ся как единство четырех этапов: поиск - оценка - выбор - проекция [2]. В то же время данная логика является результатом экспериментальной работы по реализации ситуационной технологии духовно-нравственного воспитания. Такая логика присвоения ценностей имеет универсальный характер и может быть реализована в процессе духовно-нравственного воспитания, организованного на базе общеобразовательных школ, организаций дополнительного образования детей, в системах среднего профессионального и высшего образования. учет возрастных особенностей воспитанников осуществляется посредством варьирования содержательного наполнения этапов воспитывающих ситуаций.
Подводя итог сказанному, отметим, что в основе технологий духовно-нравственного воспитания должна лежать логика присвоения ценностей. Конкретные технологии духовно-нравственного воспитания могут иметь разную структуру, но их структурные компоненты целесообразно соотносить с этапами присвоения ценностей.
Список литературы
1. Борытко Н.М., Соловцова KA., Байбаков A.M. Педагогика. М.: Aкадемия, 2007.
2. Кирьякова A.B. Теория ориентации личности в мире ценностей. Оренбург, 1996.
3. Соловцова KA., Сиротина E.A. Духовно-нравственное воспитание школьников: аспект ценностно-смыслового взаимодействия // Вестн. Пра-вослав. Св.-Тихон. гуманит. ун-та. Сер. IV: Педагогика. Психология. 2017. Вып. 47. С. 32-43.
4. Соловцова KA., Сиротина E.A. Содержание и формы воспитания: на пути к новой школе // Воспитание школьников. 2015. № 1. С. 3-8.
5. Щуркова Н.Е. Педагогическая технология.
М.: Пед. о-во России, 2005.
* * *
1. Borytko N.M., Solovcova I.A., Bajbakov A.M. Pedagogika. M.: Akademiya, 2007.
2. Kir'yakova A.V. Teoriya orientacii lichnosti v mire cennostej. Orenburg, 1996.
3. Solovcova I.A., Sirotina E.A. Duhovno-nrav-stvennoe vospitanie shkol'nikov: aspekt cennostno-smyslovogo vzaimodejstviya // Vestn. Pravoslav. Sv.-Tihon. gumanit. un-ta. Ser. IV: Pedagogika. Psiho-logiya. 2017. Vyp. 47. S. 32-43.
4. Solovcova I.A., Sirotina E.A. Soderzhanie i formy vospitaniya: na puti k novoj shkole // Vospitanie shkol'nikov. 2015. № 1. S. 3-8.
5. Shchurkova N.E. Pedagogicheskaya tekhnolo-giya. M.: Ped. o-vo Rossii, 2005.
Modern technologies of spiritual and moral education: aspect of values adoption
The article deals with the characterization of the features of the technologies of spiritual and moral education. There are formulated the key conceptual ideas that are at the core of modern technologies of spiritual and moral education. There is substantiated and illustrated by the example that the structure of the technologies of spiritual and moral education is caused by the logic of values adoption.
Key words: spiritual and moral education, values, sense, education technology, dialog.
(Статья поступила в редакцию 10.09.2019)
Л.А. МШовАновА (Москва)
принципы и средства оптимизации процесса обучения иностранному языку*
Рассматривается оптимизация процесса обучения иностранному языку. Предлагаются принципы и средства оптимизации, обосновывается мысль о том, что планирование, структура и проведение урока иностранного языка являются отражением методического мастерства учителя. Сотрудничество учителя и ученика на уроке приводит к нарастанию самостоятельности учащихся в действиях с языковым и речевым материалом, а значит, оптимизирует процесс обучения.
Ключевые слова: оптимизация, иностранный язык, принцип, коммуникативные умения, урок, структура, сотрудничество, опоры.
Герберт Спенсер, английский философ и социолог, остроумно заметил, что в деле воспитания процессу саморазвития должно быть отведено самое широкое место, человечество
* Статья публикуется в рамках 1-го Международного психолого-педагогического форума Юга России «Воспитание личности на основе духовно-нравственных ценностей, исторических и национально-культурных традиций народов Юга России».
