Научная статья на тему 'Реализация креативного потенциала лексемы в национальном русском языке (на примере полисеманта рука)'

Реализация креативного потенциала лексемы в национальном русском языке (на примере полисеманта рука) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
176
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
LEXICAL ITEM / CREATIVE POTENTIAL / POLYSEMY / DERIVATION / PHRASE-CREATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Попова А.Р

В статье рассматривается воздействие векторов креативного потенциала полисемии, словообразования и фразеообразования на конкретную лексему. Результатом данного совокупного воздействия выступает формирование полисеманта рука с богатой, развёрнутой полисемией, а также сформировавшихся на его базе обширных словообразовательного и фразеологического гнёзд, отличающихся специфическими структурными и семантическими особенностями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REALIZATION OF THE CREATIVE POTENTIAL OF A LEXEME IN THE RUSSIAN NATIONAL LANGUAGE (ON THE EXAMPLE OF THE POLYSEMANTIC WORD AN ARM)

The article is devoted to the infl uence of the vectors of creative potential polysemy, derivation and phrase-creation on the defi nite word. The result of this cumulative infl uence is formation of polysemant an arm with its rich, vast polysemy and formed on its base large derivation and phrase-creation clusters, which are characterized by their structural and semantic features.

Текст научной работы на тему «Реализация креативного потенциала лексемы в национальном русском языке (на примере полисеманта рука)»

УДК 811.161.1'373 А.Р. ПОПОВА

доктор филологических наук, профессор, кафедра русского языка, Орловский государственныйунивер-ситет

E-mail: StudioAA2001@yandex.ru

UDC 811.161.1'373 A.R. POPOVA

Doctor of Philology, Professor, Department of the Russian

language, Orel State University E-mail: StudioAA2001@yandex.ru

РЕАЛИЗАЦИЯ КРЕАТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА ЛЕКСЕМЫ В НАЦИОНАЛЬНОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

(НА ПРИМЕРЕ ПОЛИСЕМАНТА РУКА)

REALIZATION OF THE CREATIVE POTENTIAL OF A LEXEME IN THE RUSSIAN NATIONAL LANGUAGE (ON THE EXAMPLE OF THE POLYSEMANTIC WORD AN ARM]

В статье рассматривается воздействие векторов креативного потенциала - полисемии, словообразования и фразеообразования - на конкретную лексему. Результатом данного совокупного воздействия выступает формирование полисеманта рука с богатой, развёрнутой полисемией, а также сформировавшихся на его базе обширных словообразовательного и фразеологического гнёзд, отличающихся специфическими структурными и семантическими особенностями.

Ключевые слова: лексическая единица, креативный потенциал, полисемия, словообразование, фразеообра-зование.

The article is devoted to the influence of the vectors of creative potential - polysemy, derivation and phrase-creation - on the definite word. The result of this cumulative influence is formation of polysemant an arm with its rich, vast polysemy and formed on its base large derivation and phrase-creation clusters, which are characterized by their structural and semantic features.

Keywords: lexical item, creative potential, polysemy, derivation, phrase-creation.

Лексема рука в современном русском языке находится в активной фазе своего «жизненного цикла» [3, с. 37] - фазе мощного и разностороннего развития, которое, по-видимому, будет продолжаться и в дальнейшем, поскольку как сама лексема-родитель, так и многие вторичные номинанты (производные лексемы различных степеней деривации, фразеологизмы со словом рука и его производными, отфразеологические лексемы) потенциально способны к дальнейшему развитию. Существительное рука характеризуется всеми экстралингвистическими, системно-языковыми и внутрисловными факторами [4, с. 37-45], обусловливающими реализацию его креативного потенциала.

I. Количественные характеристики лексико-фразеологического комплекса (ЛФК) с вершиной рука таковы: комплекс насчитывает 2603 минимальных единицы лексического/фразеологического уровня (то есть лексем-моносемантов и лексико-семантических вариантов (ЛСВ) полисемантов; фразеологизмов-моносемантов и фразео-семантических вариантов (ФСВ) полисемантов) в национальном языке.

