Проблеми вищоТ школи
High School Problems
УДК 378.016:579:376-054.62=161.2 DOI: 10.22141/2312-413x.3.12.2016.81724
ГУМЕННА А.В., БЛ1НДЕР О.О., РОТАРД.В.
Вищий державний навчальний заклад «Буковинський державний медичний унверситет», м. Чернiвцi, Укра/на
ОСОБЛИВОСТ ВИКЛАДАННЯ МкРОБЮЛОГП ШОЗЕМНИМ СТУДЕНТАМ УКРАШСЬКОЮ МОВОЮ
Резюме. У статт наводиться досвд викладання мiкробiологii студентамчноземцям, як навчають-ся украiнською мовою на кафедр'1 м'1кроб'юлог'й та вирусологи в Буковинському державному медич-ному университет'!. Пд час навчання студенти-1ноземц'1 стикаються з низкою проблем: недостатнiм володiнням укра'нською мовою, часто слабкою пдготовкою за профiльними та спе^альними дисциплинами, в'1дсутн'1стю навичок самост'1йно! роботи, несформованим алгоритмом використання на практичних заняттях теоретичного матерiалу та вдчутною рiзницею м'ж формами та методами навчання в украiнськюму вуз! та у вищ'1й школi на батькiвщинi студента. В основ\ органiзацii та прове-дення практичних занять з \ноземцями лежить принцип индивидуального подходу до кожного студента, що забезпечуеться використанням на заняттяхзавдань разного рiвня складносл. Самопiдготовка студентов пов'язана з наявнiстю в них достатньо! клькост навчально-методичних по^бниюв, мож-лив^стю отримати консультативну допомогу викладача, а також з використанням техн'1чних засоб':в навчання. Для кращого засвоення студентами лекц '1йного матерiалу викладач\ наполегливо працю-ють над обранням оптимально! форми подання матерiалу: у вигляд схем, графолопчних структур, рисунюв, навчальних слайд'1в, вiдеофiльмiв та мультимедiйних презентаций. Засвоенню матерiалу практичного заняття сприяе комплексний контроль знань шляхом усного опитування, о^нювання виконання практично'!' роботи та вмiння анал'!зувати результати дослджень та роботи висновки. З метою стандартизацИ о^нки знань студенев використовуються тестов\ питання, складенi за типом л'1ценз'1йного iспиту «Крок-1». Послйна робота над удосконаленням профес'!йно! майстерност'1, використання в навчальному процес рiзноманiтних випробованих часом та новiтнiх форм \ метод'1в викладання дозволяють добре розв'язувати сучасн завдання з п'1дготовки спецiалiстiв \з числа \но-земних громадян.
Ключовi слова: методика навчання укра'номовних \ноземних студенев, студенти-1ноземц '1.
Вступ
Щороку до вищих навчальних закпадiв Укра!ни при!жджають вчитися все бшьше шоземних студен-пв. Зпдно з даними Мшютерства освгга i науки, мо-лодi та спорту Украши, щорiчний прирют шоземних студенпв становить 10 %, а в цшому в укра!нських ВНЗ навчаеться близько 48 тисяч студенпв з шших кра!н [9, 10].
Навчання шоземних студенпв в Укра!ш проходить на пiдставi державного «Положення про при-йом шоземшв на навчання до вищих навчальних заклад1в». На навчання приймаються шоземш без обмежень за расовими, полггачними, релтйними, сошальними або етшчними ознаками, на пiдставi мiжнародних державних договорiв i контракпв, укладених безпосередньо з фiзичними i юридичними особами [6, 8].
Рiвень освгга в Укра!ш приваблюе все бшьше шоземних громадян, що зумовлено яысною подготовкою спешалюпв, фундаментальною знань та до-ступшстю вищо! освгга у вищих навчальних закладах, зокрема в медичних [1, 3]. У свою чергу, навчання
шоземних студенпв шдвищуе репутацш не лише ВНЗ, але й держави в цшому. Наявнють шоземних студенпв у вищому навчальному закладi будь-яко! кра!ни свпу — це вагомий елемент штеграцшного розвитку системи вищо! освгга держави, який свш-чить про високий рiвень якост освгга i престиж вищо! школи ше! кра!ни на свгтовому ринку освiтнiх послуг. Зростання чисельност студентiв-iноземцiв у вищих навчальних закладах стае одшею з важливих ознак iнтернацiоналiзацii' освiти [4, 7].
