УДК 378
ПРОБЛЕМИ ТА ПЕРСПЕКТИВИ НАВЧАННЯ 1НОЗЕМНИХ СТУДЕНТ1В У ВИЩИХ МЕДИЧНИХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДАХ УКРАШИ
У статгi проведений ан^з досягнень iнтернацюналiзацií системи медично!' освгги укра!ни. викладена точка зору на виршення виниклих проблем i недолшв.
Ключов1 слова: штернацюнал1защя, мобшьшсть, адаптащя.
Р1вень освпи в Укра!ш приваблюе все бшьше шоземних громадян, що зумовлено яшсною тдгоговкою спещалюпв, фундаментальною знань га досгупнюгю вищо! освгги у вищих навчальних закладах (ВНЗ), зокрема в медичних [1, 2]. У свою чергу, навчання шоземних студенпв тдвищуе 1м1дж не лише ВНЗ, але й 1м1дж держави в цшому. Наявшсгь шоземних студенпв у вищому навчальному заклад1 будь-яко! кра!ни свггу - це вагомий елемент шгеграцшного розвитку системи вищо! освгги держави, який свщчигь про високий р1вень якосп освгги 1 престиж вищо! школи ще! кра!ни на свгговому ринку освггшх послуг. Зростання чисельносп сгуденгiв-iноземцiв у вищих навчальних закладах стае одшею з важливих ознак iнгернацiоналiзацi! освiги [3]. Лише з 2000 р. по 2006 р. шльюсть шоземних студенпв у свт зросла на 54,4% - з 1,9 до 2,9 млн. ойб. Ш^чний прирiсг у середньому сгановигь 7,5%. У 2009 р. часгка шоземних студенпв у загальнш чисельносгi сгуденгiв свiгу становила близько 2% [5].
Однiею з умов iнтернацiоналiзацi! освiги е можливкгь мобiльносгi сгуденгiв, запровадження програм по обм^ студентами. З метою залучення iноземних сгуденгiв на навчання га тдтримки певних кагегорiй iноземних студенпв уряди кра!н вдаюгься до рiзних заходiв - запровадження англiйсько! мови навчання, спрощення вiзово! га цшово! полiгики [4]. З урахуванням прагнення укра!нсько! держави до евроiнгеграцi!, цшком логiчним стало приеднання Укра!ни до Болонсько! конвенцп з метою вдосконалення освiгньо! дiяльносгi в конгексгi европейських стандарпв. Окрiм того, запровадження кредитно-модульно! системи освiги сприяе мобiльносгi студенпв, що забезпечуегься спорщненютю навчальних плашв, викорисганням передбачено! Болонською декларацiею системи академiчних кредигiв, яка аналогiчна ЕСТБ (Свропейськш кредигно-грансфернiй сисгемi). Визначення змютових модулiв навчання з кожно! дисциплши, узгодження кредигних систем оцiнювання досягнень студента повинно стати основою для вшьного перемщення сгуденгiв, викладачiв, менеджерiв освiги га дослiдникiв на геренах Свропи. Суггевим гакож е те, що навчання за спшьними програмами може у подальшому полегшиги легалiзацiю дипломiв, одержаних ви^скниками вiгчизняних ВНЗ.
Тому перед медичними освггянами посгало завдання модершзацп навчальних програм вщповщно до загальноприйнягих положень европейсько! медично! освпи, впровадження яких дозволить суггево розширити можливосгi ВНЗ Укра!ни у тдготовщ конкуренгноспроможних лiкарiв. Вирiшення посгавленого завдання безпосередньо залежигь вщ змюту навчання i сучасних гехнологiй, за допомогою яких вщбуваеться викладання дисциплш. Не менш важливе значения мае квалiфiкацiя викладача, його науково-мегодична тдготовка. Пiдвищення рiвня методичного забезпечення навчального процесу е одним iз напрямюв удосконалення системи пiдгоговки лiкарiв-сгомагологiв. Виршення цiе! складово! мае певнi особливосп i груднощi при викладаннi стоматолопчних дисциплiн сгуденгам-iноземцям.
