского языка в обучении этой категории учеников представляется нам актуальной и практически значимой.

Изложение основного материала статьи. Настоящее исследование базируется на теории социализации личности в межкультурной коммуникации, так как современное общество является межкультурным образовательным пространством, в котором происходят процессы социализации. Системный подход выступил в качестве основного в данной работе, так как он ориентирует изучение выделенных критериев как взаимосвязанных структурных элементов социальной функции английского языка.

Актуальность и практическая значимость изучаемого вопроса подтвердили необходимость проведения экспериментального исследования, целью которого стало изучение специфики реализации социальной функции английского языка в процессе обучения школьников с нормальным и нарушенным зрением.

Поставленная цель определила необходимость формирования двух групп испытуемых. В первую вошли 25 слабовидящих учеников 9-12 классов специальной (коррекционной) школы г. Н. Новгорода. Вторую контрольную группу составили школьники с нормальным зрением в количестве 27 учащихся 8-11 классов общеобразовательной школы. Для получения объективных данных об успеваемости и специфики освоения обучающимися предмета в исследовании приняли участие 7 учителей иностранного языка.

Для решения поставленных экспериментальных задач была разработана диагностическая программа, основу которой составили следующие критерии: «Иностранный язык как средство общения обучающихся» и

«Иностранный язык как средство образования обучающихся». Первый критерий предполагал анализ естественной и искусственной языковой среды школьников. Второй - изучение уровня и особенностей учебной мотивации обучающихся, а также роль изучаемого языка в процессе социализации. В качестве дополнительного критерия выступил анализ успеваемости по дисциплине «Иностранный язык».

На основании выделенных диагностических критериев были разработаны две анкеты: для школьников и преподавателей иностранного языка образовательных организаций. Главным преимуществом разработанной анкеты стало наличие балловой системы оценивания полученных результатов. Каждый блок анкеты оценивался отдельно, и результат заносился в протокол. Итоговая оценка уровня реализации социальной функции иностранного языка выставлялась путем суммирования баллов, полученных в ходе исследования. С целью анализа успеваемости обучающихся были проанализированы электронные журналы и сводные ведомости успеваемости.

На первом этапе экспериментального исследования изучался иностранный язык как средство общения обучающихся. Данный критерий предполагал анализ естественной и искусственной языковой среды, в которой происходит обучение школьников.

Анализ экспериментальных данных свидетельствует о том, то в обеих группах преобладает низкий уровень сформированности языковой среды (63% контрольной группы и 72% экспериментальной). Для него характерно минимальное использование обучающимися иностранного языка в ходе урока и во внеурочной обстановке. Преобладают случаи полного отсутствия иноязычной речи в общении школьников как с нормальным, так и с нарушенным зрением. Недостаточный уровень был выявлен среди 19% школьников с нормальным зрением и 8% слабовидящих учеников. Среди детей этой группы отмечается возможность погружения в естественную языковую среду, предполагающую общение с носителями языка и посещение англоязычной страны. Обучающиеся используют иностранный и родной язык в равной степени в общении с педагогом во время занятий и во внеурочное время. Однако использование английского в общении со сверстниками ограничивается учебным занятием, минимально применяется во внеурочное время и в сети Интернет.

Одинаковое количество обучающихся обеих экспериментальных групп (4%) продемонстрировало средний уровень сформированности языковой среды. Для данного уровня характерно применение изучаемого языка в зарубежных поездках, а также наличие в окружении его носителя, что позволяет практиковать иноязычную речь. Преимущественное использование иностранного языка в ходе урока и во внеурочное время для общения с одноклассниками и педагогом также является особенностью этой группы. Однако для слабовидящих школьников наиболее характерно частое использование английского языка для общения в Интернете, в то время как обучающиеся с сохранным зрением предпочитают использовать его в реальном общении со сверстниками.

Неадекватный уровень сформированности языковой среды продемонстрировало примерно одинаковое количество обучающихся обеих групп (15% и 16%). У этих школьников отсутствует возможность погружения в естественную языковую среду. В ходе урока они преимущественно используют родной язык, во внеурочной деятельности полностью прекращают использование изучаемого ими иностранного языка, в том числе и в сети Интернет. Высокий уровень сформированности языковой среды не был продемонстрирован ни одним респондентом.

