Реализация ИКТ-компетенции учителя иностранного языка как средство и способ создания языковой среды на уроке
Завалипенская Ирина Анатольевна,
кандидат филологических наук, ГБОУ ДПО «Челябинский институт переподготовки и повышения квалификации работников образования» E-mail: [email protected]
Соловьева Татьяна Васильевна,
кандидат филологических наук, ГБОУ ДПО «Челябинский институт переподготовки и повышения квалификации работников образования» E-mail: [email protected]
В статье рассматриваются возможности создания языковой среды на уроке иностранного языка путем реализации ИКТ-компетенции учителя. Просмотр фрагментов фильмов на языке оригинала во время урока представляется как один из способов моделирования языковой среды с целью развития коммуникативной и социокультурной компетенций школьников для достижения планируемых результатов обучения. Авторы отмечают преимущества и недостатки применения данного метода в процессе обучения школьников иностранному языку, а также его практическую целесообразность с позиции ФГОС для обеспечения деятельностного характера образовательного процесса. Также авторы затрагивают проблему повышения мотивации школьников к изучению иностранного языка.
Ключевые слова: ИКТ-компетенция, современный учитель, урок иностранного языка, языковая среда, мотивация, коммуникативная компетентность, социокультурная компе-тенстность, деятельностный характер обучения, Федеральные государственные образовательные стандарты.
Реформирование системы образования в современной России поставило ряд вопросов, решение которых является актуальной целью и продуктом деятельности всех представителей педагогической общественности. Современный учитель сталкивается с множеством проблем, связанных с обновлением целей и содержания образования, изменением статуса преподавателя и обучающегося, с новым видением ролей участников образовательного процесса. Залог успеха в решении этих вопросов, на наш взгляд, состоит в устранении глубочайшего противоречия между уровнем подготовки педагогических кадров в духе традиционной методики преподавания предмета и новыми требованиями, предъявляемыми к результатам образования в современной школе.
Поскольку «любые изменения системы образования страны в результате замыкаются на конкретном исполнителе - педагоге» [1, с. 95], то действующим учителям-предметникам необходима поддержка, которую в Челябинской области всецело оказывают специалисты института переподготовки и повышения квалификации работников образования. Их усилиями организована и функционирует система повышения квалификации учителей, ставшая «той развивающей образовательной средой, в которой происходит развитие и углубление профессиональной компетентности современного учителя». [1, с. 95]
Сам термин «профессиональная компетентность учителя» относительно новый, под ним понимают «способность успешной деятельности за счет сформированных умений и приобретенных знаний», т.е. «набор компетенций, необходимых для профессиональной деятельности» [2, с. 108].
Суть профессиональной деятельности учителя во все времена состояла в подготовке подрастающего поколения к жизни в обществе, поэтому нам учитель-профессионал видится человеком, который четко знает, зачем, чему и как учить, помнит при этом, что времена изменились - изменился социум.
Внедрение ФГОС выдвигает новые требования как к личности выпускника современной школы, так и к профессиональной личности педагога. Жидкова И.Е. пишет: «Ведущим подходом в образовании, тем более в иноязычном образовании, становится компетентностный. Он означает постепенную переориентацию образовательной парадигмы с преимущественной трансляцией знаний от учителя к ученику на создание условий для овладения обучающимся комплексом разнообразных компетенций. Это изменение позволяет выпускникам получить способности к выживанию и стабильной
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
жизнедеятельности в условиях нового социально-политического, рыночно-экономического, информационно и коммуникационно-насыщенного пространства». [1, с. 95]
Итак, в современной педагогике ключевыми понятиями являются «компетентность» и «компетенция», на смену привычным ЗУН пришли УУД. Именно это приводит к разбалансировке профессионального сознания современного учителя. Можно долго теоретизировать, «жонглируя» старыми и новыми терминами из области педагогики, однако, на наш взгляд, суть происходящих изменений в сфере методики преподавания кроется в смещении акцентов со знаниевого компонента на компонент деятельностный. Педагогам традиционной школы достаточно тяжело психологически принять это обстоятельство. Однако, по мнению Т.В. Соловьевой, «в процессе учебных занятий на курсах повышения квалификации у педагогов формируется представление о формах организации учебного процесса в условиях реализации ФГОС: они должны иметь преимущественно дея-тельностный характер, что обусловлено стремлением сформировать у школьников практические навыки работы с различными источниками информации, способность организовать речевое общение с учётом социальных норм поведения и коммуникативной целесообразности высказывания [3, с. 78].»
