Научная статья на тему 'Проблемы библиографии театральных постановок на крымскотатарском языке в начале ХХ века'

Проблемы библиографии театральных постановок на крымскотатарском языке в начале ХХ века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
24
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Крымскотатарский театр и драматургия. Постановки национальных спектаклей на подмостках Бахчисарая в начале ХХ века. Переводы на крымскотатарский язык пьес из мировой классики / Crimean Tatar theater and drama / performances of plays on the stage of Bakhchisarai at the beginning of the twentieth century / translations of plays from world classics into the Crimean Tatar language

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Керимова Севиль Асановна

В статье представлен анализ газеты «Терджиман» начала ХХ века. После проработки около трёх тысяч арабографичных номеров газеты на крымскотатарских театральных подмостках выявлены постановки около сорока пьес, различных авторов и множество пьес переведённых из русской и мировой драматургии. Данные постановки проходили в основном в Бахчисарае, Алуште, Ялте, Евпатории, Карасубазаре и других городах и регионах Крыма. Анализ данного материала раскрывает наиболее полную картину национальной театральной жизни в Крыму в период начала ХХ века.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Problems of Bibliography of Theater Performances in the Crimean Tatar Language at the Beginning of the 20th Century

The article "Problems of Bibliography of Theater Performances in the Crimean Tatar Language at the Beginning of the 20th Century" presents an analysis of the newspaper "Terjiman" of the early 20th century. After working through about three thousand arabic-script issues of the newspaper on the Crimean Tatar scene, performances of about 40 plays by various authors and many plays translated from Russian and world drama are revealed. These performances took place mainly in Bakhchisarai, Alushta, Yalta, Evpatoria, Karasubazar, and other cities and regions of Crimea. The analysis of this material reveals the most complete picture of the national theatrical life in Crimea in the early twentieth century.

Текст научной работы на тему «Проблемы библиографии театральных постановок на крымскотатарском языке в начале ХХ века»

ДРАМАТУРГИЯ — ДРАМАТУРГИЯ

С.А. Керимова. E-Mail: svetasevil@mail.ru

Къырымтатарджа пьесалар иле багълы базы библиография меселелери

УДК: 070:82-92.792.2

Керимова Севиль Асановна.

Проблемы библиографии театральных постановок

на крымскотатарском языке в начале ХХ века

В статье представлен анализ газеты «Терджиман» начала ХХ века. После проработки около трёх тысяч арабографичных номеров газеты на крымскотатарских театральных подмостках выявлены постановки около сорока пьес, различных авторов и множество пьес переведённых из русской и мировой драматургии. Данные постановки проходили в основном в Бахчисарае, Алуште, Ялте, Евпатории, Карасубазаре и других городах и регионах Крыма. Анализ данного материала раскрывает наиболее полную картину национальной театральной жизни в Крыму в период начала ХХ века.

Ключевые слова. Крымскотатарский театр и драматургия. Постановки национальных спектаклей на подмостках Бахчисарая в начале ХХ века. Переводы на крымскотатарский язык пьес из мировой классики.

Kerimova Sevil Asanovna.

Problems of Bibliography of Theater Performances in the

Crimean Tatar Language at the Beginning of the 20th Century

The article "Problems of Bibliography of Theater Performances in the Crimean Tatar Language at the Beginning of the 20th Century" presents an analysis of the newspaper "Terjiman" of the early 20th century. After working through about three thousand arabic-script issues of the newspaper on the Crimean Tatar scene, performances of about 40 plays by various authors and many plays translated from Russian and world drama are revealed. These performances took place mainly in Bakhchisarai, Alushta, Yalta, Evpatoria, Karasubazar, and other cities and regions of Crimea. The analysis of this material reveals the most complete picture of the national theatrical life in Crimea in the early twentieth century.

Keywords: Crimean Tatar theater and drama, performances ofplays on the stage of Bakhchisarai at the beginning of the twentieth century, translations of plays from world classics into the Crimean Tatar language.

ХХ асырнынъ башында Къырымда къырымтатарджа сахнагъа къоюлгъан спектакллер ве базы дигер театр хаберлерини бойле сырагъа тизмек мумкюн (параллель къавузлар ичинде ве юварлакъ къавузлардан тыш - изаатымыз, юварлакъ къавузлар ичинде «Терджиман» газетасында басылгъан йылы ве куню): 1. «Оладжагъа чаре олмаз» /С.А. Озен-

башлынынъ пьесасы. Багъчасарайда ойнал-ды/ (1902. Апр. 22). Нешири: 1902 с.

