Таким образом, можно сделать вывод, что, во-первых, природа и структура языковых этнореги-ональных стереотипов-образов и стереотипов поведения различаются и, во-вторых, что для британского и американского вариантов английской лингвокультуры присущи свои этнорегиональные стереотипы-образы и стереотипы поведения. Последнее является еще одним подтверждением существования двух вариантов английской лингвокультуры: британского и американского.
Библиографический список
1. Красных, В. В. Свой среди чужих: миф или реальность? / В. В. Красных. - М. : ИТДГК Гнозис, 2003. - 375 с.
2. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения : моногр. / О. А. Леонтович. — М. : Гнозис, 2005. - 352 с.
3. Бартминьский, Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике / Е. Бартминьский ; пер. с пол. — М. : Индрик, 2005. — 528 с.
4. Моисеев, М. В. Сопоставительная лингвокультурология английского и русского языков : учеб. пособие / М. В. Мо-
исеев, Н. Г. Гичева. — Омск : Изд-во Омского гос. ун-та, 2009. - 186 с.
5. Mitchell, R. What's Under the Kilt? 3-d edition / R. Mitchell. — Edinburgh : The Cadies and Witchery Tours, 2007. — 23 p.
6. Jones, L. New Progress to First Certificate: Student's Book / L. Jones. — Cambridge : Cambridge University Press, 1997. — 209 p.
7. Wodehouse, P. G. Heavy Weather / P. G. Wodehouse. — Harmondsworth : Penguin Books Ltd, 1978. — 249 p.
8. The Concise Oxford Dictionary of Phrase and Fable. — Oxford : Oxford University Press, 2003. — 598 p.
9. Эйто, Дж. Словарь новых слов английского языка / Дж. Эйто. — М. : Рус. яз., 1990. — 434 с.
МОИСЕЕВ Михаил Владимирович, кандидат филологических наук, доцент (Россия), заведующий кафедрой английской филологии. Адрес для переписки: mikh.moiseev2015@yandex.ru
Статья поступила в редакцию 16.09.2015 г. © М. В. Моисеев
уДК 8209 А. А. ПАЛИЙ
Омский государственный педагогический университет
ПУТЕВОДИТЕЛЬ
ПО КРИТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ О РОМАНЕ ДЖЕЙН ОСТИН «МЭНСФИЛД ПАРК»: БОРЬБА МНЕНИЙ И ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
В статье дается обзор критических высказываний о романе Джейн Остин «Мэнсфилд Парк». Представлены основные исторические этапы его осмысления в XIX—XX вв. и начале XXI в.
Ключевые слова: Джейн Остин, Мэнсфилд-Парк, критический анализ, роман, Сэнди Берн, героиня-морализатор.
Роман Джейн Остин «Мэнсфилд Парк», с точки зрения историков литературы и литературных критиков, является одним из наиболее дискуссионных произведений писательницы. Спорят больше всего о характере главной героини Фанни Прайс, тех идеях, которые выражены в ее образе.
Преподаватель Оксфорда, а затем университета г. Линкольна Сэнди Берн (Sandie Byrne) выпустила сборник, состоящий из статей и отдельных высказываний критиков, писателей, литературоведов о романе «Мэнсфилд Парк».
Посвященные выдающимся произведениям мировой литературы, такого рода путеводители знакомят с историей изучения творчества того или иного писателя.
Дать обзор путеводителя С. Берн, представить оценки романа «Мэнсфилд Парк» на протяжении XIX — XX, начала XXI вв. — в этом заключаются цель и задачи данной статьи.
Книга состоит из введения и семи глав, в основу изложения материала положен хронологический принцип: читателя знакомят с трактовкой романа в 30-е — 70-е гг. XIX в. ( главы 1—2), далее конца XIX — начала XX в. (гл. 3), затем на протяжении XX —начала XXI века, вплоть до анализа киноэкранизаций романа.