II. В структурном плане комплекс относится к типу полностью реализованных. В нём наличествует каждое из потенциально возможных структурных единств: одноуровневые и двухуровневые, одновекторные, двух- и трехвекторные, отлексические и отфразеологические, одноступенчатые и содержащие несколько ступеней

производности/мотивированности [4, с. 127-147].

1. Лексическая часть данного ЛФК представлена: 1) прежде всего словом-вершиной, родоначальником комплекса; 2) единицами словообразовательного гнезда с вершиной рука; 3) отфразеологическими словами.

1.1. Заложенные в слове-вершине креативные возможности по-разному реализуются и получают дальнейшее переосмысление и развитие в многочисленных производных ЛСВ, поскольку лексема рука в своём первом значении «верхняя конечность человека...» обладает полным набором факторов, актуализирующих развитие полисемии. В составе лексемы-мегасеманта - 32 ЛСВ. Мегасемант реализован и в структурном плане, тип полисемии - радиально-цепочечная, максимальная длина «цепочки» - три звена.

В семантическом плане слово рука в национальном языке во всей совокупности своих значений покрывает обширную сферу действительности и отображает многообразные предметы, явления, лиц, абстрактные понятия, в той или иной мере, логически или ассоциативно, непосредственно или опосредованно соотносимые с органом тела - рукой. О высокой степени освоенности и востребованности данного слова говорит, кроме того, его функционирование как символа: как отмечалось выше, в некоторых ЛСВ закреплена его символьная функция - рука понимается как символ труда, деятельности, символ власти, символ согласия на брак.

© А. Р. Попова © A.R. Popova

В рамках богатого слова-полисеманта рука ЛСВ различаются и классифицируются по целому ряду свойств. Так, отмечаются прямые и производные номинативные значения, переносные значения (метафорические, метонимические), полимотивированные значения, значения со стёртой мотивацией. Представлены ЛСВ свободные и несвободные (конструктивно ограниченные), ЛСВ с полной и неполной морфологической парадигмой. ЛСВ различаются по степени новизны/устарелости, стилистической принадлежности, эмоциональной окраске. Полисемант рука различными значениями входит в различные формы существования языка (литературный язык, народные говоры и сфера жаргона, в том числе и профессионального) принадлежности определённой форме существования языка.

1.2. Распространение влияния слова рука на лексико-семантическую систему проявляется и в формировании словообразовательного гнезда (СГ), насчитывающего 1160 минимальных единиц лексического уровня. Наличие полисемии - источник богатейших словообразовательных возможностей для данной лексемы, поскольку различные значения слова «вступают в различные словообразовательные ряды» [10, с. 93]. Слово рука, выступая объединяющим началом для множества производных слов, имеет в СГ статус семантического центра и «создает возможность параллельного образования нескольких частных словообразовательных гнезд» [8, с. 230].

СГ имеет сложную структуру, прежде всего состоящую в глобальном, исходном членении его на частные гнёзда, явно не совпадающие по объёму ввиду несходства для каждого ЛСВ рассмотренных факторов словообразовательной активности. Так, в рамках общего СГ существуют как огромные частные гнёзда (свыше 300 единиц) - с вершинными ЛСВ 1 и 2 «верхняя конечность человека...» и «верхняя конечность человека как орудие труда, деятельности», так и СГ нулевые, при словообразовательно бесплодных ЛСВ.

В целом СГ с вершиной рука представлено пятью ступенями деривации. При этом словообразование наиболее активно, наиболее значимо количественно и разнообразно в семантическом аспекте на первой ступени. Так, наблюдается явное доминирование словообразовательной активности у некоторых дериватов первой ступени, которые образуют значительные по объёму «вторичные» гнезда: например, крайне продуктивны единицы рукав, руководить, рукопашный, ручной [5].