Методики викладання стоматолопчних дисциплш у впчизняних i европейських вищих навчальних закладах довгий час рiзнилися. Прогягом гривалого часу рiзнi школи накопичували свш досвiд навчально-мегодично! робоги. В повнiй мiрi це сгосуегься i навчально-мегодичного забезпечення занять. Перехщ на кредигно-модульну систему навчання потребуе змiни сграгегi! до викладання навчального матерiалу га сгворення нових навчально-мегодичних поабниюв. Особливо госгро ця проблема посгае при викладанш предмету англшською мовою, оскiльки процес забезпечення !х навчально-мегодичними магерiалами, яю вiдповiдаюгь вимогам мiжнародних сгандаргiв, тшьки набирае обергiв. У цих умовах роль викладача суггево зросгае i вш повинен володiги га вмшо корисгувагись свiговою базою наукових досягнень зi свое! дисциплiни, приймаги участь у науково-пракгичних конференщях на державному i мiжнародному рiвнi.
Ускладнюе подачу матерiалу для англомовних сгуденгiв наявнють суггевих розбiжносгей з вiгчизняною термшолопею щодо визначення нозологiчних форм захворювання, !х окремих симпгомiв га окремо взягих способiв лiкування. Так1 обсгавини не дозволяють засгосуваги прямий переклад вггчизняних пiдручникiв, навчальних посiбникiв, наукових статей га шших магерiалiв на шоземну мову для методичного забезпечення практичних занять англомовних сгуденгiв. Тому на сьогодншнш день основним джерелом науково! англомовно! шформацп е штернет-ресурси. 1х сгрукгурний аналiз свщчить про те, що в сво!й переважнiй бiльшосгi досгупнi веб-сайги мютять iнформацiю науково-популярного характеру для загалу або магерiали наукових статей, яш не вiдповiдаюгь рiвню науково-методичного забезпечення навчального процесу у вищш медичнiй школi. Доступ до шдручнишв свiгового рiвня з роздiлу ирурпчно! сгомагологi! обмежений в переважнiй бшьшосп органiзацiйними га фiнансовими перепонами. Тому !х придбання е першочерговою нагальною проблемою на егапi пiдгоговки як методичного забезпечення практичних занять, гак i вдивщуально! пiдгоговки викладача, пщвищення його освiгнього рiвия.
В той же час, методичш розробки в роздш «Магерiали до практичного заняття» для iноземцiв, що
навчаються росiйською мовою укладенi з використанням вiтчизняних тдручниюв, наукових посiбникiв та власних результапв наукових дослiджень !х авторiв, матерiали використовуються пiсля прямого лiтературного перекладу та не вГдповщають англомовнiй лГтератург Враховуючи те, що студенти-iноземцi iз одне! кра1ни можуть обрати рiзнi форми навчання - як росШськомовну, так i англомовну, то такий тдхгд до вивчення предмету не можна назвати об'ективним i виваженим. Цей сценарШ методичного забезпечення практичних занять у студентГв-iноземцiв не сприяе пiдвищенню 1х конкурентоспроможностi як фахiвцiв за межами Укра1ни, що зумовлено певними концептуальними вщмтностями надання медично! допомоги населенню в рiзних кра1нах свiту.
Методичне забезпечення практичних занять та тдивщуальна пiдготовка викладача до 1х проведення ускладнюеться вщсутшстю в бiблiотечному фондi академп фундаментальних шдручниюв з хГрурпчно! стоматологи тоземних авторiв, що використовуються в навчальному процес кра!н £С. На наш погляд, потреба сучасно! науково! лиератури такого плану е вкрай необхщною на етапi створення методичних розробок як для самостшно! пiдготовки студенпв, так i для проведення заняття викладачем.
Тому, окрiм структурно! реоргашзацп навчального процесу - запровадження Свропейсько! кредитно-трансферно! системи (ЕСТБ), необхщно суттево переглянути його змiстовну частину. Для цього викладач повинен володгги достатньою базою матерiалiв i знань: мати дан про чиннi протоколи (стандарти) надання стоматолопчно! допомоги (як в Украш, так i за !! межами), результати дослгджень вичизняних та iноземних авторiв щодо теми заняття, здтснювати порiвняльний аналiз ефективносп методiв профiлактики, дiагностики та лГкування з урахуванням свiтових новiтнiх технолопчних розробок у хiрургiчнiй стоматологи. Це потребуе вiд викладача постiйного пошуку науково! тформацп, !! всебiчного аналiзу i впровадження в навчальний процес. Окрiм цього, якiсть навчального процесу суттево знижуеться низьким рiвнем мовно! тдготовки окремих iноземних студентiв, що створюе певнi труднощi при !х самостiйнiй пiдготовцi до практичного заняття.
