ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Научная статья
УДК 378.147:343.83
doi: 10.33463/2072-8336.2023.3(64).026-033
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
Нина Владимировна Шилина1, Галина Ивановна Аксенова2
1 2 Академия ФСИН России, г. Рязань, Россия
1 [email protected], https://orcid.org/0000-0002-0283-862X
2 [email protected], https://orcid.org/0000-0003-1391-5878
Аннотация. В статье освещается актуальное содержание психолого-педагогических условий формирования иноязычной социокультурной компетенции. Новизна исследования заключается в изучении потенциала психолого-педагогических условий, влияющих на формирование указанной компетенции. Основными методами, представленными в обзоре, выступили теоретические методы: анализ, обобщение, сравнение педагогических, психологических научных исследований. В работе выполнен обзор распространенных взглядов на определение понятия иноязычной социокультурной компетенции, ее роли в современном обществе. Результатом сформированности иноязычной социокультурной компетенции курсантов является развитие их когнитивных, профессиональных, личностных качеств, необходимых сотрудникам уголовно-исполнительной системы. Задача исследования - раскрыть сущность психолого-педагогических условий, влияющих на формирование иноязычной социокультурной компетенции курсантов. Социокультурный и коммуникативный подходы лежат в основе исследования, позволяют раскрыть сущность взаимодействия обучающихся и педагогов в процессе формирования иноязычной социокультурной компетенции курсантов. Анализ научной литературы позволил вычленить три составляющие иноязычной социокультурной компетенции курсантов: знаниевый, функциональный и личностный компоненты, на формирование которых влияют определенные психолого-педагогические условия: специфика образовательной среды неязыкового вуза, мотивация усвоения социокультурных знаний и умений, оптимизация содержания дисциплины «Иностранный язык» в интересах развития социокультурного потенциала. В статье предложено уточненное определение понятия социокультурной компетенции курсантов, раскрыты психолого-педагогические условия развития иноязычной социокультурной компетенции курсантов в процессе формирования указанной компетенции. Теоретические положения, полученные выводы и ре© Шилина Н. В., Аксенова Г. И., 2023
/й)®®@ Статья лицензируется в соответствии с лицензией Creative Commons by nc sa Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
зультаты могут быть применены в образовательных организациях Федеральной службы исполнения наказаний и вузах иной ведомственной принадлежности.
Ключевые слова: иноязычная социокультурная компетенция, психолого-педагогические условия, формирование, обучение, подход, принцип, мотивация, педагогическая ситуация, интерактивные технологии обучения, курсант
Для цитирования
Шилина Н. В., Аксенова Г. И. Психолого-педагогические аспекты формирования иноязычной социокультурной компетенции // Прикладная юридическая психология. 2023. № 3(64). С. 26-33. DOI: 10.33463/2072-8336.2023.3(64).026-033.
APPLIED AND EXPERIMENTAL RESEARCHES
Original article
PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL ASPECTS OF THE FORMATION OF FOREIGN-LANGUAGE SOCIO-CULTURAL COMPETENCE
Shilina Nina Vladimirovna1, Aksenova Galina Ivanovna2
12 Academy of the FPS of Russia, Ryazan, Russia
1 [email protected], https://orcid.org/0000-0002-0283-862X
2 [email protected], https://orcid.org/0000-0003-1391-5878
Abstract. The purpose of article consists in disclosure of relevant maintenance of psychology and pedagogical conditions of formation of foreign-language sociocultural competence. The novelty of a research consists in a research of potential of the psychology and pedagogical conditions influencing formation of the specified competence. Theoretical methods acted as the main methods presented in the review: analysis, generalization, comparison of pedagogical, psychological scientific research. In work the review of widespread views of definition of a concept of foreign-language sociocultural competence, her role in modern society is executed. Development of their cognitive, professional, personal qualities necessary for the staff of penal correction system is result of formation of foreign-language sociocultural competence of cadets. The research problem is to disclose essence of the psychology and pedagogical conditions influencing formation of foreign-language sociocultural competence of cadets. Sociocultural and communicative approaches are the cornerstone of a research, allow to disclose essence of interaction of students and teachers in the course of formation of foreign-language sociocultural competence of cadets. The analysis of scientific literature allowed to isolate three components of foreign-language sociocultural competence of cadets: cognitive, functional and personal components which formation is influenced by certain psychology and pedagogical conditions: specifics of the educational environment of
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
non-linguistic higher education institution, motivation of assimilation of sociocultural knowledge and abilities, optimization of content of discipline «Foreign language» for the benefit of development of sociocultural potential. In article the specified definition of a concept of sociocultural competence of cadets is offered, psychology and pedagogical conditions of development of foreign-language sociocultural competence of cadets in the course of formation of the specified competence are opened. Theoretical provisions, the received conclusions and results can be applied in the educational organizations of the FPS and higher education institutions of other departmental accessory.