Еще в 20-е гг. XIX в. роман высоко оценивался критиками-профессионалами (например, Richard Whately в Quarterly Review, January, 1821) и читателями, о чем свидетельствуют отрывки из писем, приводимых составителем сборника.
Вместе с тем положение Джейн Остин ( как женщины-писательницы) в английской литературе было достаточно скромным. В 30-е — 60-е годы XIX века критики занимались сравнением ее произведений с книгами Ф. Берни и М. Эджворт, сосредоточившись на таких романах как «Эмма» и «Гордость и предубеждение», « Мэнсфилд Парк» дождался за-
служенного к себе внимания лишь в 70-е годы. В 30-е же и в 40-е годы Дж. Остин подвергалась критике за то, за что в XX веке ее стали считать подлинно современным писателем: за пристальное внимание к внутренней жизни персонажей и мотивации их поступков.
В 40-е годы Дж. Остин удостоилась высокой оценки своего таланта со стороны Т. Маколея, знаменитого историка, политика и социолога. Он видел ее заслугу в умении представить каждого персонажа как неповторимую индивидуальность.
В середине XIX в. обязательным для критиков стало сравнение Джейн Остин с Шарлоттой Бронте (страстно романтический взгляд на мир одной из них и изысканно аристократический — другой).
В 70-е годы XIX в. известный шекспировед Ричард Симпсон одобрительно отозвался о трактовке религиозных деятелей в романа Остин и о прагматичной, лишенной романтизма трактовке любви в ее произведениях.
В 1870 году вышло первое издание «Мемуаров» племянника Джейн Остин Джеймса Эдварда Остин-Ли, за ним последовало второе репринтное издание, куда вошли неопубликованные или незавершенные романы «Леди Сьюзен», «Уотсоны», «Сэндитон». Как замечает Сэнди Берн, сама Джейн Остин вряд ли узнала бы себя в этих мемуарах. В них зато был создан исключительно положительный образ набожной, религиозной тетушки Джейн и ничего не говорилось о ее остром язычке. Этот образ должен был удовлетворять вкусам викторианской публики. Джейн Остин была представлена в «Мемуарах» как изысканная, утонченная, добродетельная дама, чьи книги были вполне подходящими для семейного чтения.
Возникновение образа «милой Джейн» можно датировать выходом «Мемуаров» — замечает С. Берн и добавляет, что подобное представление о писательнице подтверждалось высказываниями критиков, таких, например, как Р. Хаттон. Он писал о характерном для Джейн Остин успокаивающем юморе и мягкой иронии, которые свидетельствовали об отсутствии презрения и отвращения к человеческой природе, характерных для сатиры.
Дочь У. Теккерея Анна представила еще более сентиментальный портрет Джейн Остин, говоря о ее сладостной и безобидной, как у горлицы, жизни.
К началу XX века преклонение перед талантом Дж. Остин было окончательно установлено, в том числе и в аристократической среде.
Необходимость аналитической критики произведений писательницы утверждал Генри Джеймс. Он, в частности, затронул проблему отношений Дж. Остин и ее читателей.
К концу XIX — началу XX века английский язык и литература вошли в университетские курсы, студенты начали изучать творчество Дж. Остин как один из академических предметов. Появились академические труды, посвященные ей, например, курс лекций Э. С. Брэдли в Кембридже. Он анализирует романы писательницы, изучает влияние С. Джонсона и У. Каупера на нее, анализирует эволюцию ее как писателя и, в частности, высоко оценивает как «Мэнс-филд Парк», так и «Эмму».
А. С. Брэдли увидел в Джейн Остин не столько моралиста, сколько юмориста, но при этом заметил, что к роману «Мэнсфилд Парк» и его героине писательница отнеслась с необычайной серьезностью. С точки зрения А. С. Брэдли, «Мэнсфилд Парк» превосходит в значительной степени романы первого
периода творчества в какой-то мере более поздние романы, такие как «Эмма» и «Доводы рассудка».
Спустя два года после выхода лекций Брэдли родственники Джейн Остин опубликовали в 1913 г. книгу «Джейн Остин. Ее жизнь и письма. Семейные записки», в которых был создан менее сентиментальный и окрашенный уже в менее пастельные тона портрет писательницы.