На наше переконання, у процес зближення та ттеграцп iз европейською системою освiти ми повиннi зберегти весь позитив нацюнально! освГтньо! школи тдготовки лiкарiв-стоматологiв, яка i на сьогодшшнш день визнаеться авторитетною в зарубiжних кра!нах. З огляду на це, постае необхщшсть у вивченш змiсту освiтнiх програм з тдготовки лiкарiв-стоматологiв в провiдних кра!нах ЕС. Однак освит програми зi стоматологи кра!н £С рiзняться мiж собою, тому важко буде рацюнально запозичити ту частину матерiалу, яка б дозволила Укра!т успiшно iнтегруватися в загальноевропейський освiтнiй простiр i при цьому не втратити нацюнальних досягнень та власного обличчя ВНЗ. На нашу думку, слщ починати з класифтацш, якГ е унiверсальними у порiвняннi навчальних програм, i застосувавши !х, унiфiкувати викладання дисциплiни студентам-тоземцям.
Стосовно пiдготовки iноземних студентiв необхщно зазначити, що процес викладання клшчно! дисциплiни англiйською мовою мае певн особливостi. Вiтчизняний фахгвець зi стоматологи зазвичай мае обмеженi можливостi для поглиблення та практичного застосування тоземно! мови. Найпоширенiшими видами дiяльностi, пов'язаними з використанням тоземно! мови е переклад лггератури за фахом, реферування текспв, складання резюме за матерiалами власних наукових дослiджень. Проте щ види дiяльностi не гарантують устшносп викладання предмету зi спецiальностi студентам-тоземцям. Головною проблемою викладача при проведент практичного заняття е проблеми лексичного характеру при iндивiдуальному спiлкуваннi зi студентом, особливо на етапi оцтки якостi засвоення матерiалу. Разом з тим, необидно зазначити, що англомовш студенти психолопчно та органiзацiйно краще пiдготовленi до кредитно-модульно! системи оргашзаци навчального процесу, оскiльки самосттна робота з пiдготовки до занять е головною формою !х навчання на етат отримання середньо! освгга.
Вiдповiдно до основного завдання ттернацюналГзацп освiти е забезпечення мобiльностi не лише студеипв, а й викладачiв. На нашу думку, можливiсть стажування i викладання у iншому ВНЗ для викладача могла б бути незамтним досвщом як у плат мовленневого удосконалення педагогiчного процесу, так i здобуття професiйних iнновацiй у практичнт дiяльностi як лiкаря. Ускладнюе оволодiння матерiалом для студентiв i те, що !х кiлькiсть на одного викладача складае 10-12 чоловт, в той час як положенням про кредитно-модульну систему навчання передбачено 5-6 студеипв на викладача. Така ситуащя обмежуе час спiлкування викладача та студента i сприяе формалiзацil опитування, де основний акцент ощнювання зводиться до визначення рiвня знань на основi тестiв.
На шляху iнтернацiоналiзацil вищо! медично! освiти розв'язано лиже незначну частину завдань. Подальший розвиток можливий при вирiшеннi кардинальних завдань, насамперед, при втручаннi державних структур, в першу чергу для виршення фiнансових питань, взаемозв'язкiв мiж навчальними закладами рiзних кра!н, обм^ фахiвцями.
1. Адаменко О.В. Пщготовка iноземних громадян в Украlнi як об'ект педагопчних дослiджень / О.В. Адаменко // - К.: Кш'в. нац. торг.-екон. унт, 2002. - С. 49-53.
2. Ковальчук Л.Я. Основш тенденцil розвитку св™во1 вищо! школи. Впровадження сучасних технологш у навчальний процес Тернопiльськоl медично! академп iм. 1.Я. Горбачевського: досягнення i перспективи / Л.Я. Ковальчук // Медична освгга. - 2000. - №2. - С. 5-11.
3. Ковальчук Р.Л. Iнтернацiоналiзацiя осв™: мiжнародно-правовий досвщ г нацiональна практика / Р.Л. Ковальчук // - 2011. - Вип. 604. Правознавство. - С. 40-43.
4. КозГевська О.1. Стратеги штернацюнатзацп вищо! освГти: мГжнародний досвГд та укра!нськГ перспективи / О. I. КозГевська // Вища школа : наук.-практ. вид. - 2012. - № 7. - С. 30-39.
5. Мотунова 1.Г. УнГверситет як простр мГжкультурного дГалогу / 1.Г. Мотунова // Вюник ЛНУ Гм. Т. Шевченка. - 2011. - № 2. - С. 177-186.
ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ВЫСШИХ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ УКРАИНЕ Панькевич А.И., Колесник И.А., Гоголь А.М.
В статье проведен анализ достижений интернационализации системы медицинского образования Украины. Изложена точка зрения на решение возникших проблем и недостатков.
Ключевые слова: интернационализация, мобильность, адаптация.
PROBLEMS AND PROSPECTS OF TEACHING FOREIGN STUDENTS IN HIGHER MEDICAL INSTITUTES OF UKRAINE Pankevych A.I., Kolesnik I.A., Gogol A.M.
The analysis of the achievements of the internationalization of the medical education system in Ukraine and point of view to solve the problems and shortcomings are presented in this article.
Keywords: educational internationalization, student's mobility, curriculum adaptation.
УДК 378.4.147:613] - 057.875 - 054.6
ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА В МЕДИЦИНСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ ПО ПРЕДМЕТУ «ОБЩАЯ ГИГИЕНА» НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АДАПТИРОВАННОЙ ФОРМЫ УЧЕБНЫХ МАСТЕРСКИХ
Способ организации деятельности учащихся в составе малых групп при участии преподавателя, инициирующего поисковый характер деятельности учеников, разработанный французскими педагогами, адаптирован автором статьи к преподаванию в студенческих группах. В данной работе на примере проведения практических занятий по предмету «общая гигиена» на факультете иностранных учащихся показана возможность использования адапгированной формы учебных масгерских в организации учебного процесса в медицинском универсигеге.
Ключевые слова: практические занятия, общая гигиена, иностранные студенты, методика, учебные мастерские.
Интернационализация высшего медицинского образования - одна из самых приоритетных задач, стоящих перед каждым учебным заведением, обучающих зарубежных граждан.
Основным звеном в решении ее является построение учебного процесса гак, чтобы студенты из разных сгран могли одинаково воспринимагь магериал, использовагь его в посгроении последовагельной сисгемы анализа с целью выработки навыков клинического мышления. Во время занятий важно обеспечить студенту безборьерную среду, психоэмоциональный комфорт.
В ходе учебного процесса особое значение принадлежит обучению будущего медицинского специалиста самоанализу и оперативности принимаемых решений.
Однако работа с иностранными студентами предполагает ряд сложностей. Имеют значение языковой барьер, разный уровень осведомленности и подготовленности в рамках среднего образования, зависящие от страны прибытия студента, свои коррективы вносят особенности менталитета и традиций. Актуальным остается разработка новых приемов и методик преподавания медицинских предметов иностранным студентам в высших медицинских учебных заведениях.
Целью работы было показать возможность использования адаптированной формы учебных мастерских в организации учебного процесса в медицинском университете на примере проведения практических занятий по предмету «общая гигиена» на факультете иностранных учащихся.
Материал и методы исследования. В организации практических занятий в ходе учебного процесса при изучении иностранными студентами общей гигиены в Гродненском государственном медицинском университете успешно используется такая форма проведения как учебные мастерские, разработанная французскими педагогами [1,2]. Это способ организации деятельности учащихся в составе малых групп (4-6 человек), при участии преподавателя инициирующего поисковый характер деятельности учеников нами адаптирован к преподаванию в студенческих группах.
Занятие проходит следующие этапы: индукция, создание эмоционального настроя, личного отношения к предмету обсуждения; самоконсгрукция - индивидуальное создание гипотезы, социоконструкция- построение этих элементов группой; афиширование - знакомство с схемами, заключениями, работами каждого члена группы; разрыв - внутреннее осознание всеми членами группы неполноты или несоответствия своего прежнего знания -новому, внутренний эмоциональный конфликт, ведущий к углублению в проблему, к поиску ответов, сверке нового знания с научным источником (для этого студенту дается 2-5 минуты для сверки своих данных). Последний этап - рефлексия, где каждый для себя отвечает на вопрос, трудно ли было справиться с предложенной ситуацией или задачей, надо мне это или нет, понравился мне этот пример или нет, какая аргументация была самой удачной и доступной.
Таким образом, закрепляется самое значимое, что необходимо было уяснить с занятия. Основной принцип мастерской в том, что материал подается фрагментами, преподаватель и учащийся равны в поиске знаний. Итог урока мастерской - творческие работы учащихся.
Результаты исследования и их обсуждение. Такая форма проведения занятия направлена на повышение уровня развития интеллектуальных способностей и внутренней мотивации на учебную деятельность.