Keywords: foreign-language sociocultural competence, psychological and pedagogical conditions, formation, training, approach, principle, motivation, pedagogical situation, interactive learning technologies, cadet
For citation
Shilina, N. V., Aksenova, G. I. 2023, 'Psychological and pedagogical aspects of the formation of foreign-language socio-cultural competence', Applied legal psychology, iss. 3(64), рр. 26-33, doi: 10.33463/2072-8336.2023.3(64).026-033.
Межкультурная модель поведения находится в центре внимания исследователей в связи с происходящими изменениями в обществе. Инновационные методы и методики развития личности как посредника между лингвокультурными общностями стали актуальным вопросом и отражены в методических работах. Иностранный язык с этой точки зрения рассматривается как средство получения знаний культуры иноязычного народа, социокультурных ценностей, а также формирования культурного самоопределения.
Иноязычная социокультурная компетенция предполагает готовность и способность обучающихся выстраивать межкультурную коммуникацию, базируясь на знаниях культурологических аспектов страны изучаемого языка (менталитета, традиций, обычаев и др.). Необходимо отметить, что умение сравнивать социокультурный опыт народа иноязычной культуры с собственным опытом является основным в процессе иноязычного обучения, так как повышает познавательную активность обучающихся и развивает коммуникативные возможности.
Изучение вопроса формирования иноязычной социокультурной компетенции рассмотрено исследователями различных научных школ. В научных работах М. Бай-рама [11], Е. М. Верещагина [3], В. В. Сафоновой [9] и других ученых представлена интеграция культурологических компонентов в процесс обучения иностранным языкам.
Формирование социокультурной компетенции в профессиональном плане у студентов неязыковых образовательных организаций освещено в исследованиях М. А. Богатыревой [2], Л. П. Костиковой [6] и др.
Иноязычная социокультурная компетенция представляет собой взаимосвязь базовых страноведческих и социолингвистических знаний национальной самобытности страны изучаемого языка и родной страны, а также умений и навыков интерпретировать и использовать данные знания в процессе межкультурного общения.
Таким образом, формирование иноязычной социокультурной компетенции обучающихся неязыковых вузов стало основной целью обучения иностранному языку.
Социокультурный компонент как часть коммуникативной компетенции предполагает готовность и способность вести де-
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
ловые переговоры на иностранном языке с учетом профильной подготовки обучающихся [3]. Овладение знаниями социокультурной направленности требует осведомленности о нормах социокультурного поведения (вербального и невербального).
Формирование иноязычной социокультурной компетенции курсантов происходит на материале аутентичных медиаматериа-лов лингвокультурологического характера.
Согласно компетентностному подходу иноязычная социокультурная компетенция представляет собой средство освоения межнациональных различий, понимания профессиональной культуры, а также способ получения необходимых в профессиональной деятельности знаний и умений. Опираясь на междисциплинарный подход к определению иноязычной социокультурной компетенции курсантов, можно представить структуру указанной компетенции, состоящей из таких компонентов, как знаниевый (сформированные знания отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка), функциональный (знание специфики уголовно-исполнительной системы и умение применять полученные знания в профессиональной деятельности) и личностный (сформированность личностных качеств, необходимых при выполнении профессиональных задач).