Починаючи навчання в унiверситетi, iноземнi студенти стикаються з такими проблемами, як:
а) недостатне володшня укра!нською мовою. Як правило, тшьки на третьому рош навчання студен-
Ддреса для листування з автором: Гуменна Анна BiKTopiBHa E-mail: anna [email protected]
© Гуменна А.В., Блшдер О.О., Ротар Д.В., 2016 © «Актуальна шфектолопя», 2016 © Заславський О.Ю., 2016
ти набувають словникового запасу, достатнього для активного та втьного спшкування з викладачами та студентами i для ефективного навчання;
б) часто слабка подготовка за профшьними та спе-цiальними дисциплiнами (бюлопя, фiзика, хiмiя та iн.). Ця обставина значно зменшуе можливiсть використання украшомовними iноземними студентами загальноприйнятих шдручнишв, посiбникiв, якi використовуються для навчання украшськими студентами;
в) вiдсутнiсть навичок самостшно! роботи. Ча-стина студенпв не може конспектувати лекцп, пра-цювати з джерелами шформацп, анаизувати ш-формацiю великого обсягу. Вони не вмшть, а iнодi й не бажають використовувати бiблiотечний фонд ушверситету;
г) несформованiсть алгоритму використання на практичних заняттях теоретичного матерiалу, по-даного на лекцiях та опрацьованого самостшно;
Г) суттева рiзниця мiж формами та методами навчання в украшському ВНЗ та вщповщними еле-ментами навчання у вищш школi на батькiвщинi студента.
Основна частина
Навчання iноземних студентiв украшською мо-вою в Буковинському державному медичному уш-верситетi започатковано в 2013 рощ. Студенти починають навчання на шдготовчому вщддленш уш-верситету, де серед шших предметiв чи не основним е украшська мова, якою i плануеться 1х подальше навчання. У нашому унiверситетi було випробувано кшька рiзних форм формування академiчних груп: змiшанi з украшськими студентами; змшаш з шо-земними студентами рiзних кра'ш; змiшанi зi студентами одше1 краши чи сусщшх краш. Урештi-решт оптимальним було визнано i практикуеться зараз формування шоземних груп студентiв за крашою по-ходження.
Викладання у групах шоземних студенпв вима-гае ретельно'1 оргашзацп навчального процесу. Ви-кладачi, проводячи заняття, обов'язково враховують культурнi особливосп, релiгiйнi погляди та тради-Ш1 iноземних студентiв. Особливо це важливо для студентiв молодших курсiв, коли потрiбно донести до студентiв матерiал предмета з використанням зро-зумших для них прикладiв, доступно! для студенпв термшологп, у той же час збагачуючи !х словниковий запас [5].
Вивчення мшробюлоги та вiрусологil за програ-мою ВНЗ передбачене на другому-третьому курсах медичних вищих навчальних закладiв. Викладання мкробюлогп та вiрусолоril проводиться згiдно з типовою програмою i навчальним планом, на основi яких розроблена робоча програма. Курс мшробю-логп та вiрусологil складаеться з лекцiйних годин, практичних занять i годин для самостшно1 позаа-удиторно1 роботи студентiв. Програма з мшробю-логп та вiрусологil для iноземних украшомовних
та украшських студентiв е iдентичною за кшьыстю годин на практичнi заняття, лекцп та самостiйну позааудиторну роботу студенпв. Однак тексти лек-цiй i методичнi вказiвки до практичних занять, якi побудованi за кредитно-модульним принципом, були адаптоваш викладачами кафедри до сприйнят-тя укра1номовними iноземними студентами. Вони не мютять складних мовних зворопв, несуть наукову iнформацiю у стислш, лаконiчнiй формi.