О Милованова Л.Л., 2019
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ науКИ
всего успешнее развивалось только путем самообразования. Фраза Г. Спенсера вполне применима к современным требованиям в образовании, где основное правило - научить учиться, научить быть готовым к быстро меняющимся условиям жизни.
Необходимость формирования умений учиться значительно меняет характер отношений между учителем и учеником, преподавателем и студентом, позволяет по-другому оценить возможности оптимизации учебного процесса и пересмотреть существующие методы обучения иностранному языку (ИЯ).
Итак, попробуем сформулировать основные принципы и средства оптимизации процесса обучения ИЯ, ни в коем случае не претендуя на оригинальность и истину в последней инстанции.
1. Принцип интенсификации процесса развития коммуникативных и когнитивных умений учащихся. Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин называют интенсификацию обучения центральным понятием теории обучения, в том числе и иностранным языкам. Развивая эту идею, авторы определяют интенсификацию обучения как повышение скорости и качества обучения, как объем работы, выполняемый в заданный промежуток времени [1, с. 82-83].
При обучении учащихся иностранным языкам интенсификацию следует понимать как увеличение плотности иноязычного общения за счет максимально возможного количества развиваемых речевых умений, помогающих реализовать коммуникативные намерения, при этом языковые навыки характеризуются устойчивостью и оптимальной скоростью выполнения.
Учащемуся, овладевающему иностранным языком, важно понимать, с какой целью он знакомится с новыми лексическими единицами и грамматическими структурами, какую функцию они выполняют в реальном иноязычном общении, какова их коммуникативная ценность. Однако практическое овладение иностранным языком - лишь одна сторона процесса, важно установить связь между практическим и развивающим аспектами цели обучения.
развивающий аспект цели ориентирует процесс обучения иностранному языку на самостоятельный поиск, творческую деятельность учащихся, при которых эффективно функционируют память, мышление, внимание, воображение, механизмы вероятностного прогнозирования, осмысления информации,
упреждающего синтеза - все те речевые операции и речевые действия, с помощью которых реализуется иноязычная речевая деятельность во всех ее видах.
Внешняя реализация всех этих процессов осуществляется в следующих умениях учащихся: 1) понять логико-смысловую структуру иноязычного текста; 2) композиционно оформить текст; 3) определить способ изложения (описание, повествование, рассуждение и др.); 4) создать различные типы текстов, используя различные способы изложения; 5) понять метод изложения (дедуктивный, индуктивный, дедуктивно-индуктивный, индуктивно-дедуктивный) и др.
Если воспитательная цель может быть скрыта от учащихся, то развивающую цель обучаемый должен осознать. Например, он должен развивать у себя умения и стратегии использования языкового материала для передачи коммуникативного сообщения как можно более эффективно в конкретных речевых ситуациях. он должен научиться использовать обратную связь с тем, чтобы определить успешность своей коммуникации, и, если необходимо, снизить риск неудачи понимания, используя другую языковую форму [4, с. 6].
2. Принцип структурной комплексности и целостности учебного занятия по Ия. учитель иностранного языка, конструируя урок, еще при постановке цели должен предусмотреть, каким будет характер отношений между ним и учащимися, как построить урок, чтобы он не распадался на отдельные фрагменты, а представлял собой единое логичное целое, которое понятно ученикам и принимается ими. учитель решает, что для него важнее -«пройти с учащимися материал» или каждым этапом урока способствовать реальному приращению коммуникативных и когнитивных умений учащихся.
Большое значение при этом имеет организационное начало урока иностранного языка. Речевая зарядка в начале урока должна соответствовать реальным целям общения, настроить учащихся на понимание этих целей и осмысленное принятие их.
