Научная статья на тему 'Проблема формирования спичрайтерской компетенции'

Проблема формирования спичрайтерской компетенции Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
979
267
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СПИЧРАЙТИНГ / СПИЧРАЙТЕР / СПИЧРАЙТЕРСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ / СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ / МАСС-МЕДИА / SPEECHWRITING / SPEECHWRITER / SPEECHWRITER'S COMPETENCES / PUBLIC RELATIONS / MASS-MEDIA

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Месеняшина Людмила Александровна

В докладе анализируется опыт работы над курсом «Спичрайтинг». Рассматриваются трудности, с которыми сталкиваются студенты в ходе формирования необходимых компетенций, в частности, способность воспринимать различия этнических особенностей, традиций и культур, самостоятельно работать в кросс-культурном пространстве и на международном уровне (ОК-6); владение корректной устной и письменной речью в рамках профессиональной тематики (ОПК-3) и некоторые другие. Обсуждаются пути и возможности преодоления этих трудностей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Месеняшина Людмила Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A Problem of Speechwriter’s Competences

In the article the experience of teaching speechwriting course in university is analyzed. The competences which need speechwriter are examined. It’s fixed that to stay a speechwriter, students must know foundations of many humanitarian sciences, such as rhetoric, psychology, logics and stylistics. The objective and subjective problems of forming the necessary competences are calculated. It’s fixed that the most difficult to students is skill to understand the difference between cultural traditions different peoples and skill to use this knowledge in speechwriting activity. The means of solution this problems are proposed. The criterions of speechwriting texts assessment are proposed. An original exams form is produced.

Текст научной работы на тему «Проблема формирования спичрайтерской компетенции»

Вестник Челябинского государственногоуниверситета. 2016. № 9 (391). Филологическиенауки. Вып. 102. С. 119-125.

УДК 659.4

ББК 60.842я73-1

ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ СПИЧРАЙТЕРСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ

Л. А. Месеняшина

Челябинский государственныйуниверситет, Челябинск, Россия

В докладе анализируется опыт работы над курсом «Спичрайтинг». Рассматриваются трудности, с которыми сталкиваются студенты в ходе формирования необходимых компетенций, в частности, способность воспринимать различия этнических особенностей, традиций и культур, самостоятельно работать в кросс-культурном пространстве и на международном уровне (ОК-6); владение корректной устной и письменной речью в рамках профессиональной тематики (ОПК-3) и некоторые другие. Обсуждаются пути и возможности преодоления этих трудностей.

Ключевые слова: спичрайтинг, спичрайтер, спичрайтерские компетенции, связи с общественностью, масс-медиа.

Потребность современного общества в услугах спичрайтеров является динамично возрастающей. Нет смысла подробно излагать очевидные доводы о возрастании роли речевых произведений в современном мире. Возрастание понимания этой роли сопровождается осознанием того факта, что речи, имеющие решающее значение для будущего организации, предприятия, государства, наконец, должны быть подготовлены профессионалами. Вместе с тем хорошо известно, что учебных заведений, в которых готовят профессиональных спичрайтеров, в нашей стране не существует. Более того, даже в тех высших учебных заведениях, где этот курс читается, эта дисциплина принадлежит к числу дисциплин, входящих в состав вариативной части профессионального цикла таких направлений, как «Реклама и связи с общественностью», «Журналистика», «Политология», и потому присутствует в учебных планах этих направлений далеко не всегда. И это не удивительно: поручать преподавание этой дисциплины филологу-теоретику рискованно, поскольку это дисциплина прикладная и требует наличия собственного практического опыта в сфере спичрайтинга. Практики же - а успешных практиков-спичрайтеров в нашей стране немало - как правило, не являются профессиональными филологами, и им не хватает теоретической базы для обеспечения высокого теоретического уровня преподавания этой действительно сложной дисциплины. Поэтому, несмотря на обилие практических рекомендаций по спичрайтингу, их теоретический уровень оставляет желать лучшего. Учебные пособия

по этой дисциплине, подготовленные на материале русского языка, можно сосчитать по пальцам [5; 9; 11; 14].

