Научная статья на тему 'Развитие умений и навыков монологической речи сотрудников полиции в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке'

Развитие умений и навыков монологической речи сотрудников полиции в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
монолог / монологическое высказывание / иноязычное монологическое высказывание / монологическая речь / monologue / monologue utterance / foreign language monologue utterance / monologue speech

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Князятова Наталья Юрьевна

Статья посвящена исследованию особенностей развития умений и навыков монологического высказывания в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке. Монолог, наряду с диалогом, является одной из форм речевой деятельности, а значит, интересен как вид коммуникативной компетенции, обучение которой проводится в различных вузах, в том числе в вузах системы МВД России. Автор рассматривает монологическое высказывание как часть иноязычной лингвокоммуникативной компетенции и анализирует различные модели монологического высказывания. Особенностью этих моделей объясняется специфика методических подходов к развитию умений и навыков монологической речи сотрудников полиции. Указанную специфику автор анализирует в статье. В заключение представлены выводы, в которых сформулированы особенности иноязычного монологического высказывания и подчеркивается важность развития монологического говорения в процессе обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Development of the Skills of Monologue Speech of Police Officers in the Process of Learning Professional Communication in a Foreign Language

The article is devoted to the study of the peculiarities of the development of monological utterance skills in the process of teaching professional communication in a foreign language. Monologue, along with dialogue, is one of the forms of speech activity, which means it is interesting as a type of communicative competence, which is taught in various universities, including universities of the Ministry of Internal Affairs of Russia. The author considers a monological utterance as part of a foreign language linguistic and communicative competence and analyzes various models of monological utterance. The peculiarity of these models explains the specificity of methodological approaches to the development of skills and abilities of monologue speech of police officers. The author analyzes the specified specifics in the article. In conclusion, the conclusions are presented, which formulate the features of a foreign monological utterance and emphasize the importance of developing monological speaking in the learning process.

Текст научной работы на тему «Развитие умений и навыков монологической речи сотрудников полиции в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке»

Развитие умений и навыков монологической речи сотрудников полиции в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке

КНЯЗЯТОВА НАТАЛЬЯ ЮРЬЕВНА,

доцент кафедры иностранных языков, кандидат филологических наук Академия управления МВД России Российская Федерация, 125171, г. Москва, ул. Зои и Александра Космодемьянских, д. 8 E-mail: kn.nat1@yandex.ru

The Development of the Skills of Monologue Speech of Police Officers in the Process of Learning Professional Communication in a Foreign Language

KNYAZYATOVA NATALIA YURIEVNA,

Associate Professor of the Department of Foreign Languages,

Candidate of Philological Sciences Management Academy of the Ministry of the Interior of Russia

Russian Federation, 125171, Moscow, Zoi i Alexandra Kosmodemyanskikh St., 8 E-mail: kn.nat1@yandex.ru

Аннотация. Статья посвящена исследованию особенностей развития умений и навыков монологического высказывания в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке. Монолог, наряду с диалогом, является одной из форм речевой деятельности, а значит, интересен как вид коммуникативной компетенции, обучение которой проводится в различных вузах, в том числе в вузах системы МВД России. Автор рассматривает монологическое высказывание как часть иноязычной лингвокоммуникативной компетенции и анализирует различные модели монологического высказывания. Особенностью этих моделей объясняется специфика методических подходов к развитию умений и навыков монологической речи сотрудников полиции. Указанную специфику автор анализирует в статье. В заключение представлены выводы, в которых сформулированы особенности иноязычного монологического высказывания и подчеркивается важность развития монологического говорения в процессе обучения.

Ключевые слова и словосочетания: монолог; монологическое высказывание; иноязычное монологическое высказывание; монологическая речь.

УДК 378.147

Annotation. The article is devoted to the study of the peculiarities of the development of monological utterance skills in the process of teaching professional communication in a foreign language. Monologue, along with dialogue, is one of the forms of speech activity, which means it is interesting as a type of communicative competence, which is taught in various universities, including universities of the Ministry of Internal Affairs of Russia. The author considers a monological utterance as part of a foreign language linguistic and communicative competence and analyzes various models of monological utterance. The peculiarity of these models explains the specificity of methodological approaches to the development of skills and abilities of monologue speech of police officers. The author analyzes the specified specifics in the article. In conclusion, the conclusions are presented, which formulate the features of a foreign monological utterance and emphasize the importance of developing monological speaking in the learning process.