2. «Зораки табиб» /Мольернинъ «Врач поневоле» пьесасы. Багъчасарайда ойналды/ (1902. Апр. 22). Бу пьеса бир сене огюне нешир де этильген эди: «Зораки табиб». Комедия, учь фасл. Багъчасарай. 1901 (40 с.). Къошма оларакъ бу ерде даа да къайд этмек кере ки,

къырымтатарджа биринджи пьеса аслында Х1Х асырнынъ сонъларында басылгъан эди: «Бахтияр». Театр китабынынъ биринджи пердесинден эки меджлис. Лисан-и-османиеден. Багъчасарай. 1882.

3. «Заваллы Найле ханым» пьесасы /Муэллифи ве нешри акъкъында малюмат буламадыкъ. Багъчасарайда ойналды/ (1902. Дек. 29).

4. «Къырт-къырт» /Мадатовнынъ комедиясы. Муэллифи ве нешри акъкъында малюмат буламадыкъ. Багъчасарайда ойналды/ (1903. Янв. 15).

5. «Наданлыкъ» /Азербайджан языджысы ве буюк сиясий хадими Н. Наримановнынъ пьесасы. Багъчасарайда ойналды/ (1903. Янв. 15).

6. Театро /Серлевхасы ве муэллифи косьтерильмей. Алушта шеэринде ойнал-гъан бир спектакль. (1906. Июнь 2).

7. «Дагъылан тыфакъ» /«Дагъылгъан хоранта». Азербайджан языджысы Абдуль-рахим Ахвердовнынъ пьесасы. Багъчаса-райда ойналды/ (1907. Янв. 17).

8. «Зораки табиб» /Мольернинъ пьесасы. Акъмесджитте ойналды/ (1907. Янв. 26).

9. «Алим Къырым айдамагъы» пьесасы /Муэллифи ве нешри акъкъында малюмат буламадыкъ. Кезлевде ойналды/ (1907. Февр. 28).

10. «Дагъылан тыфакъ» пьесасы /Багъчасарайда ойналды/ (1907. Июнь 22).

11. «Неден бу хала къалдыкъ» /А.С. Айвазовнынъ пьесасы. Нешир этильмеси акъкъында хабер/ (1907. Нояб. 2).

12. «Саран сарраф» пьесасы /Муэллифи ве нешри акъкъында малюмат буламадыкъ. Къарасувбазарда ойналды/ (1907. Дек. 18).

13. «Далгъа» /Русчадан чеврильген пьеса. Багъчасарайда ойналды/ (1908. Февр. 29).

14. «Бахтсыз йигит» пьесасы /Къазан-татар шаир ве драматургы Галиаскар Камалнынъ эсери, нешри 1899. Багъчасарайда ойналды/ (1908. Апр. 1, 4).

15. «Надиршах» /Азербайджан языджы-сы Нариман Наримановнынъ пьесасы. Багъчасарайда ойналды/ (1908. Июнь 6).

16. «Саран кахриман» /А.С. Пушкин-нинъ «Скупой рыцарь» пьесасы. Багъчаса-

райда ойналды/ (1908. Дек. 28). Бу пьеса мезкюр хаберден бир къач сене эввель экинджи дефа /биринджи дефа Исмаил Лютфи тарафындан чеврильген эди/ дигер къырымтатар языджысы ве алими Осман Заатов тарафындан терджиме этилип бастырылгъан эди: Пушкин А.С. «Саран пехливан». Багъчасарай: «Тер-джиман матбаасы». 1901 (12 с.).

17. «Миллет достлары» /Азербайджан драматургы Абдульрахим Ахвердовнынъ пьесасы. Багъчасарайда ойналды/ (1908. Дек. 28).

18. «Доландырыджы» /Муэллифи ве нешри акъкъында малюмат буламадыкъ. Русчадан чеврильген бир пьеса. Багъчасарайда ойналды/ (1909. Март 12, 17).

19. «Надиршах» /Нариман Нарима-новнынъ пьесасы. Багъчасарайда ойналды/ (1909. Окт. 2, 16).

20. Оперетта /Муэллифи ве серлевхасы беллисиз. Османлы драмкомпаниясы тарафындан Багъчасарайда ойналгъан бир спектакль (1910. Янв. 22).