Следующим краеугольным камнем, легшим в основание научных изысканий творчества Дж. Остин, стала работа Реджинальда Фаррера, опубликованная в Quarterly Review в июле 1917 г., в столетнюю годовщину со дня смерти писательницы. Р. Фаррер указал на то, что время высветило подлинные масштабы таланта Джейн Остин, который, по его мнению, занимает в английской прозе то же место, что принадлежит Мильтону в английской поэзии. Выше всех романов писательницы Р. Фаррер ставит «Мэнсфилд Парк». «Ни один из ее романов не является столь блестящим в каждой своей части, не выявляет высочайшее техническое мастерство и такой тесный контакт с каждым персонажем», — пишет он [1, p. 48].
Пришедшие в литературу в 20-е годы модернисты по-разному относились к творчеству Джейн Остин: Вирджиния Вульф высоко ценила художественные достоинства романов писательницы, Дэвид Лоуренс отзывался о ней пренебрежительно.
Оценка Арнольда Беннета, данная им в колонке «Книги и личности» в газете Evening Standard также была далека от восторженности. Сестрам Бронте он давал более высокую оценку, чем Джейн Остин, хотя и признавал общий высокий уровень ее романов.
Споры между восторженными поклонниками Джейн Остин и скептиками продолжались на протяжении первой половины XX века и только начиная с его середины методы современного литературного анализа и приемы психологического анализа позволили дать объективную оценку литературному наследию Джейн Остин.
Четвертая глава сборника посвящена разбору критических работ о творчестве Джейн Остин и, в частности, о романе «Мэнсфилд Парк», появившихся в середине XX века.
В 1939 году вышла книга Мери Ласселз «Джейн Остин и ее искусство». Это была первая полномасштабная академическая работа, в которой романы писательницы, введенные в исторический и биографический контекст, подвергались критическому анализу.
М. Ласселз указала пути дальнейших изысканий творчества писательницы, но следующим шагом в развитии критического осмысления ее романов стали труды по их психологическому, а не текстуальному анализу. Д. У. Хардинг в лекции, прочитанной в 1939 г. в Манчестере, а затем изданной в 1940 г. в Кембридже в виде эссе, утверждал, что Джейн Остин стала писателем-классиком для общества, разрушению которого способствовало ее к нему отношение. Хардинг предложил строго объективный подход к анализу романов Джейн Остин, и одно из центральных мест в этом анализе он отвел роману «Мэнсфилд Парк», проблеме характеров Фанни Прайс и Мери Кроуфорд. Хардинг называет «Мэнс-филд Парк» потенциально прекрасным романом, но безупречность характера Фанни считает его главной неудачей.
В конце 40-х, в 50-е и до начала 60-х годов XX в. в критике наметилась тенденция к пересмотру сложившихся представлений о Джейн Остин и основных
мотивов ее творчества. Лорд Сейнтсбери сравнил ее со Свифтом, Р. Фаррер обнаружил безжалостность и презрение в некоторых из ее трактовок, Джулия Кэвенах нашла ее суровой, а Маргарет Оли-фант писала о ее «мягком цинизме». Средством выражения суровости, презрения или цинизма стала у Джейн Остин ее ирония.
Лайонел Триллинг, подмечая иронию во всех романах писательницы, говорит, что «Мэнсфилд Парк» представляет исключение, здесь иронии он не находит.
Ирония в произведениях Остин — отправной пункт рассуждений Марвина Мадрика (Marvin Mud-rick). В своей книге 1952 года «Джейн Остин: ирония как защита и открытие» он утверждает, что для Остин ирония была оружием, с помощью которого она защищала себя.