Сотрудничество учителя и ученика предполагает не предоставление учителем готового способа реализации коммуникативной задачи, а помощь ученику, особенно на старшем этапе обучения, в поиске оптимального варианта ее решения. Понимание того, как усваиваются иноязычные лексика и грамматика, как научиться эффективно читать или говорить на иностранном языке, приводит к осознанию
учащимся логики предлагаемых учителем заданий: почему упражнения на подстановку и трансформацию языкового материала должны предшествовать чтению иноязычного текста или обсуждению какой-то проблемы.
Процесс тренировки и запоминания нового языкового материала может быть интересным, если включить его в систему осмысленных связей, научить учащихся мнемическим приемам, семантической группировке материала. Такое произвольное запоминание обеспечивает сознательность усвоения и большую систематичность.
Когнитивная активность ученика на этапе ознакомления с новым языковым или речевым материалом и на этапе его тренировки должна стать главным вектором направления действий учителя при конструировании плана урока. уже в ходе подготовки языкового материала для учителя становится очевидным смысловой стержень урока или серии уроков. Группируя лексику, соотнося ее с грамматическими структурами, подлежащими усвоению учащимися, учитель определяет и логику развертывания их речевой деятельности.
Когда наступает этап применения - речевой практики, которая всегда ситуативна, учащийся должен понимать потенциальный контекст, где функционируют единицы речи. все составляющие коммуникативной ситуации -речевые и неречевые условия общения, содержание коммуникации, языковые и речевые средства, наличие мотива коммуникации и корректно сформулированное речевое задание - должны способствовать формированию речевых умений учеников.
Приведем пример учебно-коммуникативной ситуации для обучения профильно-ориентированному общению старшеклассников в рамках социально-экономического профиля.
Представьте себе, что на семейном совете обсуждается покупка дорогостоящей бытовой техники. Имеющихся средств, чтобы ее оплатить, в семье недостаточно. Принимается решение взять банковский потребительский кредит. Ваши родители выбирают региональный банк, который, по их мнению, предлагает меньший процент погашения кредита. Вы только что ознакомились в газете «Деловое Поволжье» с условиями предоставления кредитов. Убедите родителей в том, что их выбор ошибочен и предложите свой вариант.
Коммуникативное задание, предлагаемое ученику в этой учебно-речевой ситуации, можно типизировать следующим образом: а) по функциям общения - информативное и оце-
ночное; б) по речевым формам - описание, рассуждение; в) по психологическим установкам - модальное. Анализируемая учебно-речевая ситуация обеспечивает не только действие, но и взаимодействие, т. е. компоненты ситуации моделируют условия общения для каждого из его участников.
Участники общения представлены с помощью «Я-роли» и воображаемой социальной роли родителей, которые обусловливают определенную программу речевых действий.
Предмет речи входит в структуру учебно-речевой ситуации в качестве объекта, на который направлено речевое действие. В данной учебно-речевой ситуации предмет речи -«убедите родителей в том, что их выбор ошибочен и предложите свой вариант».
Психологическая установка находит свое отражение в формулировке коммуникативного задания - «убеди», «докажи» (установка на некоторую полемику), «расскажи» (познавательная установка).
Моделируемая деятельность - интеллектуальная, т. к. источниками общения являются разный уровень информированности, различия в плане совместного решения задачи.
Речевые действия - высказывания партнеров побуждают к продолжению разговора: требуют ответа, уточнения, объяснения, вызывают желание возразить, запросить дополнительную информацию и т. п.
Коммуникативная задача, представленная в анализируемой учебно-коммуникативной ситуации, решается на личностном и когнитивном уровнях. Она переживается всеми участниками общения как жизненная проблема, что, в свою очередь, мобилизует и развивает коммуникативные и интеллектуальные умения коммуникантов. Усвоение содержания происходит в условиях диалога как особой дидактико-коммуникативной среды, обеспечивающей субъектно-смысловое общение, рефлексию, самореализацию личности.