Составляющие СГ с вершиной рука образованы различными способами, богатство которых бесспорно - особенно на первой ступени деривации. В целом, преобладают морфемные способы словообразования: практически все разновидности аффиксации; распространено сложение основ/слов (в том числе и с участием аффиксов). Случаи аббревиации единичны; в незначительной степени представлен лексико-грамматический способ (среди его разновидностей наиболее регулярно прослеживается субстантивация); лексемы, образованные лексико-синтаксическим способом, отсутствуют;

что же касается способа лексико-семантического, то его действие выводит слово-омоним за пределы СГ.

СГ является ценным в плане семантическом. Его единицы заключают в себе информацию о номинации огромного круга предметов и явлений посредством сопоставления их с реалией, обозначаемой словом рука в том или ином значении: многочисленные дериваты так или иначе обозначают предмет как «нечто, связанное с рукой». Многие из данных единиц семантически многоплановы, развивают полисемию, а некоторые - и мегасемию, насчитывая свыше 15 значений [5], что способствует распространению сем, содержащихся в значении исходного слова, на номинацию всё новых и новых объектов. В семантике производных воспроизведены: сама рука - часть тела человека/живого существа; предметы - в основном, артефакты (детали быта, одежда, инструменты и мн. др.), по тому или иному признаку соотносимые с рукой; человек с его физическими, психическими, социальными и другими характеристиками, меры длины, абстрактные понятия и т.д. Предметная сфера, покрываемая единицами исследуемого СГ, необычайно широка и многообразна.

В СГ с вершиной рука активно реализуются парадигматические отношения: синонимические, антонимические, отношения «часть - целое» - но для однокорневых лексем такие отношения возможны лишь в пределах одного частного СГ (естественно, достаточного богатого и разветвленного), восходящего к какому-либо ЛСВ полисеманта рука. Например, в пределах частного СГ с вершинным ЛСВ 1 слова рука существует множество однокоренных синонимичных наименований самой руки, наименований и характеристик человека по той или иной особенности рук, наименований многообразных предметов, применение которых связано с руками, и др. Антонимические отношения распространены в меньшей степени, поскольку многие лексемы в принципе не предполагают противопоставления по какому-либо признаку ввиду отсутствия такового (и в логическом, и в ассоциативном плане): очевидно, что конкретно-предметная лексика, каковая и составляет наибольшую часть в общем СГ, как правило, не вступает в отношения антонимии. Антонимические ряды существуют лишь в рамках частного СГ с вершинным ЛСВ2 слова рука при противопоставлении умелого и трудолюбивого/неумелого и ленивого человека. Отдельные немногочисленные антонимические пары («производящее - производное с префиксом не- ») встречаются в рамках частного СГ с вершинным ЛСВ1 (вручение - невручение) и с вершинным ЛСВ2 (рукотворный - нерукотворный).

СГ с вершиной рука входит своими единицами в разные формы существования языка: сферу литературного языка, народных говоров, жаргона, арго, сферу профессиональной лексики. Однако наибольший «удельный вес» - 69,8% - в нём имеет лексика диалектная [4, с. 457]. В СГ много фонетических, словообразовательных, лексических и семантических диалектизмов, что свидетельствует о высокой степени освоенности

данной реалии - руки - диалектоносителями: и как предмета с рядом характерных внешних признаков, и как сложного целого, членимого на части, и как источника сравнений и ассоциаций. «Диалектная лексика обладает мотивационным потенциалом, позволяющим раскрыть сложные смысловые связи между лексико-семантическими вариантами одного слова; а также семантические и структурные связи слов, обозначающих предметы (в широком понимании), которые относятся к разным денотативным сферам» [7, с. 7]. Многие диалектные лексемы называют этнографически ценные предметы, не имея в литературном языке эквивалентов. Кроме того, диалектные единицы значительно дополняют в семантическом плане единицы литературные, а нередко и образуют семантические группы и подгруппы, не имеющие аналогов в литературном языке.

Удельный вес жаргонной и арготической лексики относительно невелик, хотя социально ограниченные ЛЕ, безусловно, имеют место; такая частная, внутриг-нездовая диспропорция объясняется диспропорцией внутри словарного состава национального языка, где в силу объективных причин преобладает литературная и диалектная лексика.