М. Мадрик видит в романе «Мэнсфилд Парк» и отход от свойственного Остин иронического подхода. Он утверждает, что Фанни Прайс не героиня Джейн Остин, она менее привлекательна, чем отличающаяся живостью ума Мери Кроуфорд. М. Мад-рик приводит некоторые комментарии, грубоватые и даже жестокие, из писем Джейн Остин, которые и доказывают, по мнению критика, тот факт, что Мери Кроуфорд была ближе самой писательнице, чем Фанни Прайс.
М. Мадрик убежден, что догмы, которым следует Фанни Прайс, неубедительны, в атмосфере этих догм жила сама Джейн Остин, но ее искусство не было частью этих догм. Ирония была внутренним принципом писательницы, но в « Мэнсфилд Парке» она от него отказалась.
В книге 1967 года «Читая «Мэнсфилд Парк» ее автор Флейшман (Fleishman), опираясь на методологию структурализма и методику психоанализа, доказывал, что вся история Фанни Прайс, движение сюжета в романе представляет не только повторение сюжета сказки о Золушке, но и обращение к древнему сюжету о наследственном праве единокровных и единоутробных родственников. Как поясняет Флейшман, Фанни наследует не поместье, а положение в семье. Перемещение персонажей в пространстве и перемены в положении Фанни в семье Бертрамов и создают движение сюжета в « Мэнсфилд Парке».
С конца 60-х и на протяжении 70-х годов XX века продолжали выходить многочисленные собрания критических статей о романах писательницы и в частности о проблемах романа « Мэнсфилд Парк». В 70-е годы такие литературоведы, как Мэрилин Батлер и Алистер Дакворт обратились к историческому и даже политическому фону, характерному для романов писательницы, и в частности для «Мэнсфилд Парка».
Так, Дакворт пишет, что в романе подробно затрагивается функция поместья, социальной ответственности его владельца.
Свое отражение находит в романе популярная в английском обществе XVIII века тема различных усовершенствований в хозяйстве и укладе жизни. Выразителем этих модных идей выступает в романе Генри Кроуфорд. Как пишет А. Дакворт, изменения, которые предлагают брат и сестра Кроуфорды, являются сигналом радикального отношения к культурному наследию.
Другой исследователь творчества Джейн Остин Р. Ф. Бриссенден (R. F. Brissenden) в очерке « Мэнсфилд Парк»: свобода и семья» (1975) подробно останавливается на развязке сюжета. Он сравнивает
Генри Кроуфорда с Ловеласом, героем романа Ричардсона «Кларисса», и на основании того, что в романе Джейн Остин главной героине удается счастливо пережить все невзгоды, не быть погубленной, как это случилось с Клариссой, делает вывод о том, что «Мэнсфилд Парк» скорее комическое, а не трагическое произведение.
К числу наиболее влиятельных монографий, вышедших в год 200-летия со дня рождения писательницы, составительница сборника Сэнди Берн относит книгу Мэрилин Батлер «Джейн Остин и война идей».
М. Батлер констатирует, что к 1975 году роман «Мэнсфилд Парк» занял центральное положение среди произведений Джейн Остин, т.е. стал той ее книгой, по которой судят о философии ее искусства.
