УДК 378
И.Г. Фабрика, преподаватель
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет физической культуры»
развитие межкультурной компетенции студентов в учреждениях профессионального образования
В условиях интернационализации мира приоритетное значение приобретает культурногуманистическая функция высшего профессионального образования, способствующая подготовке личности, осознающей растущую глобальную взаимозависимость между народами и культурами, понимающей необходимость международной солидарности и конструктивного сотрудничества.
Современное представление о высококлассном специалисте включает в себя широкий спектр разного рода характеристик. Межкультурная компетенция является одной из важнейших составляющих профессиональной культуры будущего специалиста, поэтому одним из важнейших направлений вузовской профессиональной подготовки должно стать формирование межкультурной компетенции студентов.
Современное вузовское образование должно содействовать развитию межкультурной компетенции студентов, усвоению ими знаний о других культурах, о многообразии культур, воспитанию их в духе толерантности, взаимопонимания и взаимоуважения к другим народам, формированию общечеловеческих ценностей межкультурного диалога и этнической консолидации. Расширение взаимодействия культур делает особенно актуальным вопрос о развитии готовности молодого поколения к межкультурной коммуникации, рассматриваемой как «совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам» [1, с. 351]. Благодаря полученному опыту межкультурного общения студенты смотрят на мир шире и терпимее относятся к культурному своеобразию других людей.
Автор считает, что межкультурная компетенция должна быть выделена как необходимый компонент высшего профессионального образования, а обучение студентов необходимо осуществлять с позиции диалога культур, развивая у них способность проникновения в ценности другой культуры, воспитывая у них терпимость по отношению к чужой культуре, к инакомыслию, уважительное отношение к другому народу, другой нации.
Межкультурная компетенция напрямую связана с понятием «межкультурная компетентность», которые требуют уточнения и анализа.
Этимологически термин «компетентность» образован от слова «компетентный» (сompetens), кото-
48
рое в латинском языке буквально означает «соответствующий, способный», хотя чаще всего употребляются в значениях «обладающий компетенцией или знающий, сведущий в определенной области деятельности». Кроме того, в латинском языке также существует родственное ему понятие «компетенция» (competentia — принадлежность по праву), которое определяется как круг полномочий какого-либо органа или должностного лица, круг вопросов, в которых данное лицо обладает познаниями, опытом.
Близость терминов «компетенция» и «компетентность» закономерно породила известную сложность. Эти термины рассматриваются либо как самостоятельные понятия (первый — полномочия, права, а второй — характеристика носителя этих полномочий), либо «компетентность» трактуется как реализация «компетенции» или даже как понятие, тождественное ей по смыслу. Нет единства и в понимании содержания этих терминов. Так, в «Словаре иностранных слов» толкование терминов «компетенция» и «компетентность» различно. Компетенция там имеет два значения: круг полномочий какого-либо органа или должностного лица и круг вопросов, в которых данное лицо обладает познанием и опытом. В двух значениях представлен и термин «компетентный»: «обладающий компетенцией; знающий, сведущий в определенной области». Понятие «компетентность» тоже трактуется двояко как «обладание компетенцией» или «обладание знаниями, позволяющими судить о чем-либо» [2, с. 241].
Наиболее продуктивным является определение содержания понятия «компетентность», сформулированное О.Г. Усановой [3, с. 91], которая рассматривает данную дефиницию следующим образом: «Компетентность — это уровень умений личности, отражающий степень соответствия определенной компетенции и позволяющий действовать конструктивно в изменяющихся социальных условиях».
В ряде исследований раскрываются характеристики профессиональных компетентностей специалистов: научно-педагогической, методической (Н.В. Кузьмина), историко-методической (Т.С. Полякова), социально-психологической (Э.А. Максимова), дифференциально-психологической (Е.С. Алешина, А.А. Реан), дидактико-методической (Т.Б. Руденко) и т. д. Так, сторонник акмеологического подхода А. Деркач профессиональную компетент-
Вестник ФГОУ ВПО МГАУ № 6/2'2008
ность определяет как «главный когнитивный компонент подсистемы профессионализма деятельности, сфера профессионального ведения, постоянно расширяющаяся система знаний, позволяющая осуществлять профессиональную деятельность с высокой продуктивностью» [4, с. 253].