В обширном СГ с вершиной рука и даже в рамках некоторых его частных гнёзд существуют лексические единицы, различающиеся с точки зрения новизны/устарелости, стилистической принадлежности, эмоциональной окрашенности.

В плане частеречной принадлежности среди единиц СГ в целом преобладают существительные; распространены прилагательные и глаголы; в меньшей степени представлены наречия, слова категории состояния, единичны междометия и предлоги.

1.3. Отфраземная лексика в своём объёме значительно уступает многочисленным производным от слова рука, входящим в словообразовательное гнездо. Доминирование в лексической части единиц СГ над отфраземными дериватами объясняется тем, что от-лексемное словообразование более продуктивно и более систематизировано, нежели словообразование отфраземное.

Тем не менее, состав отфраземных слов довольно богат (46 минимальных единиц лексического уровня), хотя, конечно, он значительно уступает составу СГ с вершиной рука.

В целом, во фразеологической составляющей ЛФК отфраземное словообразование распространено в невысокой степени как среди ФЕ с самим компонентом рука, так и среди ФЕ с компонентами - его дериватами различных ступеней. Словообразовательная активность ФЕ невелика, общий состав каждого из ФДГ не превышает десяти лексических единиц. Из 909 ФЕ, содержащих в качестве компонента вершинное слово рука, словообразовательные возможности реализуются лишь у 9; среди ФЕ с компонентами - производными этого слова таковыми возможностями обладают всего две, содержащие компоненты ручка и рукав.

Как известно, в русском языке имеют место два основных способа отфраземного словообразования:

вычленение из ФЕ компонента в качестве лексемы с преобразованным значением и образование лексемы на базе ФЕ в соответствии со словообразовательными закономерностями. Важной особенностью отфраземного образования в исследуемом ЛФК является то, что в его пределах обнаруживает себя лишь второй способ: все отфраземные лексемы образованы путем формального задействования обоих компонентов, составляющих ФЕ (или вариант ФЕ). Так, большинство лексем представляют собой сложные слова: рукобитье, рукавоспустие, своеручный и др. Меньшую часть отфразеологической лексики составляют простые слова, и это вполне объяснимо при возникновении их на базе микроидиом, однако и в данном случае в словообразовании формально принимают участие оба компонента: с руки - сручный, с рук - сручник и др.

2. Фразеологическая часть ЛФК с вершиной рука представлена: 1) совокупностью фразеологизмов с компонентом рука, составляющих фразеологическое гнездо (ФГ); 2) совокупностью фразеологизмов с компонентами - дериватами слова рука различной степени (с компонентами рукав, ручка, рукомойник и мн. др.); 3) немногочисленными вторичными по образованию фразеологизмами с компонентами - отфразеологиче-скими дериватами.

2.1. Лексема рука - прежде всего за счет отнесения к соматической лексике, наличия полисемии и значительных сочетаемостных возможностей в ряде своих значений - обладает огромной фразеообразовательной активностью.

Единцы ФГ с вершинной рука во фразеологической части ЛФК явно доминируют; состав данного ФГ -1114 минимальных единиц фразеологического уровня.

Из всех факторов фразеообразовательной активности (экстралингвистических, системно-языковых, внутрисловных) наиболее ярко проявляет себя один из них - известность слова (или его ЛСВ) литературному языку. Жаргонные и диалектные ЛСВ обладают настолько малой (или вообще нулевой) продуктивностью, что действие прочих факторов для них в принципе не актуально. Закономерность связана с тем, что именно литературные ЛСВ отражают наиболее важные, общеизвестные ассоциации, что сказывается на фразеообра-зовательном потенциале.

В большинстве единиц ФГ с вершиной рука переосмысление соматизма не глобально и компонент рука сохраняет свою семантическую связь со словом рука в каком-либо из его значений. Таким образом, в структурном плане общее ФГ подразделяется на ряд частных, имеющих вершины - ЛСВ полисеманта рука.

В рамках единого ФГ выделяются как огромные частные ФГ (свыше 300 единиц), которые образованы на базе ЛСВ1 и ЛСВ2 слова рука, так и нулевые ФГ. Причем, что нетипично, наиболее продуктивным оказывается не первичный, а вторичный ЛСВ ввиду того, что он обозначает основную функцию руки (труд, деятельность) и образует огромный пласт фразеологических единиц (ФЕ), большей частью диалектных.