На початку практичного заняття викладач висвiт-люе актуальнють теми, мотивуе студентiв до И вивчення. При цьому враховуеться географiчне по-ширення шфекцшних захворювань, збудники яких вивчаються, та рщно1 кра1ни студентiв. Це значно мотивуе студенпв до вивчення основних симптомiв захворювання, принципiв лабораторно1 дiагностики та профiлактики. Студенти на практичних заняттях активно працюють з викладачем, ставлять питання (у тому чи^ щодо використано1 лексики). Почина-ючи з перших занять на кафедрi мкробюлогп i вiру-сологП започатковуемо формування словника спе-цiальних термМв. Це полегшуе запам'ятовування основних визначень, допомагае кращому розумiнню теми, формуе базу для засвоення матерiалу наступ-них роздiлiв, дозволяе використанню набутих знань у подальшому навчаннi й професшнш дiяльностi та сприяе цьому. На практичних заняттях iз мшробю-логП використовуемо також методи, характерш для викладання мови, а саме: написання термМв та сло-восполучень на дошцi, прочитування !х уголос.
У процеа подолання мовного бар'ера важливим е постiйний зворотний зв'язок мiж викладачем i студентами, що забезпечуе необхiдний темп пояснен-ня. Часто вiн повiльнiший, шж зазвичай на заняттi з украшськими студентами. Обмежешсть практичного заняття в чаш зумовлюе необхщшсть видшення викладачем найважливiших питань iз теми для усно-го обговорення.
В основi оргашзацп i проведення практичних занять з шоземцями лежить принцип шдивщуально-го пiдходу до кожного студента, що забезпечуеться використанням на заняттях завдань рiзного рiвня складностi. Ефектившсть практичного заняття знач-ною мiрою залежить вiд рiвня пiдготовки студенпв. Тому важливою ланкою навчально-методично1 роботи кафедри е оргашзашя самошдготовки студентiв до занять [4].
Забезпечення самошдготовки студенпв пов'язане з наявшстю у них достатньо1 кiлькостi навчально-методичних посiбникiв, з можливiстю отримати консультативну допомогу викладача, а також мож-ливютю використовувати технiчнi засоби навчання. У системi методичних прийомiв, яш покращують засвоення навчального матерiалу на практичних заняттях, особлива увага придшяеться використанню наочних пошбнишв та техшчних засобiв навчання. Посiбники, яы використовуються на кафедрi мiкро-бюлогп та вiрусологil ВДНЗ «Буковинський держав-ний медичний унiверситет» включають теоретичш
110
Актуальна iнфектологiя, р-ISSN 2312-413Х, е-ISSN 2312-4148
№ 3(12) • 2016
питання для студентiв, комплекс типових тестових завдань, перелш практичних навичок, яы повинен засвогги студент, та поради щодо оформлення робо-ти та лiтератури, яку може використати студент при самостшнш шдготовщ. Також посiбники мiстять таблицi, рисунки та схеми. Наш досвш показуе, що саме такий виклад навчального матерiалу забезпечуе ефективнiсть самостшно1 роботи студенпв. Чiтко органiзована самопiдготовка шд керiвництвом ви-кладача кафедри забезпечуе виршення проблеми навчання студентiв, вмшня самостiйно поповнювати сво! знання.
Важливим засобом розвитку шзнавально1 ак-тивност студентiв е лекцiя, яка вщграе провiдну роль серед всiх форм навчально-виховно1 роботи як основнiй ланш педагогiчного навчання. Лекцiя не тшьки мае важливе навчальне значення, а й ви-ховне i е вшправним пуктом в оргашзацп самостш-но! роботи студентiв. У нашому унiверситетi лекци студентам-iноземцям читаються окремим потоком. На лекщях в украшських студентiв швидкий темп викладання лектора, що не шдходить украшомов-ним шоземним студентам, оскiльки !м складно ро-зумiти мову, а також записати лекцшний матерiал через те, що !м важко писати украшською мовою.
Для кращого засвоення шоземними студентами лекцiйного матерiалу викладачi наполегливо пра-цюють над обранням оптимально1 форми подання матерiалу: у виглядi схем, графологiчних структур, рисункiв, навчальних слайдiв, вiдеофiльмiв та муль-тимедшних презентацiй. Останнiм часом усе бшьше практикуеться проведення лекцiй у виглядi муль-тимедiйних презентацiй, що полегшуе сприйняття нового матерiалу, дозволяе використовувати бшьше схем, рисуныв i таблиць, активiзуе роботу кiлькох аналiзаторiв кожного студента: зорового, слухового, рухового.