Коммуникативный и социокультурный подходы лежат в основе обучения иностранному языку в неязыковых образовательных организациях. При этом первый подход позволяет формировать способность коммуникации с представителями иноязычной культуры, второй подход способствует обучению культуре посредством наблюдения за вербальным и невербальным поведением представителей иноязычного общества [8]. При этом базовым принципом выступает принцип дифференцированного обучения, благодаря которому учитываются индивидуальные
особенности и способности обучающихся, принимается во внимание их лингвистический и социокультурный интерес. Метод использования проблемных заданий культурологического характера является основным в процессе изучения лингвистических явлений и культуры [4].
Вместе с тем успешная реализация коммуникативного и социокультурного подходов зависит от ряда педагогических условий.
Концепт «условие» является основополагающим в философии. Условие есть категория, определяющая взаимодействие объекта с его окружением, их взаимовлияние.
Согласно П. Ю. Золотову, условие представляет собой:
- зависимость одного явления от другого;
- правила, характерные для определенной области;
- некую обстановку для разворачивания действий [5].
Интерпретация понятия «условие» различна с точки зрения психологии и педагогики. В психологии условие - это взаимодействие внешних и внутренних факторов, влияющих на психологическое развитие индивида, в то время как в педагогике указанные факторы воздействуют как на психологическое, так и на физическое, духовно-нравственное развитие, поведенческие особенности индивида.
В научном исследовании В. И. Андреев детерминирует понятие «условие» как определенные обстоятельства процесса обучения, представляющие собой результат отбора, разработки и применения элементов содержания обучения, методов и форм для достижения поставленных целей [1].
В дидактике педагогическое сопровождение представляет собой целостную, организованную деятельность, результатом которой являются педагогические условия, созданные для эффективного обу-
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
чения и развития личности обучающегося в образовательном процессе.
В качестве детерминантов педагогического сопровождения выступают эффективность деятельности обучающихся; отсутствие значимых нарушений здоровья обучающихся, как физического, так и психического; перспектива сочетания личных планов и интересов с деятельностью [5].
Первое психолого-педагогическое условие предполагает учет особенностей образовательной среды профильного вуза. Профессиональная деятельность сотрудников уголовно-исполнительной системы базируется на принципах правосудия, уголовного права, справедливости и др. Их деятельность регулируется в соответствии с законодательными и локальными актами, отражающими особенности службы в уголовно-исполнительной системе и работы с осужденными. Сотрудникам УИС необходимо также обладать коммуникативной и социокультурной компетенциями, так как их деятельность предполагает общение с осужденными разных национальностей. Следует отметить, что эффективность профессиональной деятельности сотрудников УИС зависит и от сформированных у них личностных качеств - эмпатии и толерантности.
Обучение иностранному языку в неязыковом вузе нацелено как на языковую, так и на профессиональную подготовку сотрудников УИС. Данные положения подтверждены во ФГОС ВО по направлению подготовки 40.303.01 «Юриспруденция». Например, усвоение универсальной компетенции УК-4 предполагает способность осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах); УК-5 - способность воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах (https://fgosvo.ru/uploadfiles/
FG0S%400301_B_3_15062021.pdf). Сформированность профессиональных способностей отражена в общепрофессиональных компетенциях. Например, ОПК-2 - способность применять нормы материального и процессуального права при решении задач профессиональной деятельности.
Взаимосвязь социокультурного и профессионального аспектов отражает особенности преподавания иностранного языка в неязыковом вузе.
Социокультурный подход к обучению иностранным языкам позволяет сопоставить языковые особенности страны изучаемого языка и родной страны. Его цель заключается в развитии межкультурной коммуникации и овладении социокультурными средствами общения (речевыми и неречевыми) [5]. Согласно социокультурному подходу иноязычная социокультурная компетенция представляет собой способность сопоставить соизучаемые национально-культурные общности, умение интерпретировать межкультурные различия и вести себя в соответствии со сложившейся ситуацией. Сформированность данной способности предполагает умение коммунициро-вать, корректно применяя социокультурные знания, владея при этом лингвистическими средствами общения.
Анализ научной литературы позволил сформулировать определение иноязычной социокультурной компетенции курсантов в соответствии со спецификой неязыкового вуза. Данная компетенция интегрирует способности курсантов использовать социокультурные и профессиональные знания, вести деловое общение с учетом особенностей уголовно-исполнительной системы, а также предполагает сформированность личностных качеств, позволяющих эффективно взаимодействовать в мультикультурном мире.