На втором этапе экспериментального исследования осуществлялся анализ иностранного языка как средства образования. Для диагностики направленности учебной мотивации и уровня ее развития обучающимся была предъявлена методика Т.Д. Дубовицкой в интерпретированном варианте и анкета Н.А. Лузиной. Они позволяют определить вид мотивации респондентов, характерный при изучении иностранного языка. Анализ успеваемости по учебному предмету «Иностранный язык» проводился на основании итоговых отметок за вторую четверть и первый семестр (для 10-11 классов). Частота использования иностранного языка как средства обучения также является составляющей частью критерия. Оценка данного компонента основывалась на степени применения изучаемого (английского) языка в ходе урока: количество его использования педагогом, в основной учебной литературе и в дополнительных материалах. Последней составляющей выступило изучение значимости роли иностранного языка в самообразовании учащихся. Для его исследования школьникам и педагогам была предъявлена анкета с закрытыми вопросами.

В ходе проведения анкетирования было отмечено, что примерно одинаковое количество респондентов контрольной и экспериментальной группы (67% и 68%) продемонстрировало недостаточный уровень включенности иностранного языка в образовательный процесс. Для этих обучающихся характерна внешняя мотивация при изучении ими английского языка. Школьники данной группы демонстрируют хорошую и удовлетворительную успеваемость по учебному предмету, проводимому педагогом в равной степени на родном и английском языке. Отмечается частое использование основной и дополнительной учебной литературы на изучаемом детьми языке. Несмотря на это обучающиеся преимущественно используют русский язык в ходе занятия. В качестве дополнительных образовательных мероприятий педагогами организуются недели иностранного языка, олимпиады и викторины. Отмечается недостаточное обращение к видео и аудиоматериалам, несмотря на рекомендации учителей английского языка.

Средний уровень включенности иностранного языка в образовательный процесс зарегистрирован у 24% слабовидящих обучающихся и 30% обучающихся с сохранным зрением. Для этой группы характерна внутренняя направленность учебной мотивации. Отмечается интерес обучающихся к английскому языку и выполнению различных учебных заданий. Среди респондентов отмечается отличная и хорошая успеваемость по учебному предмету «Иностранный язык». Для обучающихся характерно частое использование англоязычных ресурсов в сети Интернет и иноязычной литературы для получения дополнительной информации по интересующих им вопросам, в том числе по учебным предметам.

Низкий уровень включенности иностранного языка в образовательный процесс был продемонстрирован наименьшим количеством респондентов контрольной и экспериментальной групп (4% и 8% соответственно). Английский язык не представляет для них познавательного интереса, учебные задания выполняются только под контролем педагога. Подростки говорят о значительных трудностях, возникающих у них при изучении иностранного языка, что приводит к снижению успеваемости. Респонденты, попавшие в эту группу, практически не обращаются к Интернет-ресурсам, аудио и видеоматериалам на изучаемом языке.

Выводы. Подводя итоги констатирующего эксперимента, целесообразно выделить пять уровней реализации социальной функции иностранного языка, обнаруженных у испытуемых обеих экспериментальных групп. Замечено что в экспериментальной выборке преобладает недостаточный уровень реализации социальной функции иностранного языка (63% обучающихся с сохранный зрением и 52% с нарушенным зрением). Большинство школьников демонстрируют внешнюю мотивацию к изучению языка. Отмечается редкое участие подростков этой группы в дополнительных мероприятиях, посвященных иностранному языку. Во внеурочное время использование иноязычной речи ограничивается прослушиванием аудиокниг. Как средство общения иностранный и родной язык используется в ходе урока. Во внеурочное время изучаемому языку уделяется недостаточно внимания, что объясняется отсутствием его носителей в окружении школьников. Однако стоит отметить увеличение частоты использования английского языка среди обучающихся, играющих в онлайн-игры и использующих иностранные социальные сети из-за вырастающей необходимости в коммуникации с иноязычными собеседниками.

Низкий уровень реализации социальной функции иностранного языка продемонстрировали 44% слабовидящих обучающихся и 22% учеников с сохранным зрением. Английский язык во время урока используется ими как средство общения в равной степени с родным языком и только во взаимодействии с педагогом. Процесс коммуникации с одноклассниками осуществляется преимущественно на родном языке с редким использованием фраз на иностранном. Во внеурочной деятельности включение английского языка в речь учащихся полностью прекращается. В ходе занятий используют иностранный язык только под контролем педагога в процессе работы с учебными заданиями. Данная группа респондентов не участвует или принимает пассивное участие в дополнительных образовательных мероприятиях на английском языке, организуемых учителями иностранного языка в школе. Лишь 25% обучающихся, продемонстрировавших низкий уровень реализации социальной функции иностранного языка, отметили использование дополнительных Интернет-ресурсов и аудиоматериалов на изучаемом ими языке.