Як i на практичних заняттях, дуже важливим е темп подання матерiалу та використання доступно1 лексики (часто виникае необхшшсть написання тер-мМв на дошцi для легшого сприйняття).
Шд час лекци викладач часто звертаеться до слу-хачiв iз запитаннями щодо теми лекци, заохочуючи !х до дискусп. Це дозволяе студенту ставити запитання за темою лекци, а також i самому вщповшати на питання лектора. Така форма роботи дозволяе краще засвоювати лекцшний матерiал, розвивае лопчне мислення i покращуе словниковий запас студента.
Процес засвоення матерiалу значно спрощуе на-явнiсть у студенпв копiй тексту лекцiй. Наявнiсть лекцшних матерiалiв дозволяе пiдготуватися до практичних занять, повторити та вивчити новi термши й слова, лексичш звороти, що пiдвищуе ефективнiсть засвоення теоретичного матерiалу, полегшуе ро-зумшня дисциплiни.
Технiчнi засоби навчання виршують такi завдан-ня, як штенсифшашя навчального процесу, пщви-щення штересу й мотивацп навчання, впровадження в навчальний процес таких засобiв, яы переводили б
знання студентiв на бшьш високий рiвень засвоення, забезпечення рацюнально1 системи контролю шзна-вально1 та творчо1 дiяльностi студента [6].
Слш зауважити, що досить поширеними техшчни-ми засобами, як застосовують сьогодш в навчальному процесi, е навчальш фiльми. Завдяки !м стимулюють-ся iнтерес до предмету, активна дiяльнiсть мислення. Виявлено, що в коротких та об'ективних кадрах юно досить повно, переконливо i швидко розкриваеться навчальний матерiал, алгоритм практичних навичок, що суттево тдвищуе штенсившсть викладання [2, 5]. Важливим е також те, що шд час кшофтьму або вiдеофiльму завжди е можливiсть протягом 10—15 хви-лин усно пояснити студентам основш моменти теми, зокрема будову збудника шфекцшного захворювання, звернути увагу студенпв на основнi клiнiчнi симпто-ми даного захворювання, обговорити методи лабо-раторно1 дiагностики, а також зробити акцент на !х профiлактицi та л^ванш Заняття iз застосуванням вщео- або кiнофiльму, на наш погляд, е сучасною формою лекцшного чи практичного заняття. Кiно в цих умовах суттево змшюе ритм заняття, вносячи в його загальноприйняту структуру швидысть, емоцiйнiсть, забарвлення, що покращуе засвоення навчального матерiалу. Використання фiльмiв значно пiдвищуе iнтерес до теми, що вивчаеться, викликае в студен-тiв вiдчуття задоволення, яке сприяе бшьш мщному запам'ятовуванню поданого матерiалу. Слiд сказа-ти, що навчальш фшьми не е единим, ушверсальним та самостiйним технiчним засобом навчального процесу. 1х використання повинно координуватися та на-правлятися викладачами кафедри як поеднаний з ш-шими засобами елемент на рiзних етапах навчання.
Для досягнення максимального ефекту при ви-вченнi будь-яко1 медично1 дисциплiни необхiдно, щоб шоземш студенти не тiльки отримували глибо-кi теоретичнi знання, але й ютотно вдосконалювали практичнi навички.
Виконання практично1 роботи на заняттях сприяе кращому розумшню та засвоенню матерiалу теми. Практично до кожного заняття готуються мшропре-парати бактерш, якi вивчаються, рiст культур на рш-ких та твердих живильних середовищах, облш се-рологiчних реакцш. Для демонстрацП також наявнi препарати, що застосовуються для iмунопрофiлакти-ки та лшування.
На заняттях використовуеться комплексний контроль знань: традицшний контроль шляхом усного опитування, оцшювання виконання практично! роботи, а також вмшня аналiзувати результати дослiджень та робити висновки, i тестовий контроль. Широке застосування тестового контролю на практичних та шдсумкових заняттях е важливим засобом шдвищення ефективносп навчального процесу. Зумовлене це як вимогою шдвищення об'ективносп оцшки знань, так i звичкою шоземних студентiв до тестових форм контролю. 1з метою стандартизацП оцiнки знань студенпв ми використовуемо на кафе-дрi тестовi питання, складенi за типом лщензшно-
го юпиту «Крок-1». Поряд з шшим це е запорукою позитивного складання студентами лiцензiйного ек-заменацiйного тест-контролю «Крок 1», запровадже-ного у ВНЗ Укра!ни [9].