Вместе с тем в силу актуальности задачи подготовки будущих спичрайтеров и повышения квалификации спичрайтеров действующих проблемы спичрайтинга не выходят из поля зрения ученых. Сегодня существует целый ряд работ, посвященных копирайтингу, спичрайтингу и РЯ-тексту в целом, описывающих актуальную российскую практику [1; 3-8; 10; 11; 17; 18]. Впервые в отечественной практике определение понятия «спичрайтинг» с позиции теории связей с общественностью вводится в 2003 г. в ставшей уже хрестоматийной работе А. Д. Кривоносова «Основы спичрайтинга». Он определяет спичрайтинг как: 1) специфическую РЯ-технологию, представленную в виде подготовки и написания РЯ-текста, предназначенного для устного исполнения, а также консалтинг какого-либо лица по организации публичного выступления и его исполнению. В узком смысле - написание текста устного публичного выступления для руководителя (должностного лица) базисного субъекта РЯ; 2) разновидность профессиональной РЯ-деятельности, заключающейся в составлении текста устного публичного выступления для первого (должностного) лица субъекта РЯ и консалтинга данного лица по организации и исполнению публичного выступления; 3) учебную дисциплину, раздел деловой риторики [9].

О. В. Карбасова характеризует спичрайтинг как одну из наиболее актуальных областей деятельности специалиста по связям с обще-

ственностью. «В этой области находят свое применение наиболее насущные навыки PR-специалиста, такие как способность определить целевую аудиторию и ее ожидания, четко сформулировать собственные цели и задачи, найти эффективную форму их словесного воплощения» [5. С. 3].

«Некоторые из исследователей акцентируют внимание на сфере деятельности (политической или экономической), которую сопровождает спичрайтинг, некоторые на субъекте PR (президенте или ином крупном государственном или политическом деятеле), для которого создаются определенного вида тексты, некоторые - на техниках и технологиях самой деятельности» [3. С. 140].

Ряд исследователей обращает внимание на исторические корни спичрайтинга [2; 8; 17]. «Российский спичрайтинг как профессия и искусство начался оформляться еще во время Советского Союза. Тогда функции спичрайтеров выполняли так называемые референты (от лат. referentis - сообщающий) - должностные лица, готовившие доклады советским политикам, а также консультировавшие их по определенным государственнымвопросам» [17. С. 155].

Вместе с тем, отмечает Л. В. Федорченко, «в современном российском спичрайтинге наблюдается два процесса. С одной стороны, это институционализация профессиональной деятельности российских спичрайтеров. С другой стороны, институт российских спичрайтеров ощутил на себе влияние глобального политического тренда консьюмеризма. Для современных российских политических консультантов не существует государственных и административных границ, идеологических предпочтений и этических установок. Главное для них - это широкая клиентская база, и не только в сфере политики» [17. С. 160]. С. Н. Пшизова под политическим консьюмеризмом понимает политическое поведение, мотивированное потребительски. В этом случае граждане относятся к политике как к сфере, в которой производятся товары и услуги, как и в коммерческой сфере [15]. «Политическая консьюмеризация российских спичрайтеров означает процесс, связанный с маркетизацией деятельности политтех-нологов, которая распространяется на разные политические партии, их политических деятелей и бизнес-структуры в любых государствах» [17. С. 160]. Как отмечает М. С. Казанцева, «в наши дни в России такая важная профессия, как спичрайтер, обезличена и управляется тре-

тьими лицами» [4. С. 32]. Эта мысль поддерживается и развивается и другими учеными: «политические спичрайтеры в современной России не отличаются высоким качеством работы, предпочитая доход профессионализму» [17. С. 160]; «Российские специалисты, работающие в области коммуникаций, все чаще сталкиваются с проблемой низкой конкурентоспособности российских РЯ-услуг на мировом рынке» [7. С. 106].

Таким образом, навыки спичрайтера в нашей стране в настоящее время весьма востребованы, с другой стороны, уровень подготовленности современных спичрайтеров оставляет желать много лучшего. Выход из этого противоречия видится нам в формировании нового поколения спичрайтеров, свободных от перечисленных недостатков. Вместе с тем не секрет, что процесс формирования спичрайтер-ских компетенций сопряжен с большим количеством трудностей.