Опыт подтверждает справедливость данного утверждения. Однако необходимо четко определить содержание понятия «деятельностный характер образовательного процесса», а также назвать технологии обучения, формы организации работы на учебном занятии, имеющие деятель-ностный характер. Педагоги, осознающие содержание данного понятия, грамотно применяют в рабочем процессе игровые, проектные и др. технологии. Целью данной статьи является рассмотрение некоторых вопросов применения информационно-коммуникационных технологий и их роль в обеспечении деятельностного характера образовательного процесса. На наш взгляд, их применение в практической деятельности зачастую означает лишь использование в процессе урока аудиозаписей и демонстрации презентаций. Однако существуют другие эффективные способы и приемы, в процессе применения которых реализуются информационно-коммуникационные технологии. При выборе способов и приемов необходимо, на наш взгляд, учитывать особенности учебных предметов. Рассмотрим это положение на примере учебного предмета «иностранный язык».
Как школьный предмет иностранный язык (далее - ИЯ) является одним из наиболее сложных. Это обусловлено, в первую очередь, непосредственно содержанием дисциплины как таковой. 5 Изучая ИЯ, современные школьники должны усво-§ ить целый комплекс знаний, овладеть рядом компетенций, таких как коммуникативная, лингвисти-° ческая, социокультурная и др. Необходимо учи-ав тывать, что не все подростки понимают важность
владения ИЯ в современном мире, актуальность знания ИЯ, осознают потребность в его изучении, поэтому сложности, возникающие в процессе овладения английским языком в школе, связаны не только с содержанием самого предмета, но и с мотивацией школьников к его изучению.
Современный учитель английского языка владеет методикой повышения уровня познавательного интереса обучающихся и их мотивации к изучению данного предмета. Одним из них является изучение английского (впрочем, как и любого другого ИЯ) с применением такого приема информационно-коммуникационной технологии, как просмотр фильмов с субтитрами, так как иностранные фильмы очень популярны среди современных школьников - поколения «скринэйдже-ров». Кроме задачи повышения познавательного интереса и повышения мотивации, использование данного приема способствует овладению коммуникативной компетенцией, то есть четырьмя видами речевой деятельности: чтением, аудированием, говорением и письмом. Для того чтобы выпускник успешно овладел указанными видами речевой деятельности, современные учителя применяют различные методики, используя в работе разнообразные методы и приемы, в числе которых прием изучения языка путем просмотра фильмов с субтитрами представляется одним из эффективных, поскольку дает участникам образовательного процесса возможность смоделировать языковую среду в пределах классной аудитории.
Погружение в языковую среду как один из способов изучения ИЯ доказанно эффективен. Это одна из важнейших частей изучения ИЯ, ведь известно, что, находясь в естественной языковой среде, обучающийся достигает «языковых высот» гораздо быстрее и качественнее, чем при нахождении в комфортных для себя условиях. Общаясь с носителями языка, можно достаточно просто перенять у них многое: манеру общения, произношение, расширить свой словарный запас и научиться воспринимать «чуждую» речь на слух. [4] Но, к сожалению, далеко не у каждого школьника есть возможность пообщаться с носителем языка. Однако благодаря техническому прогрессу реалии современной школы могут обеспечить учителю возможность создания языковой среды путем включения различных аудиозаписей, демонстрации видеоматериалов, показа презентаций и использования разнообразного медиаконтента из сети Интернет. Просмотр фильмов на языке оригинала - это также один из доступных и увлекательных вариантов.
Безусловно, изучение ИЯ с использованием просмотра фильмов можно выделить в отдельную методику. Использовать исключительно этот прием в условиях современной школы нецелесообразно, но вполне возможно использовать просмотр фрагмента фильма прямо на уроке с последующим выполнением ряда заданий или в качестве домашнего задания.
В планируемых результатах обучения по учебному предмету «Иностранный язык» отмечается,
что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными и страноведческими знаниями, которые также способствуют повышению мотивационного фона при обучении ИЯ. Мы полагаем, что фильмы на ИЯ - это эффективное средство для совместной работы педагога и обучающихся именно в этом ракурсе. Именно фильмы, снятые и озвученные на ИЯ, позволяют наиболее ярко продемонстрировать фоновые знания носителей языка об их стране, культуре и традициях, показать их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщённом виде их культуру.
Очевидно, просмотр фильмов на ИЯ с субтитрами - это не полная замена проживанию за границей, но он способствует формированию ряда планируемых результатов обучения. Смотря фильмы, можно подобрать множество уникальных моментов из общения носителей языка: от бытовых ситуаций до выступлений первых лиц, от обыденных бесед до высоких размышлений. Таким образом можно не только познать язык, но и узнать множество аспектов жизни носителей языка.