ФГ очень богато и разнопланово в семантическом плане. Сочетаемость лексемы-соматизма, зафиксированная во многочисленных фразеологизмах, «обнажает» запечатленные в языковом знании связи и отношения, существующие в реальной действительности. Таким образом «моделируется «поведение» той или иной части человеческого организма. ... соматические фразеологизмы обладают способностью через широкие ассоциативные связи, явные или скрытые, отражать представление человека о самом себе, своём устройстве и об окружающем мире» [1, с. 85].

Единицы каждого частного ФГ дают возможность увидеть, насколько далеко простирается семантика, заложенная в его вершине - ЛСВ: если ЛСВ как бы намечает определённую тему, то соответствующие ФЕ её разносторонне раскрывают: таким образом мы имеем представление о реализации пространственной модели мира при помощи руки/рук, о системе взаимодействия субъектов в процессе получения/передачи чего-либо, о субъект-объектных отношениях, обусловленных властью, и мн. др. ФЕ дают представление о системе сравнений руки с какими-либо предметами или же предметов с рукой; о роли руки, рук в совокупности других органов человека - посредством ФЕ с двумя компонентами-соматизмами; о системе переосмысленных тактильных ощущений рук; о целом ряде антропоморфных мер, связанных с рукой и её частями; о способах ориентации в пространстве при помощи рук и многих других аспектах. В целом же, ФЕ с соматическим компонентом рука отличает общая направленность семантики на человека - его физические и психические особенности, социальную роль, действия и поступки, позитивно или негативно оцениваемые, и т.д.; также обращает на себя внимание крайне незначительное количество в столь богатом ФГ обозначений неодушевленных предметов. ФГ с вершиной рука как часть общей фразеологической системы выражает свойство целого -антропоцентризм, свойственный фразеологии. Причем данное свойство как бы удваивается за счет внутренней формы фразеологических единиц с компонентом-соматизмом, «антропоцентричных по идеографической ориентации» и «антропометричных по основаниям квалификации» [9, с. 175].

В исследуемом общем ФГ активно проявляют себя парадигматические отношения - строго в пределах частных гнёзд; «межгнездовых» отношений не наблюдается. Условием реализации синонимии и антонимии (иных видов отношений не отмечается) служит объём частного ФГ: в анализируемых гнездах, которые насчитывают менее пяти единиц, синонимические или антонимические отношения отсутствуют (хотя в принципе возможны и при наличии двух ФЕ). Напротив, значительные по объёму частные ФГ содержат не только отдельные пары синонимов и антонимов, но и синонимические и антонимические ряды.

Полисемант рука обнаруживает свое влияние на фразеологическом уровне в национальном языке в целом - в различных формах его существования: литературном языке, народных говорах, жаргоне, арго,

профессиональных сферах. Интересно, в количественном отношении наибольшее количество ФЕ принадлежит народным говорам (56,4%); литературному же языку принадлежит 34,1% [4, с. 457].

2.2. Частные ФГ с вершинами - дериватами слова рука в совокупности всех своих единиц уступают одному ФГ с вершиной рука (244 минимальные единицы фразеологического уровня). У слова рука 1160 непосредственных и опосредованных дериватов, однако далеко не каждый из них участвует в образовании фразеологизмов. В большей или меньшей степени этой способностью обладают всего 55 единиц, что составляет около 5%.

Количественный состав ФГ с вершинами - дериватами слова рука, как показывает исследованный материал, обусловлен двумя наиболее существенными факторами, способствующими фразеообразованию у лексемы-деривата: 1) общеизвестностью слова-деривата, его принадлежностью литературному языку и 2) непосредственной производностью слова-деривата от вершинной лексемы СГ, т.е. расположение слова на первой ступени деривации. Сааме обширные ФГ формируются при следующих лексемах: Ручка1 - 69 единиц, Рукав - 35 единиц, Ручной - 27 единиц, Рукавица - 16 единиц, Ручник/ Рушник - 10 единиц [5]. Диалектные лексемы насчитывают в своих ФГ от одного до трех фразеологизмов.