Keywords and phrases: monologue; monologue utterance; foreign language monologue utterance; monologue speech.

Монолог, наряду с диалогом, является одной из форм речевой деятельности, а значит, интересен как вид коммуникативной компетенции, обучение которой проводится в различных вузах, в том числе системы МВД России.

Для монологической речи обучающегося иноязычной коммуникации характерен ряд особенностей.

С одной стороны, монологическая коммуникативная деятельность говорящего субъекта при обучении иноязычной коммуникации предполагает слушателей (преподаватель, коллеги, сокурсники), но не предполагает их вербальной реакции в момент высказывания. Здесь монологическое высказывание обладает характерной для любого монолога формой асимметричного воздействия, поскольку в этом виде речи выражена смысловая позиция говорящего, активного субъекта речи, в то время как второй коммуникант реагирует на высказывание, будучи вербально пассивным.

Монологическое высказывание тогда имеет ярко выраженный информационно-смысловой характер, определяемый интенцией субъекта речи. Это, например, форма отчета о проделанной работе (выучить тему, подготовить доклад по одной из изученных тем, подготовить монологическое высказывание по теме, ответить на вопрос в развернутой форме).

С другой стороны, как и диалог, монолог соответствует коммуникативной сущности языка, так как он является продуктом активной когнитивной и коммуникативно-речевой деятельности субъекта и формой общения. Профессиональное общение, как и любое другое, имеет трехкомпонентную структуру, состоящую из коммуникативной, интерактивной и перцептивной сторон, причем коммуникативная и интерактивная являются основными [3]. Коммуникативная сторона управляет обменом информацией, важной для участников общения, что зачастую является основной целью в профессиональном общении.

Хотя монолог предполагает однонаправленное взаимодействие говорящего и слушающего, но высказываемый во время занятия иностранным языком, он характеризуется менее четкой субъективной окраской, поскольку его основная задача — быть понятным для слушателей (если это, например, доклад) или быть оцененным преподавателем. Он более ярко демонстрирует коммуникативную сторону общения, чем другие виды монолога (драматический, внутренний, письменный и др.) Существенной, определяющей характеристикой высказывания является его адресность. Говорящий ориентируется на слушающего, следит за его реакцией, отталкивается от нее в процессе порождения речи.

Еще одна особенность иноязычного монологического высказывания сотрудника полиции как

формы речевого взаимодействия заключается в том, что оно осуществляется в рамках профессионального полицейского дискурса. Мы не ставим задачу в рамках данной статьи подробно останавливаться на толковании термина «дискурс».

Под профессиональным дискурсом будем понимать сочетание специфических ментальных и прагматических элементов конкретной области знаний. Поскольку современное обучение иностранному языку опирается на принцип коммуникативной направленности, то коммуникативная компетенция сотрудников полиции реализуется и в освоении монологического вида речи как формы общения в целом, так и профессиональной коммуникации в частности.

Слушатели, обучающиеся в Академии управления МВД России, обладают личностным ресурсом, включающим в себя профессиональные и социальные компетенции высокого уровня. Они являются носителями профессиональной информации, позволяющей взаимодействовать в привычной для них коммуникативной среде. Однако менее развитой является иноязычная лингвокоммуни-кативная компетенция обучающихся. Поэтому очень важна профессиональная направленность изучаемых тем курса «Профессиональная коммуникация на русском и иностранном языках», где главной отправкой точкой является высокая профессиональная компетентность обучающихся, их ориентированность в профессиональной тематике. Развитие умений и навыков иноязычной монологической речи на основе профессиональной лексики помогает решать профессиональные вопросы в ситуациях иноязычного общения, профессиональных и личных. Они могут использоваться в случаях, когда необходимо передать информацию, сделать доклад, высказать мнение по какому-либо служебному вопросу. «В процессе обучения сотрудники полиции приобретают умения установления речевого контакта с собеседником, передачи и восприятия сообщения на иностранном языке, грамотного использования юридических терминов, аргументированного отстаивания своей позиции по обсуждаемому вопросу» [7, с. 41].

Исходя из коммуникативной природы монологической формы речевой деятельности, обоснованным является комбинированное обучение монологической речи и другим видам коммуникативной компетенции.

Так, например, Т. С. Серова предлагает обучать иноязычному монологическому высказыванию в связке с информативным чтением. Используя информацию, извлекаемую из текстов профессиональной направленности, монологическое говорение «должно опираться на специфику действия важных психологических механизмов мышления, памяти, внимания, смыслового вербального восприятия» [8, с. 25].