Целью настоящей работы является попытка обобщения собственного практического опыта преподавания дисциплины «Спичрайтинг» магистрантам факультета журналистики Челябинского госуниверситета. Ставятся задачи: 1) проанализировать трудности, с которым сталкиваются студент и преподаватель в ходе работы над формированием спичрайтерских компетенций; 2) попытаться предложить свои варианты преодоления этих трудностей. Дисциплина эта занимает в учебном плане значительное место, она объемна (4 зачетных единицы) и читается в течение двух семестров.

В ходе работы, как показывает опыт, встречаются трудности двух типов. В первую очередь это тот тип трудностей, которые можно назвать объективными, поскольку они обусловлены самим характером деятельности спичрайтера. К их числу относятся следующие:

1. Осознание того, что нужно будет отказаться от своего «я», мыслить на языке заказчика, не забывая, впрочем, об ответственности за написанное.

2. Необходимость выявить основную ролевую функцию политика.

3. Необходимость определить место заказчика на трехмерной системе координат, где осями являются роли «вождя» (пафос), «отца» (логос) и «учителя» (этос) то есть в какой роли он себя позиционирует.

4. Необходимость сформировать узнаваемый речевой имидж заказчика, который необходимо будет поддерживать в течение всего

процесса сотрудничества спичрайтера и заказчика.

5. Необходимость предусматривать возможность адаптации устного текста к формату работы СМИ (печать, телевидение, радио, Интернет).

Это, если так можно выразиться, трудности объективные. Приемы их разрешения в той или иной степени уже разработаны. Так, с первой трудностью помогает справиться тесное сотрудничество, буквально - соавторство с заказчиком.

Для выявления ролевой функции политика необходимо отчетливо представлять себе, что следует понимать под ролью. «Роль определяется как «стандартизованная единица поведения, локализованная в общей системе действия» [4. С. 36]. Прежде всего избирается доминирующая роль, после чего можно выделить сопутствующие микророли, направленные на ожидания конкретной аудитории и обстоятельства, при которых будет произнесена речь. Не следует забывать о том, что самопозиционирование политика и то, как его воспринимает общественность, - не одно и то же, поэтому спичрайтеру приходится не только обращать внимание на важные психологические характеристики заказчика при общении, но и учитывать результаты опросов общественного мнения, различных рейтингов и так далее.

При решении проблемы определения места заказчика на трехмерной системе координат следует помнить, что эти три роли редко встречаются в чистом виде, кроме того, на доминирующую позицию могут накладываться сопутствующие роли, ориентируемые прежде всего на тип аудитории.

Трудность, связанная с заказом сформировать узнаваемый речевой имидж заказчика, может быть преодолена «при условии тщательного анализа предыдущих выступлений политика и совместной работы над текстом, который политик читает в ходе его подготовки и редактирует» [18. С. 37].

Для решения задачи адаптации устного текста к формату работы СМИ политическому спичрайтеру стоит заранее предусмотреть, что именно из речи следует включить в будущие цитаты в газетах и на телевидении. Как указывает Л. В. Федорченко, «масс-медиа лучше цитируют политиков, если каждая озвученная идея как смысловая единица длится не больше 12 секунд» [17. С. 158]. О. В. Карбасова советует формировать у спичрайтера умения «не только предвидеть возможные вопросы и со-

ставить примерный текст ответов, но и заготовить реплики, позволяющие избежать «неудобных» вопросов, с помощью которых журналист может поставить интервьюируемого в тупик. Спичрайтер также должен уметь дать практические советы о том, как следует вести себя на интервью: тактично уклониться от комментария, перевести обсуждение на другую тему, дать разъяснения по какому-то вопросу, пообещать журналистам предоставить необходимую информацию позже и др.» [7. С. 105-106].

