Научная статья на тему 'Профессиональные номинации человека: семантический аспект (на материале английских неологизмов)'

Профессиональные номинации человека: семантический аспект (на материале английских неологизмов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
397
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ НОМИНАЦИЯ / СЕМАНТИКА / НЕОЛОГИЗМ / PROFESSIONAL NOMINATION / SEMANTICS / NEOLOGISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Катермина Вероника Викторовна

Статья посвящена рассмотрению семантики профессиональных номинаций человека на материале английских неологизмов. В тексте производится анализ лексем в рамках подгрупп, связанных с местом работы, бизнес-специализацией и функциональной характеристикой. Подчеркивается, что выделение коннотативно окрашенных элементов дефиниций является одним из способов изучения особенностей наименования лиц в сфере бизнеса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Professional Nominations of a Person: Semantic Aspect (Based on English Neologisms)

The article is devoted to the description of the semantic aspect of professional nominations of a person based on English neologisms. In the text such subgroups as place of work, business specialization, functions of business people are thoroughly analyzed. The idea of singling out the connotation is considered to be one of the ways to study the peculiarities of business nominations.

Текст научной работы на тему «Профессиональные номинации человека: семантический аспект (на материале английских неологизмов)»

с отвлечением от второстепенных признаков [3. С. 79]. Рассмотренные в статье термины-эпонимы можно отнести к концептуальному полю «Средства военно-морской деятельности».

По мнению И. П. Массалиной и В. Ф. Но-водрановой, процесс восприятия научного текста протекает обычно на уровне контекста. Контекстом выступает, в частности, и словосочетание [3. С. 124]. Таким образом, неотъемлемой лингвистической составляющей военно-морского текста, даже художественного, являются термины-эпонимы, обозначающие специальные научные понятия/концепты.

Список литературы

1. Голованова, Е. И. Теоретические аспекты интерпретации термина как языкового знака // Лексикология. Терминоведение. Стилистика : сб. науч. тр. Посвящается юбилею В. М. Лей-чика. М. ; Рязань, 2003. С. 73-79.

2. Лейчик, В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. М., 2009. 256 с.

3. Массалина, И. П. Дискурсивные маркеры в английском языке военно-морского дела I И. П. Массалина, В. Ф. Новодранова. Калининград, 2009. 276 с.

4. Никитина, Е. В. Соловки: Соловецкая школа юнг [Электронный ресурс]. URL: http:// world.lib.ru/nInikitina_e_wIssoolloovvkkii.shtml

5. Пикуль, В. С. Мальчики с бантиками. М.,1989. 272 с.

6. Сирый, А. Незабываемый подвиг юных. Адмирал В. М. Гришанов. [Электронный ресурс]. URL: http:IIwww.nvmu.ru

7. Скрягин, Л. Н. Книга о якорях [Электронный ресурс]. М., 1973. URL: http:IIwww. argolis-yacht.ru

8. Усенко, Н. В. Русский архив: Великая Отечественная: Приказы и директивы народного комиссара Военно-Морского Флота в Великой Отечественной войне I Н. В. Усенко,

Н. И. Бородин. Т. 21 (10). М., 1996. 424 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 31 (322).

Филология. Искусствоведение. Вып. 84. С. 95-97.

В. В. Катермина

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НОМИНАЦИИ ЧЕЛОВЕКА: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (на материале английских неологизмов)

Статья посвящена рассмотрению семантики профессиональных номинаций человека на материале английских неологизмов. В тексте производится анализ лексем в рамках подгрупп, связанных с местом работы, бизнес-специализацией и функциональной характеристикой. Подчеркивается, что выделение коннотативно окрашенных элементов дефиниций является одним из способов изучения особенностей наименования лиц в сфере бизнеса.

Ключевые слова: профессиональная номинация, семантика, неологизм.