Среди обучающихся, продемонстрировавших средний уровень, преимущественно встречается внешняя мотивация к изучению английского языка. Отмечается использование англоязычных Интернет-ресурсов для получения дополнительной информации по изучаемым учебным дисциплинам. Школьники испытывают интерес к групповой работе и к индивидуальному выполнению лексико-грамматических упражнений. У 85% респондентов, продемонстрировавших средний уровень реализации социальной функции иностранного языка, возникающие трудности делают изучаемый материал более увлекательным. В ходе урока обучающиеся используют изучаемый английский язык как для общения с педагогом, так и в разговорах друг с другом. Во внеучебное время респонденты, попавшие в данную группу, отмечают включение иностранного языка на одном уровне с родным в процесс коммуникации с учителем, а также в общение со сверстниками. Средний уровень реализации социальной функции иностранного языка был продемонстрирован 15% обучающихся с сохранным зрением и 4% слабовидящих обучающихся. Высокий и неадекватный уровень не были выявлены ни в одной из групп респондентов.

На основании полученных результатов можно сделать вывод о том, что уровни реализации социальной функции иностранного языка не отличаются у обучающихся с сохранным и нарушенным зрением: обе группы продемонстрировали недостаточный уровень. Качественный анализ показал, что наибольшее влияние на него оказывают языковая среда, в которой находятся дети, и мотивация самих школьников к изучению английского языка. Среди выявленных различий в особенностях реализации социальной функции иностранного языка отмечается направленность учебной мотивации: для слабовидящих обучающихся характерно преобладание внешней, для обучающихся с сохранным зрением - внутренней. Уровень успеваемости школьников специальной (коррекционной) школы соответствует удовлетворительному, в то время как большинство детей общеобразовательного учреждения получают оценку «хорошо» данному учебному предмету. Значимость роли изучаемого языка в процессе самообразования исследуемых групп также различна. Для слабовидящих школьников характерно крайне редкое использование иноязычных источников (низкая значимость), в то время как их нормально видящие сверстники демонстрируют недостаточную значимость, в случаях необходимости обращаясь к видеоматериалам и Интернет-ресурсам на английском языке.

Таким образом, выявленный уровень реализации социальной функции иностранного языка отмечает существенную важность внесения корректив в методику преподавания предмета. В данном случае можно говорить о необходимости проведения дополнительных занятий по английскому языку, направленных на повышение уровня реализации социальной функции иностранного языка, что в дальнейшем позволит обучающимся свободно использовать его в своей повседневной деятельности.

Литература:

1. Верещагин, Е.М. Язык и культура: Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. - Москва; Берлин: Директ-Медиа, 2014.

2. Дёма Н.И. Иностранный язык как механизм социализации ребенка // Детство как антропологический, культурологический, психолого-педагогический феномен Материалы III Международной научной конференции. - Самара, 2017. - С. 165-169

3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991.

4. Кисова В.В., Семенова Е.А. Психолого-педагогические исследования мотивации к изучению иностранного языка школьниками // Азимут научных исследований: педагогика и психология. - 2020. -№2(31). - С. 336-338.

5. Лысянская Ю.Н., Джандар Б.М. Специфика обучения английскому языку в классах коррекции // Перспективы науки - 2016. - 2016. - С. 88-95.

6. Никонов Р.В. Социализация личности в межкультурном пространстве в философских, социопсихологических и антропологических концепциях // Педагогический журнал. - 2017. - Т.7. - №6А. -С. 46-56.

7. Потемкина А.В., Потемкина А.М Общее и специальное в обучении слепых младших школьников английскому языку // Современные тенденции развития системы образования. Сборник трудов Международной научно-практической конференции. - 2018. - С. 302-305.

8. Прибылова Н.Г., Сороковых Г.В. Инклюзивное иноязычное образование детей с нарушениями зрения // Среднее профессиональное образование. - 2017. - №8. - С. 51-53

9. Приказ Министерства образования и науки России от 19.12.2014. № 1598 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья» // Министерство Просвещения Российской Федерации [Электронный ресурс]. URL: https://base.garant.ru/70862366/(дата обращения: 14.02.21)

10. Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 № 413 (ред. от 11.12.2020) «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования» // Министерство образования и науки РФ [Электронный ресурс]. URL: https://base.garant.ru/70188902/8ef641d3b80ff01d34be16ce9bafc6e0/ (дата обращения: 14.02.21)

11. Трубина Г.Ф. Иностранный язык как социальный ориентир в образовании современной школы // Наука и перспективы. - 2017. - №3. - С. 82-87.