Дериваты слова рука не первой, а последующих ступеней, связанные с вершинной лексемой СГ опосредованно, также обладают крайне малой фразеообразова-тельной продуктивностью или не обладают ею вообще.

Встречаются и лексемы, зафиксированные только в составе фразеологизмов и утраченные языком как самостоятельные: например, рукма, ручкин [5, с. 292, 304]. Такие лексемы занимают особое место в лексико-фразео-семантической системе, поскольку теряют собственную номинативную функцию.

II. Развитие и функционирование ЛФК характеризуется следующими особенностями.

ЛФК - динамическая система, где качественные изменения какой-либо единицы могут повлечь за собой а) последующие качественные изменения других единиц, б) количественные изменения, касающиеся объёма ЛФК и выражающиеся в появлении/утрате лексем и фразеологизмов, в) заполнение/«опустение» структурных ячеек ЛФК, переинтеграции в его структуре.

Развитие системы ЛФК с вершиной рука в разных её сегментах происходит неравномерно; как и любая другая система, данный ЛФК и относительно стабилен (в нем имеют место сформировавшиеся «участки»), и лабилен, поскольку одни его единицы находятся в зависимости от других, трансформации которых влекут за собой последующие, вторичные изменения в других сегментах ЛФК. Семантически яркое, разностороннее и структурно многообразное воплощение потенций развития лексемы объясняется действием системы факторов, влияющих на семантическую деривацию, слово- и фразеообразование.

По-видимому, система значений лексемы рука на современном этапе развития языка находится во взаи-

модействии двух противоположно направленных тенденций к расширению/сужению семантического объёма слова: так, слово пополнено относительно «молодыми» значениями, связанными с новыми реалиями («процессор ARM», «ручное хронометрирование», «авторучка, ручка»); в то же время некоторые ЛСВ несвободного употребления тяготеют к выходу за рамки слова рука. Таким образом, семантический объём слова оказывается динамическим, эволюционирующим явлением, подверженным влиянию и экстралингвистических, и лингвистических факторов.

Исследование ЛФК также предполагало исследование развития полисемии не только у вершинного слова, но и у всех прочих его единиц. В комплексе 76,32% -моносеманты, 11,84% - бисеманты, 5,53% слов имеют по 3 значения, 1,58% - по 4 значения, 1,05% - по 5 значений, менее 1% слов - более 6, 7 значений (максимальное количество значений у слова - 43 - лексема ручник).

Также было проведено статистическое исследование фразеологической полисемии в ЛФК на базе всех его фразеологизмов. В комплексе 87,45% моносеман-тов, 8,23% бисемантов, 2,88% фразеологизмов с 3 значениями, 1,10% фразеологизмов с 4 значениями, 0,17% - с 5 значениями, по 0,08% - с 6 и 7 значениями. Данные служат дополнительным подтверждением количественного и качественного преобладания лексической полисемии над фразеологической.

III. Семантика единиц объёмного ЛФК в совокупности покрывает весомую долю общего семантического пространства языка [6, с. 13]. Однако, помимо богатства и разноплановости, ЛФК в семантическом плане характеризуется наличием взаимодополнений и пересечений:

сферы действительности, репрезентируемые двумя способами - посредством лексем и фразеологизмов - частично совпадают: сама рука, человек, обладающий характерными внешними особенностями, связанными с руками (имеющий руку поврежденную или больную; имеющий тонкие руки; владеющий левой рукой лучше, чем правой), человек как субъект трудовой деятельности (быстрый, ловкий, искусный - и неумелый, ленивый), человек, склонный к воровству, человек, склонный к драке, скрепление какого-л. документа собственной подписью, руководство кем-л. и др.