Е. М. Минчукова подчеркивает, что «повышение эффективности процесса обучения монологическому высказыванию может быть достигнуто при обеспечении взаимосвязанного обучения монологической и диалогической речи» [5, с. 59].

Обучение монологической речи в рамках профессионального полицейского дискурса базируется на профессионально направленных текстах и развивает коммуникативные умения построить высказывания, описанные многими исследователями. Это описание, сообщение, рассказ [6], рассуждение и повествование [9], монолог-сообщение, монолог-описание, монолог-повествование, монолог-убеждение, монолог-побуждение [4], каждый из которых должен иметь свою методику обучения.

Для порождения связного, законченного и логически выстроенного высказывания обучающийся должен овладеть навыками и умениями, необходимыми для построения каждого из перечисленных видов монологической речи. Говорящему следует понять логику построения своего монолога, а для этого важно определить вид требуемого монологического высказывания.

Модель повествования предполагает последовательное изложение сюжета или истории и правильное, логичное построение рассказа. От говорящего требуется точное знание предмета и временной последовательности событий.

Для выстраивания монологической модели сообщения еще более важна передача временной последовательности действий. Помимо общей серьезной языковой подготовки, потребуется знание времен глагола и их согласования, придаточных предложений времени, союзов, используемых в них.

При описании говорящий должен уметь передавать факты, которые наиболее четко характеризуют интересующий объект. Это может быть характеристика какого-либо человека, описание работы подразделения, группы, общественной структуры, события. Для этой модели монологического высказывания необходимо развивать умения передать средствами языка качества и основные признаки, присущие данному объекту.

Рассуждение потребует умений «доказательно развертывать мысли по определенной схеме и умение смыслового анализа частей целого в их логической последовательности и взаимообусловленности» [4, с. 1225].

Для развития коммуникативных навыков монологической речи требуется развитие умений правильно выражать и заканчивать свои мысли, комбинировать различные языковые клише, фразы, речевые структуры, сочетать и применять их в зависимости от выбранной стратегии высказывания, коммуникативной ситуации в соответствии со своими целями.

Используя различные подходы в обучении монологической речи (в соответствии с запрашиваемой монологической моделью), можно развить следующие навыки и умения:

— составления повествовательных монологических высказываний на знакомую профессиональную тему. В этом случае наглядным материалом послужат презентации с различными изображениями и минимальными информационными отрезками, например подписями, именами, датами;

— составления монолога-сообщения по заранее продуманному плану;

— рассуждения о предмете на материале прочитанного текста и усвоенных словосочетаний и фраз, используемых в нем;

— составления монологического описания, текст которого касается какого-либо события или содержит характеристику конкретного лица (коллеги, политического деятеля).

Как мы отмечали выше, иноязычная лингвоком-муникативная компетенция обучающихся в неязыковом вузе чаще всего отстает от профессиональной и социальной компетенции, соответственно, при обучении монологической речи трудно использовать информационный запас, так как русскоязычные дискурсивные практики не являются единственной отправной точкой в развитии умений и навыков иноязычного говорения. На начальном этапе обучения слушатели не обладают необходимым лексическим и грамматическим запасом, уровень их языковой подготовки не предполагает возможностей реализации различных речевых моделей, таких как запрос информации, передача содержания, согласие или несогласие с написанным или сказанным, дополнение, уточнение и т. д. Следовательно, для выстраивания логичного и законченного монологического высказывания на начальном этапе требуется опора в виде текста, который бы содержал информацию, необходимую для правильного погружения в тему и осмысления коммуникативной ситуации. Иноязычный текст профессиональной направленности помогает актуализировать знания о предмете, полученные ранее, а также составить логико-смысловые связи, необходимые для дальнейшего отбора средств для пополнения своего речевого запаса. Как отмечает Т. В. Антонова, «грамотно отобранные тексты имеют высокую степень информативности, а значит, и предопределяют содержательную ценность речевых высказываний учащихся, способствуют реализации образовательных целей обучения» [1, с. 92].

Заключительный этап обучения монологической речи, когда опора на текст предусматривает не пересказ или ответы на вопросы по содержанию, а свободное рассуждение на заданную тему, предполагает развитие дальнейших лингвокоммуни-кативных компетенций, которые С. Л. Буковский

называет креативно-лингвистическими. Оригинальность, экстраординарность идеи, применяемой для решения коммуникативной задачи, а также ее беглость и гибкость являются, по его мнению, признаками лингвистической креативности [2, с. 143].