Слова несут на себе печать времени, и лексические новообразования демонстрируют это особенно ярко. Даже очень недолго живущие номинации динамично характеризуют тот или иной период в истории языка и общества. Изучение новых слов находится в кругу важнейших вопросов современной лингвистики, поскольку исследование состава новообразований, их структурных особенностей, функционального предназначения способствует решению многих проблем лек-

сикологии, словообразования, грамматики, стилистики.

Анализ английских лексикографических источников позволил выявить достаточно большой пласт неологизмов, обозначающих профессиональную принадлежность человека (110 единиц). В рамках статьи будет рассмотрена группа профессиональных номинаций деловых людей.

В ходе исследования были выделены подгруппы наименований в зависимости от места

работы, бизнес-специализации и выполняемых функций.

Номинация в первой подгруппе осуществляется на основе оценки. Оценка как специфический компонент познания получает отражение в языке, в частности в слове. При этом на формирование оценки в речи воздействуют не только непосредственно выражающие ее операторы, но и многие другие факторы: культурно-социальное видение мира, знание языка, истории, привычки и взгляды отправителя информации [1].

Так, в изучаемом материале пейоративная оценка формируется отрицательно оценочными семами: illegal - not allowed by the law, corrupt - willing to use their power to do dishonest or illegal things in return for money or to get an advantage, criminal - connected with or involving crime, seedy - dirty and unpleasant, possibly connected with immoral or illegal activities, inept -acting or done with no skill, а также при помощи отрицательного образа: dirty-white-collar (ср. white collar - working in an office, rather than in a factory, etc; connected with work in offices), а также лексем bozo (bozo - a stupid person) и explosion (explosion - the sudden violent bursting and loud noise of something such as a bomb exploding).

Поскольку объем статьи не позволяет привести все примеры, ограничимся следующим замечанием: негативная оценка может включать в себя как отрицательные профессиональные характеристики человека, так и качества, которые по своей природе ближе к личностным (умственным), но тем не менее отрицательно влияют на восприятие профессионализма.

Мелиоративная оценка по профессионально-личностным параметрам получает языковое оформление с помощью следующих средств:

1) аффиксация (-less [clockless worler], -aholic [engaged workaholic], up- [upshifter]). В анализируемых примерах сочетание данных аффиксов с оценочной лексикой выражает положительную оценку;

2) образный компонент (pot [в данном контексте являющийся синонимом слова money]): hi-pot - a young executive who is deemed by the company to have high potential for rapid movement up the corporate ladder.

В рамках подгруппы наименований, связанных с местом работы, необходимо выделить характерную для сегодняшнего делового мира тенденцию работать дома (work from home), что зафиксировано в следующих номинантах:

open-collar worker - a person who works at home; modem cowboy/cowgirl - a person who lives and works out of a home located in the country.

Обратим внимание на семантику единиц, выраженных при помощи образных компонентов: open-collar (ср. единицы с компонентом collar - white collar worker, blue collar, pink collar, где цвет обозначает специализацию работы человека; лексема open подчеркивает неофициальную рабочую атмосферу, присущую «домашнему» стилю) и modem (лексема modem указывает на характер связи между офисом и домом). Во второй единице представлена дополнительная сема “in the country”, что подтверждается образной лексемой “cowboy/cowgirl” (отметим принцип политкорректности, использованный здесь: в номинанте есть четкое гендерное указание - boy/girl).

Неудивителен и тот факт, что в нашем материале зафиксированы единицы, номинирующие фрилансеров (free agent - a person who works for him- or herself and is not a permanent employee of a corporation), людей с гибким рабочим графиком (flexecutive - an executive or professional whose hours and place of work are flexible), а также профессионалов, работающих во многих компаниях (portfolio worker - a worker who holds multiple jobs or contracts in multiple fields with multiple companies). Ключевыми компонентами единиц номинации выступают в данном случае слова free, flexible, portfolio. Во всех трех единицах внутренняя форма является прозрачной и четко указывает на характер работы делового человека.