VI. Исследуемый ЛФК отличается яркой особенностью в плане сопоставления в нём номинативных единиц по сфере их употребления. В ЛФК преобладает диалектная лексика и фразеология (63,1%); намного менее в количественном отношении представлен пласт ЛЕ и ФЕ литературного языка (26,7%); единиц, функционирующих в иных сферах, относительно немного (жаргон - 5,1%, профессиональная лексика и фразеология - 1,7%, грубое просторечие, обсценизмы - 1%, детская речь, окказиональные единицы - менее 1%).

Явное преобладание диалектной лексики и фразеологии весьма показательно: частный ЛФК со словом рука подтверждает тот факт, что огромный пласт диалектных единиц есть отражение диалектной языковой картины мира, которая, при наличии профессиональной, молодежной, детской и других картин мира - разновидностей общей языковой картины мира, является «одной из самых значимых для любого этноса, так как в ней сохраняются традиционные, во многом уникальные черты его мировидения, определившие существенные признаки национальной культуры» [2, с. 68].

Библиографический список

1. Бердникова Т.А. Соматическая фразеология как отражение наивных представлений о человеческом теле // Вопросы русского языкознания. Вып. Х. Архангельские говоры: Словообразование. Лексика. Семантика. М., 2003. С.85-94.

2. Демидова К.И. Диалектная языковая картина мира и особенности её репрезентации в частных диалектных системах (на материале русских говоров Урала) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2008. СПб., 2008. С. 68-75.

3. Поликарпов А.А. Системно-квантитативный подход в лингвистике // Филологические школы и их роль в систематизации научных исследований: Вестник Смоленского государственного университета. Серия 1: Филология. Т. 1. Смоленск, 2007. С. 35-59.

4. Попова А.Р. Лексико-фразеологический комплекс как результат реализации креативного потенциала лексической единицы: дис. ... докт. филол. наук. Орёл, 2013. 537 с.

5. Попова А.Р. Словарь одного слова. Орёл, 2009. 356 с.

6. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. Воронеж, 2003. 59 с.

7. Пюльзю Е.А. Метафорическая лексика в структурно-семантическом аспекте (по материалам севернорусских говоров): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Петрозаводск, 2008. 22 с.

8. Рыбакова И.Ю. Лексико-семантические зоны исторического корневого гнезда глагола брать // История русского слова: ономастика и специальная лексика Северной Руси. Вологда, 2002. С. 230-235.

9. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. 288 с.

10. ШмелёвД.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. 280 с.

References

1. Berdnikova T.A. Somatic phraseology as a reflection of naive notions about the human body // Problems of Russian linguistics. Edition X. The Arkhangelsk dialects: Derivation. Vocabulary. Semantics. Moscow, 2003. Pp. 85-94.

2. Demidova K.I. Dialectal language picture of the world and special aspects of its representation in private dialectal systems (on the material of Russian dialects of the Urals) // Lexical Atlas of the Russian dialects (Materials and research) 2008. St. Petersburg, 2008. Pp. 68-75.

3. Polikarpov A.A. Systematic and quantitative approach in linguistics // Philological schools and their role in the systematization of scientific researches: the Bulletin of the Smolensk State University. Series 1: Philology. V. 1. Smolensk, 2007. Pp. 35-59.

4. Popova A.R. Lexical and phraseological complex as a result of realization of the creative potential of a lexical item: Doctoral thesis in Philology. Orel, 2013. 537 p.

5. Popova A.R. The dictionary of one word. Orel, 2009. 356 p.

6. Popova Z.D., Sternin IA. Language and national picture of the world. Voronezh, 2003. 59 p.

7. Pulsu E.A. Metaphorical vocabulary in structural and semantic aspect (on the materials of Northern Russian dialects): author's abstract of Candidate thesis in Philology. Petrozavodsk, 2008. 22 p.

8. Rybakova I.Y. Lexical and semantic areas of historical root cluster of the verb to take // History of Russian word: onomastics and special vocabulary of Northern Russia. Vologda, 2002. Pp. 230-235.

9. Telia V.N. Russian phraseology. Semantic, pragmatic and cultural linguistics aspects. Moscow, 1996. 288 p.

10. ShmelevD.N. The problems of semantic analysis of vocabulary. Moscow, 1973. 280 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.