При этом, как верно замечает Я.М. Кол-кер, «сама структура учебного процесса является своеобразным средством обучения, а учебный процесс предстает как иерархия промежуточных целей: от более крупных (цели цикла занятий, цели отдельного занятия) до самых мелких (цель каждого задания внутри занятия) [3, с. 6].
3. Принцип «ответственной свободы». Как известно, основной организационной единицей учебного процесса является урок. Внешнее выражение совместной деятельно-
сти учителя и учеников, порядок и режим работы на уроке могут служить средством повышения эффективности обучения.
Для организации иноязычного общения большое значение имеет пространственное расположение учеников. Когда учащиеся сидят за партами «в затылок друг другу», трудно ожидать от них принятия условий коммуникации.
Успешность овладения иностранным языком во многом определяется уровнем общей культуры школьника. А привить необходимый уровень призван учитель. Если ученик знает, что учитель не требует от него обязательного похода к доске при ответе, или в классе может быть рабочий шум при парной или групповой работе (а именно такие формы организации предпочтительны для обучения иноязычному общению), то между наставником и учеником может установиться необходимый уровень доверия и уважения. Однако ученики должны понимать, что важно соблюдать указания учителя и не допускать анархии на уроке, т. е. сама атмосфера урока должна обеспечить «ответственную свободу».
Методика исправления ошибок учеников, речь учителя на уроке, даже его пространственное расположение при ознакомлении учащихся с новым языковым или речевым материалом, при организации тренировки, а особенно речевой практики учащихся - все это может помочь ученикам осознать свои возможности, активизировать их работу на уроке или, наоборот, снизить ее эффективность.
4. Принцип использования коммуникативных опор при последовательном переходе от тренировки к речевой практике. Педагогический замысел системы уроков иностранного языка должен состоять в том, чтобы посредством постепенного «нанизывания» фрагментов высказываний учащихся с использованием нового лексико-грамматического материала подвести их к речевой продукции. Для этого они должны понимать функцию отдельной языковой единицы в речевом потоке.
Каждый фрагмент урока иностранного языка должен быть подчинен решению коммуникативной задачи, а это, в свою очередь, преследует цель обогатить лексический и грамматический запас учащихся новыми языковыми единицами, которые предусматривают новое качество речевых умений.
Когда запас языкового материала в речевом репертуаре учащихся незначительный, подражание-имитация выполняет роль поло-
КИЕ науки -
жительной опоры. однако важно, чтобы образец для имитации был действительно образцом, а имитация не была просто механической.
Например, в реальной коммуникации мы иногда повышаем голос, чтобы привлечь чье-то внимание, а иногда произносим то же самое шепотом. Можно использовать такую технику при имитации языковых единиц. Когда ученики забывают о том, что они делают, они начинают получать удовольствие от выполняемой механической работы.
Следующим этапом совершенствования навыков владения языковым материалом является выполнение действий с этим материалом в пределах образца-опоры с заменой компонентов опоры по аналогии. Учитель может замедлить или, наоборот, увеличить ритм выполнения действий на основе образца-опоры. Главное - соблюдать единство коммуникативной задачи и способа ее решения в направлении нарастания самостоятельности учащихся в действиях с образцом-опорой, что проявляется на этапе самостоятельного дополнения заданного образца.
Действия учащихся без опоры на образец составляют высокую степень самостоятельного варьирования компонентов образца с другими, усвоенными ранее. Переход на уровень речевых умений предусматривает умение учащихся планировать и отбирать способы решения коммуникативной задачи применительно к ситуации общения.
При работе с иноязычным текстом следует уделять внимание актуализации опорных точек, к которым относятся важнейшие компоненты текста: определение в тексте мест, которые могут быть трудными для понимания и дальнейшего изложения; выделение логического ударения; обнаружение синонимических замен и т. п. По мнению исследователя Н.Д. Голева, культура выделения и использования опорных точек текста формирует отношение ученика к тексту как носителю некоторых смысловых и стилистических ценностей, непосредственно связанных с сущностью текста [2, с. 145].