М. Батлер рассматривает во всех деталях три основные темы и сюжетные линии романа: природу, религию, брак, и анализирует роль Фанни Прайс в раскрытии этих тем. Поскольку основные качества ее характера определяют тональность всего произведения, внутренняя речь Фанни становится доминантой повествования. М. Батлер убеждена, что центральные темы романа трактуются в духе евангелического направления в христианстве. М. Батлер считает лучшей частью романа — первую, где роль Фанни незначительна, в целом же ее как героиню она относит к неудачам романа. В работе 1987 года «Джейн Остин и государство», автором которой была Мери Эванс, предпринята попытка социологического анализа, а именно анализа отношения героинь к институту собственности. Мери Эванс высказала ту мысль, что роман «Мэнсфилд Парк» является наиболее идеологичным из всех, написанных Джейн Остин, поскольку в нем она, по мнению Мери Эванс, выразила свои взгляды на правильное (proper) устройство общества. Она утверждает, что взгляды Джейн Остин являются антитезой и романтическому индивидуализму и рыночной экономике XVIII века. Она находит, что Дж. Остин в своих романах защищает идеи либерализма. Мэри Эванс полагает, что за сто лет до З. Фрейда Дж. Остин уяснила, что цивилизованность выражается не в немедленном удовлетворении человеческих инстинктов, а в их сублимации. Она показала (как и Фрейд), что подавление свободы таит в себе опасность. Такую опасность таил в себе жесткий авторитаризм сэра Томаса Бертрама в Мэнсфилд-Парке. И далее она уточняет, что либеральной Джейн Остин можно считать потому, что она не идеализирует семейную жизнь и не считает брак единственной формой социализации для людей. Остин защищает согласие, сбалансированность в человеческих отношениях. Как считает Мери Эванс, Джейн Остин отдавала себе отчет в том, что моральные ценности таких ее героинь, как Фанни Прайс или Элеонора Дэшвуд, были неподходящими в обществе, базировавшемся на принципах рыночной экономики конца XVIII — начала XIX века. Зато в полном единстве с ними были героини типа Мери Бертрам или миссис Джон Дэшвуд.
Далее составитель сборника останавливается на работах 80-х годов, написанных с позиций феминизма. К ним можно отнести книги Лерой, У. Смита «Джейн Остин и драма женщины» (1983), Маргарет Кирхэм «Джейн Остин. Феминизм в художественной литературе» (1983), К. Л. Джонсон «Джейн Остин. Женщины, политика и роман» (1988).
Маргарет Кирхэм относит творчество Джейн Остин к традициями феминистских идей XVIII века, провозглашенных Мери Уолстонкрафт. А вот Мери
Пуви в своей книге «Настоящая леди и женщина-писательница» (1984, Mary Poovey The Proper Lady and the Woman-Writer) замечает, что Фанни Прайс демонстрирует стародавние моральные ценности.
Составитель сборник Сэнди Берн перечисляет и другие публикации 80-х годов XX в., упоминает и книгу Тони Тэннера « Джейн Остин» (1986). Сравнивая трилогию Форда Мэдокса Форда «Конец рая» с романом Джейн Остин, Тони Тэннер видит их сходство в том, что в каждом из романов запечатлен конец эпохи. В «Мэнсфилд Парке» запечатлена Англия конца XVIII века, дающая дорогу наступающему XIX веку, у Форда М. Форда изображена Англия XIX века, уступающая место веку XX, накануне Первой мировой войны.
Эту мысль развивал еще Лайонел Триллинг в книге 1972 г. « Искренность и аутентичность» (Sincerity and Authenticity). Триллинг, этот последний, по мнению Сэнди Берн, критик-философ, стремившийся извлекать из произведений литературы уроки морали, находил в романах Джейн Остин порицание всего, что угрожало порядку, гармонии, спокойствию старинных домов и усадеб. А борьба Фанни Прайс с теми искушениями, которые навязывали ей родственники, была борьбой уходящего века против угроз века наступающего.
Сэнди Берн начинает шестую главу сборника с утверждения того факта, что в конце XX века критики и литературоведы не могли больше рассматривать текст художественного произведения в отрыве от исторического и культурологического контекстов.
Так, автор книги «Джейн Остин и репрезентация Англии эпохи регентства» (1994) Роджер Сейл видит связь семейного уклада жизни в Мэнсфилд-Парке с внутренней политикой эпохи регентства, а Эдвард Сэд увидел связь романа с имперской политикой Англии в ту эпоху.
Э. Сэд выдвигает тезис о том, что эпизод поездки сэра Томаса на плантации в Вест-Индии указывает на то, что Джейн Остин понимала важность имперских колоний для состояния внутренних дел в самой Англии. Семейство сэра Бертрама не могло бы обладать столь высоким социальным статусом, не будь работорговли, сахарных плантаций и колониальных плантаторов как класса. Э. Сэд утверждает, что внимательное прочтение романа «Мэнсфилд Парк» позволяет почувствовать атмосферу того общества, в котором сосуществовали идеи расового превосходства в среде колониального чиновничества и военных стратегов, но также и моральные ценности интеллектуалов, образованных людей, почитателей литературы и утонченного стиля.