В научных исследованиях рассматриваются различные аспекты содержания обу-
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
чения иностранному языку в рамках социокультурного подхода: вербальный (термины, фразеология, фоновая лексика, эквивалентная лексика и др.), лингвострановедче-ский (культурологические знания), прагматический (правила социального поведения в определенных ситуациях), нравственный (ценности, мировосприятие и др.).
Изучение иностранного языка в неязыковом вузе предполагает формирование знаний и умений профессиональной направленности. Таким образом, при формировании социокультурной компетенции принимается во внимание профильное направление вуза.
Курсанты, обучающиеся по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция», в процессе изучения общих блоков дисциплины «Иностранный язык» получают социокультурные знания, которые отражены в темах, посвященных организации образовательной деятельности в родной стране и стране изучаемого языка. Формирование профессиональных лингвостра-новедческих знаний отражено в темах профессиональной направленности, например «Branchesof Law», «Law enforcement», отражающих особенности пенитенциарных систем зарубежных стран, условия содержания под стражей и др. [10].
Первое психолого-педагогическое условие способствует достижению курсантами необходимого уровня для практического применения полученных социокультурных и профессиональных знаний и умений.
Второе психолого-педагогическое условие - мотивация усвоения социокультурных знаний и умений. Данное условие способствует формированию интереса обучающихся к изучению социального контекста иноязычной коммуникации. Интерес может определяться как внешними, так и внутренними мотивами [2]. Внешние мотивы не связаны с содержанием обучения, например, мотивы оценки, долга, личного благополучия. Внутренние мотивы связаны с
содержанием учебного материала [1]. К ним относятся мотивы познавательной деятельности, интерес к обучению и др. По утверждению Г. В. Роговой, интерес к изучению держится на внутренних мотивах. Таким образом, для того чтобы поддерживать мотивацию, необходимо следовать принципам учета личностных свойств, которые позволяют обеспечить инициативное участие обучающегося в учебном или реальном общении [4]; дифференцированного подхода, создания ситуации успеха. Метод проблемного обучения в данном случае будет наиболее эффективным, так как курсанты смогут самостоятельно проводить исследовательскую деятельность. Заинтересованность обучающихся может быть усилена также при проведении дискуссий, что позволит курсантам обмениваться знаниями, опытом и др. Таким образом, реализация второго психолого-педагогического условия обеспечит продуктивность в усвоении учебного материала и будет способствовать формированию иноязычной социокультурной компетенции курсантов.
Третье психолого-педагогическое условие - оптимизация содержания дисциплины «Иностранный язык» в интересах развития социокультурного потенциала. Социокультурные средства общения, соответствующие нормам языка, предполагают корректное использование в профессиональной сфере клише, определенных языковых средств, что ведет в взаимопониманию [7].
Подготовка преподавателей к практическим занятиям по иностранному языку предполагает поэтапную разработку действий обучающихся, выбор определенных средств управления общением и прогнозирование результатов обучения. Реализуя данное условие, обучающиеся моделировали ситуации при рассмотрении вопросов: «Is illegal behavior acquired or innate?», «Arguments for and against
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
the death penalty», «For whom are laws created?». Работа с проблемными вопросами способствует формированию у курсантов профессиональных и социокультурных знаний, умения применять терминологическую лексику в соответствии с заданной ситуацией.
Выполнение этого психолого-педагогического условия способствует подготовке обучающихся к межкультурному профессиональному общению, профессиональной межкультурной деятельности, а также проявлению уважительного отношения к представителям других культур, обогаще-
нию опыта толерантного поведения, приобретению практических навыков межкультурного взаимодействия.
Развитие личности курсанта, формирование иноязычной социокультурной компетенции является непрерывным процессом. Психолого-педагогическое сопровождение при этом имеет большое значение, и, следовательно, выделение трех психолого-педагогических условий в рамках формирования иноязычной социокультурной компетенции на основе интерактивных технологий обучения является необходимым.
Список источников
1. Андреев В. И. Педагогика творческого саморазвития. Инновационный курс. Казань, 1996.
2. Богатырева М. А. Типология социокультурных технологий высшего образования в области иностранных языков // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. № 2. С. 233-236.