Из всего вышесказанного следует, что цели включения фрагментов просмотра фильмов на уроке могут быть разными:
1) активизации лексического и грамматического
материала в рамках изучаемой тематики,
2) демонстрация различных исторических и культурных событий,
3) демонстрация различных вариантов английского языка (диалектов, акцентов и стилей речи).
Отметим, что некоторые современные методисты выделяют изучение ИЯ путем просмотра фильмов с субтитрами в качестве отдельной методики, которая может быть охарактеризована рядом особенностей и использоваться для решения определенных практических задач.
В целом, изучение языков через просмотр фильмов с субтитрами - это очень необычный метод. Безусловно, у него есть как положительные, так и отрицательные стороны. К «плюсам» относится развитие слухового восприятия иноязычной речи, пополнение словарного запаса, изучение диалектов и акцентов, изучение естественной языковой среды. «Минусы» включают в себя отсутствие развития грамматических знаний и то, что может привиться неправильное произношение и восприятие. Это подробно рассмотрено Л.А. Смоляковой [5]. Но, на наш взгляд, указанные недостатки в условиях сотрудничества обучающихся и педагога легко устранимы. Ведь просмотр фрагмента фильма на ИЯ в рамках урока не предполагает того, что обучающиеся останутся наедине с транслируемой информацией. Учитель может и должен прокомментировать услышанное и увиденное учениками, дать этическую и эстетическую оценку представленному материалу, выделить грамматические, лексические либо фонетические особенности, заслуживающие внимания школьников.
Мы же, подводя итог, еще раз выделим достоинства, которые имеет изучение английского язы-
ка с помощью фильмов. Одно из них - это то, что в большинстве кинолент актеры общаются именно на настоящем разговорном языке, просматривая фильм, обучающийся будет знакомиться именно с «живым» языком, а не адаптированными книжными фразами. Еще одно достоинство - это интерес к просмотру фильма, который служит стимулом к изучению языка. Таким образом, можно утверждать, что просмотр фрагментов фильмов в рамках школьного обучения может стать качественным социокультурным компонентом обучения ИЯ, на базе которого школьники формировали бы знания о традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с вкладом национальной культуры в развитие общечеловеческой культуры. Именно фильмы на ИЯ могут выступать стимулом повышения мотивации изучения ИЯ и средством обучения иноязычной культуре.
Безусловно, внедрение этого метода в школьную практику требует от учителя определенных усилий: повышается требования к уровню подготовки к учебному занятию: необходимо самостоятельно отбирать материал, самостоятельно составлять задания более высокого уровня сложности и постоянно повышать собственный уровень владения иностранным языком. При этом возрастают требования к практическому аспекту ИКТ-компетенции учителя: нужны знания и навыки работы не только в текстовых и графических, но и видеоредакторах. Но не станем забывать, что современное «общество требовательно к выпускнику основной и старшей школы. Он представляется предприимчивым, самостоятельным, ответственным, коммуникабельным, способным автономно видеть и решать возникающие проблемы ... человеком, который постоянно учится самостоятельно находить и применять нужную информацию и работать в команде. Естественно, такие же требования предъявляются и к учителю - ведь невозможно научить тому, чего не знаешь или не умеешь сам. Педагог должен быть на голову выше своих учеников». [1, с. 97]
В контексте вышеизложенного необходимо еще раз подчеркнуть роль дополнительного профессионального образования действующих педагогов в процессе их трудовой деятельности. Соглашаясь с фактом, что в современной школе учителю предъявляется весьма объемный перечень требований, признаем и то, что созданы все условия для того, чтобы помочь учителю эти требования выполнять. Так, в Челябинской области сотрудники ЧИППКРО непрерывно организуют и проводят занятия по различным направлениям профессиональной деятельности работников образования, широкий спектр тем модульных курсов позволяет заполнить лакуны и нейтрализовать «профессиональные дефициты» школ региона.