Постшна робота над удосконаленням професш-но! майстерностi, використання в навчальному про-цесi рiзноманiтних випробованих часом та новгтшх форм i методiв викладання дозволяе добре виршува-ти сучасш завдання з пiдготовки спещалюпв iз числа iноземних громадян.
Висновки
1. При викладанш мiкробiологii' студентам-шо-земцям необхiдно посилити наочнiсть та практичну значимють заняття.
2. Проведення практичних занять повинно Грун-туватися на шдивщуальному пiдходi до кожного студента.
3. Необхщно чiтко оргашзовувати й контролюва-ти самостiйну роботу студенпв.
4. Для оптимiзацii навчального процесу студен-тiв-iноземцiв необхiдно ширше застосовувати тех-нiчнi засоби та вдосконалювати методи контролю.
5. Для кращого засвоення матерiалу забезпечува-ти студенпв на практичних заняттях необхщними матерiалами (пiдручники, конспекти лекцiй, табли-цi, макети серологiчних реакцiй та шше).
6. Вiдеофiльми досить повно та швидко розкри-вають навчальний матерiал, що суттево пiдвищуе ш-тенсивнiсть викладання.
Конфлiкт iнтересiв. Автори заявляють про вщсут-нiсть конфлшту iнтересiв.
Список лiтератури
1. Бардина-Вижье Е.Ю. Социокультурная адаптация иностранных студентов в Украине: проблемы, агенты и механизмы / Е.Ю. Бардина-Вижье // Методологiя, те-орiя та практика соцiологiчного аналiзу сучасного суспыь-ства. - 2010. - № 16. - С. 701-706.
2. Богадельников И.В. Новые горизонты инфектоло-гии / И. В. Богадельников, Е.А. Крюгер, А. В. Бобрышева,
Н.И. Мужецкая // Актуальная инфектология. — 2014. — № 3 (4). — С. 75-79.
3. Булах 1.6. Система управлшня якiстю медичног ос-eimu в Украiнi: монографiя / 1.6. Булах, О.П. Волосовець. Ю.В. Вороненко [та т.]. — Донецьк: АРТ-ПРЕС, 2003. — 212 с.
4. Вороненко Ю.В. Визначення критерив якостi в системi безперервного профестного розвитку лiкарiв та nровiзорiв на основi концепцИ кредитiв / Ю.В. Вороненко, А.М. Сердюк, О.П. Мшцер [та rn.]//Мед. освта. — 2007. — № 3. — С. 11-15.
5. Довгодько Т. Особливостi пропедевтичног пiдготов-ки студентiв-iноземцiв та гх психолого-педагогiчна адап-тащя у науковому середовищi вищих навчальних закладiв / Т. Довгодько // Реализация традиционных методов и поиск инноваций в процессе подготовки иностранных студентов в современном высшем учебном заведении: Мат-лы международной научно-методической конференции. — Харьков: НТУ ХП, 2008. — 362 с.
6. Киящук Т.В. Теоретические и практические аспекты социально-психологического сопровождения иностранных студентов в учебной деятельности: [учебное пособие / общ. ред. В.Н. Селезнева]. — М, 2009. — 88 с.
7. Москаленко В.Ф. Досягнення, проблемнi питання i шляхи удосконалення кредитно-модульног системи ор-ганiзацu навчального процесу/В.Ф. Москаленко, О.П. Яво-ровський, Л.1. Остапик // Мед. освта. — 2008. — № 2. — С. 55-57.
8. Мотунова 1.Г. Унiверситет як простiр мiжкультур-ного дiалогу / 1.Г. Мотунова // Вiсник ЛНУ iм. Т. Шевчен-ка. — 2011. — № 2. — С. 177-186.