Второй круг трудностей - это трудности субъективные, непосредственно связанные с процессом обучения. И первая из них - это отсутствие учебника, включающего в себя самый широкий круг знаний, необходимых спичрайтеру. Как указывает Ф. П. Сайтэл, работа спичрайтера включает в себя следующие этапы: 1) подготовка; 2) интервьюирование; 3) исследование; 4) организация и написание речи [16]. Каждый из этих этапов требует своего круга знаний. Первый из них требует знания основ теории коммуникации, второй - знания психологии, так как спичрайтер, проанализировав психологический портрет заказчика, может подготовить такой текст, какой будущий спикер написал бы самостоятельно - при наличии соответствующих навыков. Третий этап требует навыков научно-исследовательской работы; четвертый - знания риторики. Такого разностороннего учебника, к сожалению, пока не написано. Вместе с тем существует ряд учебных пособий, пригодных для обеспечения тех или иных конструктивных элементов дисциплины. Поэтому основная трудность для преподавателя состоит в а) решении задачи отбора необходимой литературы и б) в обеспечении теоретического единства курса, поскольку по причине необходимости привлечения пособий и научных трудов большого количества разных авторов преподаватель рискует сформировать методологически противоречивый курс.

Вторая трудность обусловлена неналаженностью связей факультета журналистики с действующими РЯ-службами региона. В настоящее время эти контакты нерегулярны и обусловлены случайными факторами, что лишает студентов возможности получать и решать реальные спич-райтерские задачи, а РЯ-службы - возможности получать качественную, теоретически обеспеченную спичрайтерскую продукцию.

Еще одна трудность - низкий уровень общей гуманитарной подготовленности студентов. В магистратуру по журналистике охотно идут не только выпускники журфаков, фило-

логического и исторического факультетов, но и люди с юридическим и экономическим образованием. И это, в сущности, правильно - наличие специальных знаний в той или иной сфере повышает ценность не только журналиста, но и спичрайтера. Но написание яркой, запоминающейся речи невозможно без интертекстуальной составляющей. Все мы помним неувядаемые «бовизмы» - находки одного из спичрайтеров Л. И. Брежнева и, в частности, некогда сакраментальный слоган «Экономика должна быть экономной». Разумеется, если бы не потрясающая эрудиция этого человека, извлекшего этот лозунг из наследия знаменитого французского политика XVIII в. А. Р. Ж. Тюрго, не было бы и этого яркого штриха к эпохе позднего застоя в СССР [8]. Слабое знание прецедентных текстов - серьезное препятствие в подготовке квалифицированных спичрайтеров.

Четвертую трудность - проблемы с речевой культурой обучающихся - мы как бы выносим за скобки, поскольку эти проблемы должны были быть решены на младших курсах любого вуза России. Однако эта проблема остается, и решать ее преподавателю приходится «между делом», давая студентам дополнительные задания для самостоятельной работы.

Поэтому сосредоточимся на опыте решения первых трех проблем. Так, в отсутствие учебника в целях обеспечения методологически непротиворечивого построения дисциплины за основу нами была принята концепция Ю. В. Рождественского, изложенная в учебном пособии Л. А. Месеняшиной и О. И. Шарафутдиновой [12]. Опора на это пособие позволяет успешно справиться с трудностями формирования собственно риторических компетенций. Тот факт, что дисциплина «Спичрайтинг» читается на второй академической ступени, позволяет преподавателю апеллировать к ранее прослушанным студентами дисциплинам «Язык и стиль СМИ», «Стилистика и литературное редактирование», «Основы теории коммуникации», «Психология», что обеспечивает первые три этапа работы спичрайтера. Выпускникам негуманитарных факультетов недостатки в знаниях по этим дисциплинам приходится восполнять самостоятельно, поэтому преподаватель составляет для каждого студента индивидуальную программу самостоятельной работы, результаты которой контролируются непосредственно в ходе работы над курсом спичрайтинга.