Сэнди Берн обращает внимание читателей и на книгу М. А. Стюарт (M. A. Stewart) «Domestic Realities and Imperial Fiction» (1993). В своей методологии М. А. Стюарт опирается на теории феминизма, материалистическую культурологию и теории постколониальной эры. Она доказывает, что финансовое неравенство между семейством Бертрамов и семьей Фанни Прайс легко трансформировалось в социальное неравенство, что было естественным результатом культуры, основанной на рабстве.
В 90-е годы выходили и другие историко-литературные и критические работы, посвященные Джейн Остин. Сэнди Берн выделяет, например, Cambridge Companion to Jane Austen (1997), вышедший под редакцией Э. Коупленда (Edward Copeland), и Джульет МакМастер (Juliet McMaster). Сэнди Берн особо останавливается на статье Джона Уилтшира (John
Wiltshire) « Мэнсфилд Парк», «Эмма», « Доводы рассудка» (Mansfield Park, Emma, Persuasion).
Джон Уилтшир утверждает, что роман написан более опытным и зрелым автором, чем той Джейн Остин, какой она была, создавая «Аббатство Норт-энгр», «Здравый смысл и чувствительность», «Гордость и предубеждение». Организация пространства, вся « оркестровка» повествования создают ту психологическую глубину, которая делает этот роман вехой в истории английской литературы, — уверен Джон Уилтшир.
Роман породил множество интерпретаций. Неудивительно поэтому, что на его основе возникло несколько киноверсий, обзору которых посвящена последняя, седьмая, глава сборника.
Редактор сборника начинает главу с констатации того факта, что в 80-е и 90-е годы XX века очень многие люди приобщались к творчеству Джейн Остин через знакомство не столько с книгами, сколько через просмотры фильмов-экранизаций ее романов.
В сборнике приводятся выдержки из книги Линды Труст (Linda Troost) и Сэйры Гринфилд (Sayre Greenfield) «Джейн Остин в Голливуде» (первое издание — 1998 г.), во втором издании (2007) которой есть специальная глава, посвященная экранизации романа «Мэнсфилд Парк». Глава написана Кэрол М. Доул (Carol M. Dole), которая анализирует выпущенный в 1983 году на БиБиСи телевизионный фильм и фильм, снятый в США. Кэрол М. Доул видит заслугу канадского режиссера фильма, выпущенного при студии Miramax, Патриции Роземы (Patricia Rozema) в том, что она представила эволюцию Фанни Прайс от молчаливой, страдающей девочки к хозяйке своей судьбы; от тихой мышки, скромной и добродетельной, к активному созидателю собственной судьбы.
Сью Пэррил в книге «Джейн Остин в кино и на телевидении» (2002), также вышедшей в Америке, дает развернутое сравнение романа с фильмом « Мэнсфилд Парк» 1999 года и сериалом БиБиСи. Пэррил справедливо не соглашается с той точкой зрения, что фильмы Роземы не являются полной версией романа по сравнению с более поздними экранизациями, созданными под влиянием новейших постимперских и феминистских интерпретаций творчества Остин.
Сравнение сериала БиБиСи и фильма Роземы выявляет два противоположных подхода к экранизации романа. Розема выделила социальные и политические реалии начала XIX века, которые были очевидными для современников. Сериал БиБиСи сосредоточен на особенностях нравов и костюмов эпохи.
Сью Пэррил замечает еще одно важное отличие фильма П. Роземы: в нем достаточно большое внимание уделено проблеме рабства. В романе рабство упомянуто один раз; в сериале БиБиСи о нем не говорится ничего. В фильме студии Miramax тема рабства затрагивается в разговоре Фанни и Эдмунда. Фанни одобрительно отзывается о деятельности аболиционистов. Эдмунд напоминает, что все они живут с доходов плантации, на которой трудятся рабы, хотя и упрекает отца за его отношение к мулатам.