21. «Доландырыджы» пьесасы / Русчадан терджиме этильген эсер. Багъчасарайда ойналды/ (1910. Март 12).

22. Театро /Муэллифи ве серлевхасы беллисиз. Къарасувбазарда ойналгъан бир спектакль/ (1910. Март 26).

23. Театро /Муэллифи ве серлевхасы беллисиз. Багъчасарайда ойналгъан бир спектакль/ (1910. Апр. 23).

24. «Дагъылан тыфакъ» /«Дагъылгъан хоранта». Абдульрахим Ахвердовнынъ пьесасы. Багъчасарайда ойналды/ (1910. Июнь 18).

25. «Саран пехливан» /А.С. Пушкин-нинъ «Скупой рыцарь» пьесасы. Багъчаса-райда ойналды/ (1911. Дек. 23).

26. «Хур-хур» пьесасы /Азербайджан драматургы С.М. Ганизаденинъ эсери. Багъчасарайда ойналды/ (1911. Дек. 23).

27. «Бахтсыз бала» /Базыда серлевхасы «Бахтсыз йигит» деп бериле. Къазантатар шаир ве драматургы Галиаскар Камалнынъ эсери. Кезлеведе ойналды/ (1912. Февр. 10).

28. Театро /Муэллифи ве серлевхасы беллисиз. Багъчасарайда ойналгъан бир

спектакль/ (1912. Февр. 10).

29. Театро /Серлевхалары беллисиз эки пьеса. Багъчасарайда ойналгъандырлар/ (1912. Нояб. 13, 16).

30. Театро /Муэллифи ве серлевхасы беллисиз. Багъчасарайда ойналгъан бир спектакль/ (1913. Янв. 1).

31. Синематограф /Багъчасарай сакини Сулейман Ахмедов тарафындан ачылгъан кинематограф акъкъында/ (1913. Янв. 1, февраль 13).

32. Электрик театро /Кезлеве сакини Мустафа Ибраимов тарафындан ачылгъан кинематограф акъкъында/ (1913. Март 30).

33. Театро /Муэллифи ве серлевхасы беллисиз. Кефеде ойналгъан бир спектакль/ (1913. Апр. 2).

34. Синематограф /А.М. Бекиров тарафындан Дерекой, Алушта ве Багъатырда косьтериледжек /чалышаджакъ/ кинематограф акъкъында/ (1913. Июль 18).

35. «Турсун-Али» /Комедия. С.М. Ганиза-денинъ «Дурсунали ве баллыбады» эсери. Багъчасарайда ойналды/ (1913. Окт. 5, 9).

36. «Эски Тюркие» /Фаджиа пьесасы. Муэллифини аныкълап оламадыкъ. Багъчасарайда ойналды/ (1913. Окт. 23).

37. «Къырт-къырт» /Мадатовнынъ комедиясы. Нешири акъкъында малюмат буламадыкъ. Багъчасарайда ойналды/ (1913. Окт. 23).

Фурсат иле файдаланаракъ, ойналгъаны белли олгъан ве белли олмагъан, ама ХХ асырнынъ башында Багъчасарайда «Зынджырлы медресе»сининъ кутюпха-несинде булунгъан пьеса китапларынынъ сечильме ве къыскъаджа джедвелини беремиз: 1. «Мюсап истипдат» (Севаплы зулум), 2. «Эхэмиет», 3. «Эрмени мазлумлары» (Зулумгъа огъратылгъан эрменилер), 4. «Хайдар муаллим Наджи», 5. «Бир хафие аилеси» (Бир шпионнынъ хорантасы), 6. «Атхари» (Къуртулыш), 7. «Къадын къатили», 8. «Йылдыз шейтаны»,

9. «Заваллы чоджукъ» (Тюрк языджы ве драматургы Намыкъ Кемалнынъ пьесасы),

10. «Таассюп ве истипдат» (Фанатизм ве зулум), 11. «Жонтюрк» /Бу сёзнинъ асыл манасы «генч тюрк» демек. Жонтюрклер

тешкиляты 1889 сенеси пейда олып, макъсадлары феодал-клерикал къурумыны йыкъмакъ эди/, 12. «Истипдатын сонъ куню», 13. «Там мюстебит» (Сонъ дередже залым), 14. «Расчётле меснет» (Менфаат-кярлы ярдым), 15. «Тенджере юварланды, къапагъыны булду», 16. «Бир залымын энджамы» (Бир залымнынъ сонъу), 17. «Ферьят ве истипдат», 18. «Генч забитлер» (Генч офицерлер), 19. «Я гъазий, я шехит», 20. «Иза ве истихза» (Гъайыплар ве эгленджелер). (Бу малюматлар «Терджи-ман» газетасынынъ 1910 сенеси июнь 11-де чыкъкъан нусхасында булунмакъталар).