Нерегулярность контактов с действующими РЯ-службами региона преодолевается, к сожа-

лению, пока совершенно кустарными способами. Как правило, в группе магистрантов оказывается хотя бы один человек, работающий (в каком качестве - несущественно) в той или иной службе по связям с общественностью. Именно он оказывается обеспечен реальными заказами и по мере возможностей предоставляет их и другим членам группы. Кроме нерегулярности этой формы сотрудничества, в этом есть еще один минус - ограниченность тематики и масштабов работы. Поэтому в условиях учебного процесса эти недостатки приходится компенсировать за счет широкого использования интерактивных форм работы (деловые игры, дискуссии, брэйнсторминг). В качестве фактического материала широко используются материалы «прямых линий», пресс-конференций, брифингов на самых разнообразных уровнях - от регионального до международного. Подобные тексты (например, официальное послание к парламенту, официальное обращение первого лица к нации) позволяют студентам, в частности, «ориентироваться во всем многообразии политических имиджей, существующих в области международных отношений, а также осознавать их противоречивость, которая нередко является результатом использования при создании имиджа государства «недостоверных, намеренно фальсифицированных или сфабрикованных фактов» [6. С. 11]. Кроме текстов публичных выступлений в рассмотрение на практических занятиях регулярно включаются тексты интервью известных политиков на политические темы. Опыт подтверждает справедливость утверждения О. В. Карбасовой о том, что целесообразно включать «в практические занятия по дисциплине не только современные тексты выступлений, но и более ранние публичные речи как зарубежных, так и советских политиков, что позволит продемонстрировать преемственность и эволюцию применяемых в политике РЯ-средств» [7. С. 104-105].

Низкий уровень общей гуманитарной подготовленности студентов невозможно преодолеть, посвятив этой проблеме одно-два занятия. Поэтому на каждом занятии при анализе РЯ-текстов особое внимание уделяется аспекту их интертекстуальности. Поиск интертекстуальных связей превращается в увлекательную игру, в которую студенты включаются с большим интересом и постепенно привыкают различать элементы интертекстуальности в самых разнообразных текстах, самостоятельно отыскивать прецедентные тексты и, наконец, широ-

ко включать их и в собственные спичрайтерские произведения самых разнообразных форм: написание текстов публичных выступлений для пресс-конференций, интервью, официальных заявлений, обращений к электорату и т. п.

Невозможно научиться составлять качественные речи, не умея определить их достоинства и недостатки. Поэтому большое внимание уделяется обучению рецензированию речей. Студенты получают план рецензии, в которой - для упрощения процесса - по пятибалльной системе оцениваются следующие качества подготовленной речи: целеустремленность и оригинальность текста; новизна материала; тщательность отбора материала; ясность и объективность основных положений; теоретический уровень текста; актуальность; убедительность доказательств; полнота раскрытия темы; четкость и яркость заключения; учет особенностей аудитории; простота и доходчивость текста; образность; эмоциональность; конкретность; внесение элементов разрядки, юмора; правильность расчета времени; положительные черты образа ритора (глубина знаний, этический облик, речевая культура). В течение ряда занятий студенты занятий готовят по этому плану рецензии на тексты своих товарищей.

Особое значение имеет форма промежуточного контроля. Курс завершается экзаменом. Вопрос о форме экзамена - это еще одна трудность преподавания данной дисциплины. Использовать традиционную форму экзамена, в которой студенты дают ответы в письменной или устной форме на те или иные вопросы из известного им перечня, в данном случает не только бесполезно, но и вредно, поскольку это направляет студентов по ложному пути схоластического заучивания теоретических знаний.

Эта дисциплина прикладная, и на выходе, на наш взгляд, должна проверяться именно степень сформированности профессиональных компетенций. Поэтому решено было построить экзаменационную работу следующим образом. Первая часть задания включает в себя составление письменного текста речи для некоего достаточно известного медиалица (в отсутствие реального заказчика возможность выбрать ме-диалицо и жанр речи предоставляется самому студенту*). Вторая часть работы - рецензирование текста речи, составленного сокурсником (автор речи остается для рецензента анонимным). В итоге преподаватель по тем же критериям оценивает тексты речей каждого студента, а затем сравнивает свою рецензию текста с рецензией студента. Если рецензии совпадают, за вторую часть задания студент получает отличную оценку, в случае же несовпадений баллы соответственно снижаются. Итоговая оценка выводится по результатам оценки за текст речи и за качество рецензии.