3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М. : Рус. яз., 1976. 248 с.
4. Жежера Е. А. Формирование социокультурной компетенции курсантов высших военно-учебных заведений в процессе изучения гуманитарных дисциплин : автореф. дис. ... канд. пед. наук. Челябинск, 2008. 25 с.
5. Золотов П. Ю. Психолого-педагогические условия формирования прагматической компетенции студентов на основе корпусных технологий // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 186. С. 7-13.
6. Костикова Л. П., Ковтун Н. В. Лингвокультурные проблемы профессиональной языковой подготовки иностранных студентов // Психолого-педагогический поиск. 2019. № 1(49). С. 142-150.
7. Леонтьев А. А. Потребности, мотивы, эмоции : конспект лекций. М. : МГУ, 1971. 40 с.
8. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. М. : Просвещение, 1991. 257 с.
9. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М. : Высш. шк., 1991. 305 с.
10. Шилина Н. В. Формирование иноязычной социокультурной компетенции курсантов образовательных организаций ФСИН России в условиях применения интерактивных технологий : автореф. дис. ... канд. пед. наук. Воронеж, 2021. 24 с.
11. Byram M. Investigating Cultural Studiesin Foreign Language Teaching / М. Byram, V. Esarte-Sarries. Clevendon, Philadelphia, cop. 1991, iss. XI. 219 p.
References
1. Andreev, V. I. 1996, 'Pedagogy of creative self-development: an innovative course'. Kazan'.
2. Bogatyreva, M. A. 2015, 'Typology of socio-cultural technologies of higher education in the field of foreign languages'. Humanities, socio-economic and social sciences, iss. 2, pp. 233-236.
ПРИКЛАДНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
3. Vereshhagin, E. M., Kostomarov, V. G. 1976, 'Language and culture'. Moscow : Russian language, 248 p.
4. Zhezhera, E. A. 2008, 'Formation of socio-cultural competence of cadets of higher military educational institutions in the process of studying humanities' : abstract. ... cand. of ped. sciences. Cheljabinsk, 25 p.
5. Zolotov, P. Ju. 2020, 'Psychological and pedagogical conditions for the formation of students' pragmatic competence based on corpus technologies'. Bulletin of the Tambov University. Ser. Humanities, vol. 25, iss. 186, pp. 7-13.
6. Kostikova, L. P., Kovtun, N. V. 2019, 'Linguistic and cultural problems of professional language training of foreign students'. Psychological and pedagogical search, iss. 1(49), pp. 142-150.
7. Leont'ev, A. A. 1971, 'Needs, motives, emotions' : lecture notes. Moscow : MSU, 40 p.
8. Passov, E. I. 1991, 'A communicative method of teaching foreign language speaking'. 2nd ed. Moscow : Education, 257 p.
9. Safonova, V. V. 1991, 'Socioculturalapproach to teaching foreign languages'. Moscow : Higher School, 305 p.
10. Shilina, N. V. 2021, 'Formation of foreign-language socio-cultural competence of cadets of educational organizations of the FPS of Russia in the context of the use of interactive technologies' : abstract. ... cand. of ped. Sciences. Voronezh, 24 p.
11. Byram, M. Investigating Cultural Studiesin Foreign Language Teaching / M. Byram, V. Esarte-Sarries. Clevendon, Philadelphia, cop. 1991, iss. XI. 219 p.
Информация об авторах
Н. В. Шилина - кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков;
Г. И. Аксенова - доктор психологических наук, профессор, профессор кафедры общей и педагогической психологии.
Information about the authors
N. V. Shilina - Candidate of Pedagogical Sciences, Senior Lecturer of the Department of Foreign Languages;
G. I. Aksenova - Doctor of Psychological Sciences, Professor, Professor of the Department of General and Pedagogical Psychology.
Примечание
Содержание статьи соответствует научной специальности 5.3.4. Педагогическая психология, психодиагностика цифровых образовательных сред
Статья поступила в редакцию 07.07.2023, одобрена после рецензирования 17.07.2023, принята к публикации 01.08.2023.
The article was submitted to the editorial office on 07.07.2023, approved after review on 17.07.2023, accepted for publication on 01.08.2023.