Ялынъыз къырымтатарджа олгъан пьесаларнынъ джедвелини япаджакъ олсакъ, юкъарыдаки хаберлер етерлик дегильдир. И. Керимнинъ «Йылдыз»да (1999. № 3, 4) басылгъан драматургиямыз акъкъында парчасында ХХ асырнынъ башында къырымтатарджа нешир этильген пьесалардан беши косьтериле. Ве онынъ айрыджа къайд эткенине коре, булар ялынъыз булунгъан, тапылгъан

сойларыдыр. Шу иле илериде даа тапылмасы мумкюнаты ихтимал этиле. Сонъки вакъытларда кендимиз

тарафымыздан эльде этильген базы меракълы малюматларны къошаракъ, мезкюр джедвельни янъыдан бакъып чыкъайыкъ.

1. Озенбашлы С.А. «Оладжагъа чаре олмаз» (Комедия. 3 перде). Басылмасына рухсет верильди: Санкт-Петербург. Апрель 1. сене 1902. Шехэр Багъчасарай. Матба-и-«Терджиман» (23 с.). Бу пьеса дженктен сонъ арап уруфатындан кириль уруфатына чевирилип янъыдан нешир этильди: И. Керим. Къырымтатар эдебияты. Акъмес-джит. Къырымдевокъувпеднешир». 1995 (352 с.). С. 97-110. Бу ерде пьесанынъ текстинден гъайры, муэллифи акъкъында баягъы тафсилятлы малюматлар, библио-график джедвель ве къыйын анълашылгъан сёзлернинъ анълат-малары бериле.

2. Айвазов А.С. «Неден бу хала къалдыкъ». /«Как мы дошли до жизни такой»/. (3 пердели пьеса). Баку. «Каспий ве фююзат /берекет. - С.К./ матбаасында

табъ олунмыштыр. Хиджрий 1325 (Милядий 1907). Алупка - Къырым. (78 с.). Китапнынъ сонъунда А.С. Айвазов пье-санынъ язгъан тарихини бойле бере: январь 11. 1907 сене. Алупка. Рус алими П. Фалев-нинъ хаберине коре, бу пьеса башта «Фю-юзат» журналында 1907 сенеси 12-нджи номеринден башлап басылгъандыр /Известия Таврической Ученой Архивной Комиссии. 1918. 54/.

Бу пьеса сонь сенелерде филология фенлери намзети, доцент Ш.Э. Юнусов тарафындан арапчадан кирил уруфатына чевирилип айры китап шеклинде нешир этильди (А.С. Айвазов. «Неден бу ала къалдыкъ» /пьеса/. Акъмесджит. «Къырым-девокъувпеднешир». 1997. 80 с.).

1977 сенесининъ язында ве 1999 сенеси ноябринде И. Керим Бакуда булуныркен, Азербайджан Илимлер Академиясы ве Азербайджан девлет университетининъ тюркология болюмини зиярет этти. Иште, о ердеки кутюпханелернинъ каталогла-рында А.С. Айвазовнынъ 1906 ве 1907 сене-леринде нешир этильген «Фююзат» журналында басылгъан макъалелерининъ джедвелини растлады. Онынъ хаберине коре, Айвазовнынъ театр иле багълы парчалары даа огренильмегендир. Библиог-рафиямыз ичюн даа бир меракълы фактны косьтерейик: 1930-нджы сенелери нешир этильген Азербайджан Совет

Энциклопедиясында А.С. Айвазов ве О. Акъчокъракълы акъкъында айры макъалелер бардыр.

3. Тохтаргъазы У.Ш. «Моллалар проекти» 1909 сенеси язылды. 1930-нджы сенелери А.С. Пушкин адына къырымтатар тили, эдебияты ве тарихи ильмий-тешкерюв Институты тарафындан булунып ишленильди. Дженктен сонь кирил харфлери иле эки дефа нешир этильди: 1. Дерменджи А. ве дигерлери. «Эдебият хрестоматиясы». Ташкент. «Укъитувчи». 1971 (432 с.). С. 49-69; 2. Алтанълы А. ве дигерлери. «Саадет ичюн». Ташкент. «Гъ. Гъулам адына эдебият ве санат нешрияты». 1976 (140 с.). С. 32-52.