12. Шамов А.Н., Ким О.М. Особенности профессиональной деятельности преподавателя иностранных языков в вузе // Вестник Мининского университета. - 2018. - Т.6. - №2. URL https://vestnik.mininuniver.ru/jour/article/view/1086/779 (дата обращения: 20.02.21)

13. Arslantas, T.K. (2017), Foreign language education of visually impaired individuals: A review of pervasive studies // IHEAD: Ihlara Journal of Educational Research. - No 2(2). - P. 95-104.

14. Susanto, S., Nanda, D.S. (2018), Teaching and learning English for visually impaired students: An ethnographic case study // English Review: Journal of English Education. - No 7(1). - P. 83-92.

Педагогика

УДК 376.1

кандидат психологических наук, доцент Ольхина Елена Александровна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород); старший преподаватель Уромова Светлана Евгеньевна Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород)

ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПЕДАГОГОВ СПЕЦИАЛЬНЫХ (КОРРЕКЦИОННЫХ) УЧРЕЖДЕНИЙ О РОЛИ

ТЬЮТОРА

Аннотация. Данная статья посвящена проблеме готовности педагогов к введению новой должности тьютора в специальное и инклюзивное образование. Авторами рассмотрены вопросы понимания педагогическим составом сущности профессиональной деятельности тьютора. Выделены проблемные зоны в восприятии функциональных обязанностей тьютора и определении их границ. В результате проведенного информационно-статистического исследования обнаружены некоторые противоречия нормативных документов, регламентирующих профессиональные компетенции нового специалиста как координатора реализации индивидуального образовательного маршрута обучающихся с ограниченными возможностями здоровья, и реальной картиной на местах.

Ключевые слова: тьютор, ассистент, специальные (коррекционные) школы, квалификационные требования, педагоги, роль тьютора.

Annоtation. This article is devoted to the problem of teachers' readiness to introduce a new position of a tutor in special and inclusive education. The authors considered the issues of understanding the essence of the tutor's professional activity by the teaching staff. The problem areas in the perception of the functional duties of the tutor and the definition of their boundaries are highlighted. As a result of the information and statistical research, some contradictions in the regulatory documents regulating the professional competence of a new specialist as a coordinator of the implementation of an individual educational route for students with disabilities and the real picture on the ground were revealed.

Keywords: tutor, assistant, special (correctional) schools, qualifications, teachers, the role of a tutor.

Введение. Качественное изменение состава обучающихся коррекционных образовательных учреждений, увеличение доли детей со сложной структурой дефекта, новые требования к образовательным результатам, включение компонента жизненных компетенций, изменение общей парадигмы специальных образовательной системы в сторону инклюзивной модели - это те преобразования, которые диктуют необходимость пересмотра условий образования лиц с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ).

Говоря об условиях необходимо выделить также те перемены, которые на сегодняшний день можно наблюдать повсеместно в практике специального образования: гибкий характер образовательных траекторий со сдвигом в сторону персонификации, деятельностный подход к проектированию пространства, расширение предметно-развивающей среды за счет включения интерактивных средств обучения и доступности, открытие таких форм организации образовательной деятельности, как ресурсные классы, играющие роль промежуточного звена при переходе от сегрегативной модели обучения к инклюзии, активное использование мирового опыта оказания комплексной помощи в образовательно реабилитации, - это неполный перечень показателей перехода образовательной системы на новую ступень развития. Данные изменения открывают значительные перспективы относительно обновления перечня профессий в области специального (дефектологического) образования и смежных направлений для реализации принципа комплексного подхода к сопровождению лиц с ОВЗ абсолютно на всех этапах этой системы как с точки зрения вертикалей (раннее сопровождение - андрогогическое пространство), так и на уровне горизонтальных связей (включение различных сообществ, организаций и институтов к решению задач успешного вхождения ребенка с ОВЗ в культуру общества).

ФГОС начального общего образования для обучающихся с ОВЗ говоря о кадровых условиях реализации прав ребёнка на достойное обучение в комфортных для него условий в п.3.4.1. напрямую указывает на необходимость включения помимо традиционных должностей в процессе реализации АООП НОО для обучающихся с ОВЗ временного или постоянного участия тьютора и (или) ассистента (помощника) [5].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.