Процесс глобализации отразился и на месте работы, способствуя появлению такой единицы, как labor tourist - a person who lives in one country and works in another. В современном мире становится возможным жить в одной стране, а работать в другой. Компонент tourist придает номинанту слегка иронический характер (ср. tourist - a person who is travelling or visiting a place for pleasure).

Следует отметить также влияние политических процессов на язык: после трагических событий 11 сентября 2001 г. в языке появилось следующая номинация: post-traumatic job switcher - a person who changed jobs as a result of stress or anxiety caused by the terrorist attacks of September 11, 2001 (человек, который поменял место работы в результате стресса или тревоги, вызванных терактами 11 сентября 2001 г.).

В подгруппе обозначений специализации деловых людей можно выделить два блока: но-

минации бизнесменов, специализирующихся на создании новых сфер бизнеса, и номинации специалистов, создающих разнообразные компании или владеющих ими.

К первой группе можно отнести неологизмы startup artist - a person who specializes in creating new businesses и serial entrepreneur - an entrepreneur who creates a series of new companies.

Обращает на себя внимание тот факт, что в данных единицах присутствуют следующие лексемы: artist - a person who creates works of art, especially paintings or drawings; a professional entertainer such as a singer, a dancer or an actor; entrepreneur - a person who makes money by starting or running businesses, especially when this involves taking financial risks. Если в первом слове подчеркивается связь с созданием чего-то прекрасного (в 1 значении) или делается указание на род профессиональной деятельности, не относящийся к бизнесу (во 2 значении), что придает экспрессивную окраску неологизму, то вторая лексема entrepreneur используется в своем первичном значении, вовлекая в понимание всего неологизма финансовые риски.

Вторая подгруппа охватывает номинацию людей, специализирующихся в следующих видах бизнеса: domain name speculation (do-mainer - a person who makes a living from domain name speculation or by purchasing popular domain names and filling the sites with advertising); home-based business (homepreneur - an entrepreneur who creates and manages a home-based business); technology company (yettie - a young person who owns or runs a technology company.

Номинации офисных работников по выполняемым ими функциям включают в себя единицы, обозначающие людей, занятых в организации самого бизнеса (chief privacy officer - a corporate executive in charge of maintaining the privacy of company and customer data; chief risk officer - a corporate executive in charge of assessing and planning for potential risks such as hacker attacks and lawsuits) и людей, непосредственно работающих со служащими фирмы (chief learning officer - a corporate executive in charge of employee training and education; ethics officer - a corporate official who monitors the ethical conduct of employees).

Прозрачность внутренней формы данных неологизмов позволяет нам в дальнейшем не говорить о выполняемых функциях служащих. Хотелось бы тем не менее обратить особое внимание на следующие единицы: seagull manager - a manager who only interacts with employees to criticize their work or when a problem arises; virtual manager - a manager who directs employees from a remote location such as home or a central office.

С нашей точки зрения данные номинанты наглядно отражают тенденции, существующие в деловом мире: в первом случае номинируются люди, чья роль в фирме состоит лишь в критике работы служащих или решении возникшей проблемы; во втором случае отражается тенденция современного мира управлять процессами виртуально, что и подтверждается лексемой virtual.

Следует отметить также наличие в двух последних номинантах лексемы manager в отличие от наименований предыдущей группы, в которых основным компонентом выступало слово officer. Словарные дефиниции этих лексем (manager - a person who is in charge of running a business, a shop/store or a similar organization or part of one; officer - a person who is in a position ofauthority in the government or a large organization) подчеркивают ответственность первых и власть над другими вторых.

Таким образом, номинация деловых людей в английском языке представлена в подгруппах, обозначающих их профессионально-личностную характеристику по месту работы, бизнес-специализации, выполняемым функциям, и отражена при помощи оценочного и образного компонентов. Выделение коннотативно окрашенных элементов дефиниций является одним из способов изучения особенностей наименования представителей сферы бизнеса.

Список литературы

1. Катермина, В. В. Номинации человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков). Краснодар. 2004. 281 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.