4. Болатуков У. «Айше ханым»

/Къырым мырзалары хаятындан комедия, 3 пердели/. Акъмесджит. «Къырым оджагъы матбаасы». 1917 (68 с.). Пьесанынъ сонъ саифесинде муэллиф эсернинъ язма тарихчесини бойле косьтергендир: 1916. Январь 24 - июнь 5. Ве мукъаддеме ерине бойле бир назм парчасыны да кирсеткендир: «Керек дегиль банъа коклер! Керек дегиль къара ер!... Мырза, алуп беним кузьгюми, Шунъа сыкъ-сыкъ къарай бер! Варсун, бакъсун бу кузьгюе Шу догъаджакъ мырзалар! Бельки кечмез онлара Бизде олан феналар... (Буюк харфлерле янъы сатырлар бельгиленди. -С.К.). Бу ерде даа бир гъает меракълы шей бар. Пьесанынъ басылма ери «Къырым оджагъы матбаасы», - дее хабер бериле. Меселе шунда ки, бу матбаанынъ идареджиси ве айны серлевха алтында («Къырым оджагъы») газетасыны Абляким Ильмий нешир эте эди. Бу газетанынъ биринджи номери 1917 сенеси июнь 20-де чыкъты. Иште, шу къалабалыкъ бир заманда газетанынъ аяты не къадар девам этти бугунь белли дегиль. Ама онынъ матбаасында басылгъан китаплар пек сийректир. Шунынъ ичюн бу китапнынъ нешир этильген матбаасы итибары иле де айрыджа къыймети бардыр.

5. Озенбашлы А. «Йыкъынтылар астында». Драма. Багъчасарай. 1917 (63 с.). /Бу эсер акъкъында информацияны И. Керим Москвадаки меркезий кутюпханенинъ каталогларында корип, шифрини язып алса да (БГ - 42 кесир 41), китап аля булунмады. Биз бир къач дефалар Москва ве Санкт-Петербург (М.Е. Салтыков-Щедрин адына) кутюпха-нелерине мектюплер иле мураджаат этсек де, бутюн джевапларында: «Ваш заказ на копию №. не выполнен, так как издание, указанное в Вашем письме в библиотеке не имеется», -яздылар. Шимди эсернинъ озю элимизде булунмаса да, о акъкъында эски матбуатымызда басылгъан бойле 2 меракълы хаберлер бардыр: 1. «Бу куньлерде Ахмед эфенди Озенбашлынынъ къырымтатары турмушына аит, ачыкъ лисанле язылмыш «Йыкъынтылар астын-

да» намлы эсери табъ олунып чыкъа-джакътыр. Фияты 150, почта масрафы иле 165 капиктир. Адреси: Багъчасарай, А.Тарпининъ китап тюкяны» («Миллет». 1917. Сентябрь 10). 2. Экинджи хабер русча чыкъкъан газетадан алынды. Буны бизге урьметли генч мухарриримиз Эльдар Сеитбекиров берди. И. Керимнинъ тер-джимесинде: «Амет эфенди Озенбашлы-нынъ янъы китабы матбаа юзюни корьди. Муэллифнинъ бу биринджи китабыдыр. Китапнынъ серлевасы «Йыкъынтылар астында олып, бу ерде къырымтатар-ларнынъ турмуш левхасы чокъ айдын ве зенгин ренклер иле берилип, шу джумледе дагъ тюбюндеки эвчиклерде эсир тюшкен

киби, дурумда булунгъан Къырым къадынынынъ махзун аяты косьтериль-мекте. Пьесаны язгъан яш муэллифни селямлап, онъа догъмуш эдебияты узериндеки чалышмаларында иджадий муваффакъиетлер тилеймиз.» («Голос татар». 1917. Окт. 14).

Текрар къайд этемиз ки, бу нешир олунгъан пьесалар - ялынъыз тапылгъан сойларыдыр. Ама сонъ вакъытларда алынып барылгъан интенсив

араштырмалар, занымызджа, даа бир чокъ нетиджелер бере билип, о заманда басылгъан къырымтатарджа пьесаларнынъ саныны чокълаштырыр.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.