ориентация работы с иноязычным текстом на последующую интерпретацию и воспроизведение с помощью этих опорных точек способствует формированию устойчивых стереотипов, что является основой для развития всех видов иноязычной речевой деятельности учащихся. В этом случае значение коммуникативных опор другое - они призваны помочь ученику выстроить логику своего высказывания.
ИЗВЕСТИЯ ВГПУ
Итак, основные идеи данной статьи можно свести к следующим тезисам.
1. Каждый урок иностранного языка концентрирует частицу целей и содержания иноязычного образования, поэтому планирование и проведение урока являются отражением методического мастерства учителя.
2. Коммуникативная направленность урока иностранного языка проявляется не только в видах речевой иноязычной деятельности, подлежащих овладению учащимися, но и в характере и содержании всех упражнений, которые учитель предлагает на уроке.
3. Сотрудничество учителя и ученика на уроке иностранного языка должно реализовы-вать нарастание самостоятельности учащихся в действиях с языковым и речевым материалом.
4. Средства оптимизации процесса обучения иностранному языку реализуют практический, развивающий и воспитательный аспекты цели обучения, способствуют активности и самостоятельности учеников в речевой иноязычной деятельности, что, в свою очередь, является показателем эффективности урока иностранного языка.
Список литературы
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Изд-во ИКАР, 2009.
2. Голев Н.Д. Развитие письменно-речевых способностей детей на основе пропедевтического изучения текста: методология лингводидактиче-ской программы // Текст: проблемы и методы исследования. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2001. С. 142— 150.
3. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Елалиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие. М.: Изд. центр «Академия», 2000.
4. Littlewood W. Communicative language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
* * *
1. Azimov E.G., Shchukin A.N. Novyj slovar' metodicheskih terminov i ponyatij (teoriya i praktika obucheniya yazykam). M.: Izd-vo IKAR, 2009.
2. Golev N.D. Razvitie pis'menno-rechevyh spo-sobnostej detej na osnove propedevticheskogo iz--ucheniya teksta: metodologiya lingvodidakticheskoj programmy // Tekst: problemy i metody issledovaniya. Barnaul: Izd-vo BGPU, 2001. S. 142-150.
3. Kolker Ya-.M., Ustinova E.S., Elalieva T.M. Prakticheskaya metodika obucheniya inostrannomu yazyku: ucheb. posobie. M.: Izd. centr «Akademiya», 2000.
Principles and means of optimization in the process of foreign language teaching
The article deals with the optimization in the process of foreign language teaching. There are suggested the principles and the means of the optimization. There is substantiated that planning, structuring and conducting foreign language lesson are considered to be the reflection of teacher's methodological skills. The collaboration of a teacher and students at lessons results in the growth of students independence in the actions with language and speech material and optimizes the process of teaching.
Key words: optimization, foreign language, principle, communicative skills, lesson, structure, collaboration, supports.
(Статья поступила в редакцию 16.10.2019)
Е.М. САфроновА (волгоград)
воспитание личности в социокультурном информационном пространстве: его потенциал и негативное влияние*
Раскрывается потенциал высшей школы в воспитании духовности и нравственности личности будущего специалиста в ситуации нового времени, именуемого цифровой цивилизацией. Дается характеристика современной российской молодежи и поведения некоторой ее части, называемого «выученной беспомощностью». Рассматривается феномен виртуальной реальности, сформулированы возможности цифровой эры в воспитании.
Ключевые слова: духовность, нравственность, личность, виртуальная реальность, потенциал, социокультурное информационное пространство.
Каковы возможности социокультурного информационного пространства в становлении личности студента высшей школы? Каким образом образовательный процесс, обеспечи-
* Статья публикуется в рамках 1-го Международного психолого-педагогического форума Юга России «Воспитание личности на основе духовно-нравственных ценностей, исторических и национально-культурных традиций народов Юга России».
О Сафронова Е.М., 2019