Сью Пэррил обращает внимание на характерный для фильма Патриции Роземы подтекст, содержащий параллель между положением рабов и положением женщин в то время.
Сэнди Берн находит место в редактируемом ею сборнике и литературоведческим подходам в оценке экранизаций романа. Так она приводит высказывания Джона Уилтшира, который сравнивает способы
раскрытия внутреннего мира героини с помощью повествовательного дискурса в романе и с помощью кинематографических приемов в фильме. Дж. Уилтшир полагает, что фильму не хватает глубины проникновения во внутренний мир Фанни и убедительности в раскрытии ее духовной эволюции.
Говоря о телевизионном сериале по роману «Мэнсфилд Парк», редактор сборника оценивает его объективно и солидаризируется с высказываниями критиков, одобрительно оценивших его историзм, верность передачи сюжета и характеристик персонажей, но осудивших его длинноты и тяжеловесность.
Сэнди Берн заключает, что ценности критических исследований романа на протяжении 190 лет заключается в том, что они помогли читателям понять и оценить те качества, те особенности творчества Джейн Остин, которые побуждают нас читать и перечитывать ее снова и снова.
Делая выводы по обзору, мы отдаем предпочтение оценкам Р. Фаррера, В. Вульф, Т. Тэннера, М. Эванс, которые содержат подробный и убедительный анализ характеров и конфликтов романа, его идейных основ и стилистики.
Сам же путеводитель по критической литературе о романе «Мэнсфилд Парк» отражает все исторические этапы и разнообразные методологические подходы к изучению творчества Джейн Остин. Он свидетельствует об огромной значимости романа «Мэнсфилд Парк» в истории английской литературы и о великом таланте его автора.
Библиографический список
1. Jane Austen. Mansfield Park. A Reader's Guide to Essential Criticism. Edited by Sandie Byrne : Palgrave Macmillan, 2005. — 301 p.
ПАЛИЙ Анна Абрамовна, кандидат филологических наук, доцент (Россия), доцент кафедры английского языка.
Адрес для переписки: anna_paley@mail.ru
Статья поступила в редакцию 15.09.2015 г. © А. А. Палий
УДК 811.111:351.74
В. В. ГАЛКИНА
Омский государственный технический университет
ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ДИСКУРСИВНЫЙ АСПЕКТ
Объектом исследования данной статьи является англоязычная терминология правоохранительной деятельности. Цель статьи — исследовать профессиональный язык правоохранительной деятельности с точки зрения дискурсивного анализа. В статье дается характеристика понятия «дискурс», выделяются экстралингвистические факторы, влияющие на формирование и развитие терминологии правоохранительной деятельности. В работе дается описание различных подходов ученых-лингвистов к данной проблеме. Теоретическое изложение сопровождается примерами.
Ключевые слова: дискурсивный анализ, терминология, фактор, термин, текст, исследование, контекст.
Изучение проблем профессиональной терминологии в социолингвистическом ракурсе является сегодня одной из важнейших задач современного языкознания. Одним из первостепенных направлений многоаспектного исследования англоязычной терминологии правоохранительной деятельности является выявление экстралингвистических факторов, послуживших развитию терминологии правоохранительной деятельности. Очевидно, что история любой науки тесно связана с историей слов и терминов, поэтому исследование проблем взаимоотношений языка и общества видится важным и значимым.
Особое внимание в работе уделяется особому типу дискурса, который отчетливо презентует язы-
ковую картину специалиста с точки зрения его профессиональной деятельности. Профессиональный дискурс в современной лингвистике особенно актуален, поскольку лексическая составляющая отражает важный фрагмент языковой картины мира специалиста. Термины составляют лексикон языка для профессиональных целей и содержат в себе отличительные признаки культуры, характеризующие представителей конкретной специальности.
Актуальность данной работы предопределена рядом факторов, таких как: научный интерес к исследованиям в области терминологии в общем и в области узкоспециальных терминологий в частности, выявление основных тенденций и закономерностей