9. Сладких И.А. Этнопсихологический аспект адаптации африканских студентов в Украине //Проблеми та перспекти-ви формування нацюнальног гуматтарно-техтчног елти: Зб. наук. праць. — X.: НТУХП, 2008. — № 18(22). — С. 259-272.
10. Соколенко В.М. Деяш питання щодо викладання фiзiологií шоземним студентам / В.М. Соколенко, М.Ю. Жукова, Л.Е. Вестна, О.В. Коковська, Н.М. Федо-тенкова // Свт медицини та бюлоги. — 2013. — № 2. — С. 168-170.
Отримано 11.08.16 ■
Гуменная А.В., Блиндер Е.А., Ротар Д.В.
Высшее государственное учебное заведение «Буковинский государственный медицинский университет», г. Черновцы, Украина
ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ МИКРОБИОЛОГИИ ИНОСТРАННЫМ СТУДЕНТАМ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ
Резюме. В статье приводится опыт преподавания микробиологии студентам-иностранцам, которые обучаются на украинском языке на кафедре микробиологии и вирусологии в Буко-винском государственном медицинском университете. Во время обучения студенты-иностранцы сталкиваются с рядом проблем: недостаточным владением украинским языком, часто слабой подготовкой по профильным и специальным дисциплинам, отсутствием навыков самостоятельной работы, несфор-мированным алгоритмом использования на практических занятиях теоретического материала и ощутимой разницей между формами и методами обучения в украинском вузе и в высшей школе на родине студента. В основе организации и проведения
практических занятий с иностранцами лежит принцип индивидуального подхода к каждому студенту, что обеспечивается использованием на занятиях задач разного уровня сложности. Самоподготовка студентов обеспечивается наличием у них достаточного количества учебно-методических пособий, возможностью получить консультативную помощь преподавателя, а также использованием технических средств обучения. Для лучшего усвоения студентами лекционного материала преподаватели старательно работают над избранием оптимальной формы подачи материала: в виде схем, графологических структур, рисунков, учебных слайдов, видеофильмов и мультимедийных презентаций. Усвоению материала практического занятия
112
Актуальна Ыфектолопя, р-ISSN 2312-413X, е-ISSN 2312-4148
№ 3(12) • 2016
способствует комплексный контроль знаний путем устного опроса, оценки выполнения практической работы, умения анализировать результаты исследований и делать выводы. С целью стандартизации оценки знаний студентов используются тестовые вопросы, составленные по типу лицензионного экзамена «Крок-1». Постоянная работа над совершенствовани-
ем профессионального мастерства, использование в учебном процессе различных проверенных временем и новейших форм и методов преподавания позволяет решать современные задачи по подготовке специалистов из числа иностранных граждан.
Ключевые слова: методика обучения украиноязычных иностранных студентов, студенты-иностранцы.
GumennaA.V., BlinderO.O., RotarD.V.
Higher Education Institution «Bukovinean State Medical University», Chernivtsi, Ukraine
FEATURES OF MICROBIOLOGY TEACHING FOR THE FOREIGN STUDENTS IN UKRAINIAN
Summary. In the article the experience of microbiology teaching for foreign students in Ukrainian at the Department of Microbiology and Virology in Bucovinean State Medical University. During training foreign students face a number of problems: insufficient knowledge of Ukrainian, often poor preparation in profession-related and special disciplines, lack of individual work, absence of algorithm for using theoretical material in workshops and significant difference between the forms and methods of education in Ukrainian universities and in high school in native country of a student. The organization and practical classes with foreigners are based on the principle of individual approach to each student, provided by the use of class tasks of different complexity. Individual work of the students is provided by the presence of schoolbooks, with the ability to receive teacher's
advice and using technology in education. The teachers choose thoroughly the optimal form of material delivery as charts, handwriting structures, pictures, training slides, videos and multimedia presentations in order the students to take a lecture. Comprehensive control ofknowledge by verbal questioning, assessment ofpractical work and the ability to analyze the results of research and conclusions promote best learning of a lesson. In order to standardize assessment of student's learning tests in the form of license examination Krok-1 are used. Continual improving of professional skills, use of various time-proved and new forms and methods of teaching allow solve current tasks of training among foreign nationals.
Key words: methods of teaching Ukrainian-speaking foreign students, foreign students.