Однако, сделаем ремарку: речь совсем не идет о том, что профессиональная подготовка действующих учителей иностранного языка плоха или ее уровень низок. Но как бы то ни было необходимо признать, что традиционное видение преподава-
сэ о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о т О от
З
и о со
ния как процесса передачи знаний подрастающему поколению и педагога как носителя и ретранслятора этого знания устарело. Речь идет о смещении акцентов в нашем с вами профессиональном самосознании, о внутренней перенастройке: в своей трудовой деятельности мы больше не можем и не имеем права просто сообщать информацию и отрабатывать навыки ее использования. Изменился статус учителя: из непререкаемого авторитета мы стали сотрудниками сферы услуг. Оказывая образовательную услугу, мы обязаны заинтересовать в изучении иностранного языка как обучающихся, так и их родителей, повысить мотивацию школьников, задать вектор их самостоятельной работе по изучению предмета. Мы должны научить учиться.
Новые реалии XXI века, процессы интернационализации всех сторон жизни, особенности информационного общества выдвигают особые требования к овладению иностранными языками. Центростремительные и центробежные силы культурного развития, действующие в наше время, определяют специфику культурной самоидентификации личности, осознания уникальности и ценности своих национальных традиций в сочетании с осознанием общечеловеческих ценностей, толерантным отношением к проявлениям иной культуры и стремлением к взаимопониманию между людьми разных сообществ. Современная школа должна осознать свою обязанность приобщить к этим идеям наших детей, растущих в условиях полиязычного и поликультурного мира, с самого раннего возраста. Иностранный язык как школьный предмет даёт для этого богатейшие возможности, которые не всегда используются в полном объёме.
Литература
1. Жидкова И.Е. Профессиональная компетентность учителя иностранного языка в условиях введения профессионального стандарта педагога и обновления ФГОС.
2. Тетина С.В. Профессиональная компетентность учителя иностранного языка в условиях введения профессионального стандарта педагога. /С.В. Тетина // Научное обеспечение системы повышения квалификации кадров: научно-теоретический журнал. - Челябинск. -2016. - Выпуск 2 (27). С. 106-111.
3. Соловьева Т.В. Разработка программы курса литературы с учётом национально-региональных и этнокультурных особенностей как результат повышения квалификации
учителя-словесника. /Т.В. Соловьева // Научное обеспечение системы повышения квалификации кадров: научно-теоретический журнал. - Челябинск. - 2017. - Выпуск 1 (30). С. 75-82.
4. Мелибурда Е.Л. Ты-мы: Психологические возможности улучшения общения. - М.: Прогресс, 1986. - 265 с.
5. Смолякова Л.А. Формирование фонетических навыков на уроках английского языка: [Электронный ресурс]. 21.02.2015. URL: http:// nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk. (Дата обращения 10.01.2017)
REALIZATION OF THE ICT COMPETENCE OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER AS A MEAN AND A METHOD OF CREATING A LANGUAGE ENVIRONMENT AT THE LESSON
Zavalipenskaya I.A., Solovieva T.V.
Chelyabinsk Institute of Additional Training and Retraining of educators
The article considers the possibilities of a modern teacher to create a language environment at the foreign language lesson due to the implementation of ICT competence. Watching films in the original language during the lesson is presented as one of the ways of modeling the language environment in order to develop the communicative and sociocultural competencies of schoolchildren and achieve estimated results in education. The author describes the advantages and disadvantages of using this method in the process of teaching schoolchildren a foreign language, as well as its practical feasibility from the position of Federal state educational standards to ensure the actionable character of the educational process. The author also touches on the problem of increasing the motivation of schoolchildren to study a foreign language.
Keywords: ICT competence, a modern teacher, a foreign language lesson, the language environment, motivation, communicative competence, sociocultural competence, actionable character of teaching, Federal state educational standards.
References
1. Zhidkova I.E. The professional competence of a foreign language teacher in the context of the introduction of a professional standard for a teacher and updating the Federal State Educational Standard.
2. Tetina S.V. Professional competence of a foreign language teacher in the context of the introduction of a professional standard for a teacher. / C.V. Tetina // Scientific support of the system of advanced training of personnel: scientific and theoretical journal. - Chelyabinsk. - 2016. - Issue 2 (27). S. 106-111.
3. Solovieva T.V. The development of a curriculum for the literature, taking into account national-regional and ethnocultural characteristics, as a result of the advanced training of a language teacher. / T.V. Solovieva // Scientific support of the system of advanced training of personnel: scientific and theoretical journal. - Chelyabinsk. - 2017. - Issue 1 (30). S.75-82.
4. Meliburda E.L. You-we: Psychological opportunities to improve communication. - M.: Progress, 1986. - 265 p.
5. Smolyakova L.A. The formation of phonetic skills in English lessons: [Electronic resource]. 02/21/2015. URL: http://nsportal.ru/ shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk. (Date of treatment 01.10.2017)
о с
u
CM
л