Особый интерес в контексте статьи представляет исследование культурологической компетенции А.Н. Федотовой [5, с. 38], которая указывает, что «именно культурологическая компетенция характеризует процесс саморазвития личности человека. В основе этого процесса находится, с одной стороны, способность индивида к аккумуляции знаний, а с другой — восприятию умений строить взаимосвязи и проводить ассоциации между различными областями знания».
А.П. Садохин утверждает [6, с. 163], что понятие «межкультурная компетенция» в нашей стране только начинает входить в широкий научный оборот и не имеет устоявшегося терминологического определения. В то же время в зарубежной науке понятие «межкультурная компетенция» возникло еще в начале 70-х гг. ХХ в., в период становления меж-культурной коммуникации как самостоятельного научного направления.
Содержание межкультурной компетенции можно разделить на три основные группы:
• аффективные элементы — эмпатия и толерантность. Они образуют психологический базис для эффективного межкультурного взаимодействия;
• когнитивные элементы — этноцентризм и этнокультурный релятивизм, служащие основой для адекватного толкования коммуникативного поведения представителей иной культуры, для предотвращения непонимания и изменения собственного коммуникативного поведения и интерактивном процессе;
• процессуальные элементы — стратегии, применяющиеся в ситуациях межкультурных контактов: во-первых, направленные на успешность такого взаимодействия, на поиск общих культурных элементов, на готовность к пониманию и выявление сигналов непонимания, на использование опыта прежних контактов и.т. д., во-вторых, нацеленные на пополнение знаний о культурном своеобразии партнера [6, с. 158-159; 163-164]. В образовательном пространстве вуза важно
создать такие условия, в которых студент начинает соотносить себя не только со своей, но и с другими культурами, испытывать соучастие, симпатию, стремление найти способы взаимодействия, желание сотрудничать с людьми, несмотря на имеющиеся различия и барьеры.
Развитие межкультурной компетенции студентов с позиции коммуникативно-культурологического подхода может рассматриваться как обучение преодолению различных барьеров на основе диалогического понимания разных культур, которое предпо-
лагает общение с другим, как с самим собой, обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других. Здесь возможно несколько путей: во-первых, знание об этих барьерах; во-вторых, осознание возникающих препятствий (в общеметодологическом и индивидуальных аспектах); в-третьих, создание нравственно-ценностной базы для их преодоления; в-четвертых, выбор некоторых рекомендаций по способам преодоления возможных барьеров; в-пятых, помощь в индивидуальном развитии соответствующих способностей [7, с. 142].
Однако важно иметь в виду, что межкультурная компетенция не формируется автоматически. Для этого нужна большая, кропотливая и творческая совместная работа теоретиков и практиков в данной области, об этом свидетельствуют результаты проведенного автором статьи исследования, отражающие уровень межкультурной компетенции студентов вуза физической культуры.
При изучении мнения студентов выяснилось, что они в своем большинстве не готовы к межкуль-турной коммуникации, однако ими признается необходимость повышения уровня межкультурной компетенции. Они понимают, что готовность к меж-культурной коммуникации необходимо воспитывать в образовательном процессе вуза. Изучая мнение будущих специалистов, автор пришел к выводу о том, что межкультурная компетенция может служить основой для оптимизации отношений между людьми, установления более тесных контактов между представителями разных национальностей и культур.
На занятиях по философии и культурологии в вузе физической культуры в целях развития меж-культурной компетенции студентов автор широко применяет разнообразные активные формы и методы обучения, формирующие умения и навыки свободного межкультурного общения.
Необходимо остановиться подробно на некоторых из них:
1. Учитывая специфику физкультурного вуза, каждое занятие начинается с интеллектуальной разминки, в ходе которой преподаватели выявляют уровень усвоения студентами главных категорий изучаемой дисциплины, умений свободной ориентации в многообразии философских и культурологических терминов. (Разминка — это не опрос, поэтому в ходе ее проведения студенты чувствуют себя комфортно, раскованно и могут максимально раскрыть свои знания по предмету).
2. Для активизации учебного процесса проводится работа с малыми группами. Активное участие каждого студента в групповой работе является важным условием для успешного выполнения поставленных учебных и воспитательных задач. Студентов необходимо стимулировать к сотрудничеству не только на учебном уровне, но и развивать соответствующие межличностные навыки и умения.