В заключение рассмотрения вопроса, посвященного развитию умений и навыков монологической речи в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке в вузах системы МВД России, можно сделать выводы, что монолог как вид речевой деятельности, используемый во время занятия иностранным языком, имеет ряд особенностей.

1. Монологическое высказывание обладает характерной для любого монолога формой асимметричного воздействия, поскольку в этом виде речи выражена смысловая позиция говорящего, активного субъекта речи.

2. Хотя монолог предполагает однонаправленное взаимодействие говорящего и слушающего, но высказываемый во время занятия иностранным языком он характеризуется менее четкой субъективной окраской, поскольку его основная задача

— быть понятным для слушателей или оцененным преподавателем. Он более ярко демонстрирует коммуникативную сторону общения, чем другие виды монолога. Существенной, определяющей характеристикой является его адресность.

3. Еще одна особенность иноязычного монологического высказывания сотрудника полиции как формы речевого взаимодействия заключается в том, что оно осуществляется в рамках профессионально-

го полицейского дискурса. Менее развитой из всех компетенций является иноязычная лингвокомму-никативная компетенция обучающихся. Поэтому очень важна профессиональная направленность изучаемых тем курса «Профессиональная коммуникация на русском и иностранном языках», где главной отправкой точкой является высокая профессиональная компетентность обучающихся, их ориентированность в профессиональной тематике.

4. Исходя из коммуникативной природы монологической формы речевой деятельности, обоснованным является комбинированное обучение монологической речи и другим видам коммуникативной компетенции.

5. Обучение монологической речи в рамках профессионального полицейского дискурса базируется на профессионально направленных текстах и развивает коммуникативные умения построить высказывания, описанные многими исследователями.

6. Для выстраивания логичного и законченного монологического высказывания на начальном этапе требуется опора в виде текста, который бы содержал информацию, необходимую для правильного погружения в тему и осмысления коммуникативной ситуации. Заключительный этап обучения монологической речи, когда опора на текст предусматривает не пересказ или ответ на вопросы по содержанию, а свободное рассуждение на заданную тему, предполагает развитие дальнейших лингвокоммуникативных компетенций, составление самостоятельного развернутого аргументированного монологического высказывания.

Список литературы:

1. Антонова Т. В. Обучение монологическому высказыванию на английском языке в вузе // Вопросы современной филологии и методики преподавания иностранных языков в многопрофильном вузе : материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции. Брянск : Курсив, 2013. С. 89-97.

2. Буковский С. Л. Методические основы креативно-ориентированного обучения монологическому иноязычному высказыванию студентов аграрного вуза // Общество: социология, психология, педагогика. 2022. № 7 (99). С. 139-147.

3. Защиринская О. В. Концептуальные представления о структуре общения // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Серия 12. Вып. 4. 2013. С. 89-98.

4. Милотаева О. С. Текст как основа обучения подготовленному монологическому высказы-

ванию на практических занятиях по иностранному языку в техническом вузе // Молодой ученый. 2015. № 10 (90). С. 1225-1227.

5. Минчукова Е. М., Сасина Н. В. Использование лингвокультурологического материала при обучении монологическому высказыванию студентов неязыковых специальностей вуза // Межкультурная коммуникация: теория и практика : сборник научных трудов XVII Международной научно-практической конференции. Томск : Национальный исследовательский Томский политехнический университет, 2017. С. 56-60.

6. Мыльцева М. В. Виды монологической речи и аспекты ее понимания в современной педагогической науке // Образование: прошлое, настоящее и будущее : материалы IV Международной научной конференции. Краснодар : Новация, 2018. С. 124-126.

7. Пырченкова Г. С. Обучение иностранному языку как средство повышения коммуникативной компетентности сотрудников полиции // Возможности и перспективы формирования и развития профессиональной лингвокоммуникативной компетенции сотрудников правоохранительных органов : сборник материалов по результатам работы круглого стола. Москва : Академия управления МВД России, 2023. С. 39-44.

8. Серова Т. С., Малетина Л. В. Обучение иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением в процессе профессиональной подготовки будущего инженера // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2010. № 4 (30). С. 22-32.

9. Фокина К. В. Методика преподавания иностранного языка : конспект лекций / К. В. Фокина, Л. Н. Терентьева, Н. В. Костычева. Москва : Высшее образование, 2008. — 160 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.