49
Вестник ФГОУ ВПО МГЛУ № 6/2'2008
3. При решении проблемных ситуаций практикуется прием «мозговая атака». Он предполагает свободный обмен мнениями, способствует пониманию нового материала и предоставляет возможность практического применения полученных знаний.
4. Особой популярностью у студентов пользуются различные познавательные игры: деловые, ролевые, ритуальные, путешествия, викторины и др.
5. Кроме перечисленных ранее игр, автор практикует работу с настольными играми: это интеллектуальное лото, домино, ребусы, кроссворды, настольные игры-путешествия, ассоциативные настольные игры и др.
6. Часто применяется составление тестов. Студентам дают возможность не только выполнить практическое задание и решить тест, но и составить свой вариант теста, который используется на занятиях во время опроса.
7. Написание творческих сочинений (сочинения-рассуждения, сочинения-размышления). Например, «Мой любимый герой Древней Греции», «Человек в современном мире», «Мое миропонимание» и др.
8. Работа над изготовлением опросных карт. Это очень сложно для студентов, но они самостоятельно составляют карты разного типа, в том числе и «луночные» опросные карты, в которых обучающиеся продумывают вопросы и сами определяют степень их сложности. В центре всегда помещают сложные вопросы, которые можно оценить на «пять». Данный вид работы используется на итоговом занятии и во время проведения зачета.
Следует отметить, что это не весь перечень применяемых автором активных форм и методов, так как, используя на занятиях данные нетрадиционные формы и методы обучения и воспитания, преподаватель получает огромное удовольствие от своей работы и общения со студентами.
Задача состоит в организации такого обучения, которое обеспечивает естественный перевод студен-
та с одного ведущего типа деятельности (учебного) на другой (профессиональный) с соответствующей трансформацией предмета, мотивов, целей, средств, способов и результатов деятельности. Это говорит о психолого-педагогическом моделировании меж-культурного образования, т. е. о воссоздании предметного и социокультурного контекстов будущей профессиональной сферы, что определяет развивающий характер обучения и его нацеленность на формирование межкультурной компетенции студентов.
Основная задача развития межкультурной компетенции и готовности студенческой молодежи к межкультурной коммуникации на современном этапе развития общества заключается в том, чтобы активизировать гуманитарный потенциал образования, нацелить его на выработку и утверждение концептуального приоритета общечеловеческих ценностей, сближения культур разных стран.
Список литературы
1. Грушевицкая, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов; под ред. А.П. Садохина / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин. — М.: Юнита-Дана, 2003. — 352 с.
2. Словарь иностранных слов. 18-е изд. — М.: Русский язык, 1989. — 624 с.
3. Усанова, О.Г. Коммуникативная компетентность в культуре педагогического общения: монография / О.Г. Усанова. — Челябинск, 2004. — 139 с.
4. Деркач, А.А. Акмеологические основы развития профессионализма / А.А. Деркач. — М.: Просвещение, 2004. — 326 с.
5. Федотова, А.Н. Развитие культурологической компетенции студентов университета в процессе изучения иностранного языка: дис. ... канд. пед. наук / А.Н. Федотова. — Челябинск: УралГАФК, 2001. — 183 с.
6. Садохин, А.П. Межкультурная компетенция и компетентность с современной коммуникации (Опыт системного анализа) / А.П. Садохин // Общественные науки и современность. — 2008. — № 3. — С. 156-166.
7. Гейхман, Л.К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации / Л.К. Гейхман // Вестник Московского университета. Серия 19. — 2003. — № 3. — С. 138-146.
УДК 37.01 (073)
О.С. Толстова, канд. пед. наук, доцент
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Самарская государственная сельскохозяйственная академия», г. Кинель
сравнительный анализ административного и терапевтического подходов к обучению, используемых в образовательных учреждениях сша
В теории обучения в США дается описание раз- кими американскими учеными, как Г ари Д. Фен-
личных подходов к обучению. Автору представля- стермахер и Джонас Ф. Солтис. Они исследуют
ется интересным анализ подходов к обучению та- три основных подхода к обучению: «администра-
50 -----------------------Вестник ФГОУ ВПО МГАУ № 6/2'2008----------------------------------