Как видим, подготовка спичрайтеров сопряжена со значительными трудностями как объективного, так и субъективного характера. Возможно, настоящий опыт их преодоления нельзя признать вполне удачным. В самом деле, профессиональная подготовка спичрайтеров -дело новое, и поиск эффективных способов формирования спичрайтерских компетенций пока в нашей стране осуществляется главным образом путем «проб и ошибок», но тем более важны для преподавателей этой новой дисциплины попытки осмысления удач и неудач на этом пути, обмен находками, работающими приемами и формами обучения.

* С одним вполне понятным ограничением -В. В. Жириновского не выбирать.

Список литературы

1. Богатырева, С. В. Определение деятельности спичрайтера / С. В. Богатырева // Экономика. Право. Печать. Вестн. Кубан. соц.-экон. ин-та. - 2014. -№ 2 (62). - С. 21-31.

2. Герасимова, Г. И. Публичные коммуникации античности как ресурс связей с общественностью / Г. И. Герасимова // Теория и практика обществ. развития. -2011.-№ 2.-С. 100-103.

3. Земская, Ю. Н. Спичрайтинг и копирайтинг: филология на службе у интегрированных маркетинговых коммуникаций / Ю. Н. Земская, Е. А. Кузнецова // Филология и человек. - 2014. -№ 4. - С. 137-143.

4. Казанцева, М. С. Спичрайтинг как технология подготовки политических текстов / М. С. Казанцева // Бизнес. Общество. Власть. - 2010. - №5 (5). - С. 25-39.

5. Карбасова, О. В. Спичрайтинг в кризисном управлении (Speechwriting in a crisis) / О. В. Кар-басова. - Самара, 2011.-60 с.

6. Карбасова, О. В. Глава государства как объект информационной агрессии. Международный опыт рубежа XX-XXI веков / О. В. Карбасова. - ГАР Tambert Academic Publishing, 2015. - 71 р.

7. Карбасова, О. В. Интеграционный подход к преподаванию дисциплины «связи с общественностью в международных отношениях» на материале текстов междисциплинарного содержания / О. В. Карбасова // Вестн. Самар. гос. техн. ун-та. - 2015. - №1 (25). - С. 101-107.

8. Колесников, А. Спичрайтеры: Хроника профессии, сочинявшей и изменявшей мир / А. Колесников. - М., 2008.

9. Кривоносов, А. Д. Основы спичрайтинга / А. Д. Кривоносов. - СПб., 2003.

10.Кривоносов, А. Д. Спичрайтинг в политической коммуникации / А. Д. Кривоносов // Уроки парламентаризма: исторический опыт и современные практики. - СПб, 2014.- С. 27-29.

11. Кузнецов, П. А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии / П. А. Кузнецов. - М., 2015. - 260 с.

12.Месеняшина, Л. А. Основы риторических знаний / Л. А. Месеняшина, О. И. Шарафутди-нова. - Челябинск, 2010.

13.Минаева, Л. В. Спичрайтинг (написание речей) как учебная дисциплина / Л. В. Минаева // PublicRelations - наука, образование, профессия. - СПб., 2002. - С. 24.

14.Никонова, М. Н. Спичрайтинг / М. Н. Никонова. - Омск, 2012. - 182 с.

15.Пшизова, С. Н. От «гражданского общества» к «сообществу потребителей»: политический консьюмеризм в сравнительной перспективе / С. Н. Пшизова // Полис. - 2009. - № 1. - С. 100-117.

16.Сайтэл, Ф. П. Современные паблик рилейшнз / Ф. П. Сайтэл. - М., 2002. - XII. - 592 с.

17.Федорченко, Л. В. Спичрайтинг как форма политического консалтинга в современной России / Л. В. Федорченко // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. История и полит. науки. - 2012. - № 2. -С. 154-161.

18.Чепкасов, А. В. Работа спичрайтера и политического деятеля над текстами публичных выступлений (к постановке проблемы) / А. В. Чепкасов // Вестн. Кемеров. гос. ун-та культуры и искусств. - 2010.- № 11.-С. 34-41.

Сведения об авторе

Месеняшина Людмила Александровна - кандидат филологических наук, доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка и литературы историко-филологического факультета, Челябинский государственный университет. Челябинск, Россия. [email protected]

Bulletin of ChelyabinskState University. 2016. No. 9 (391). Philology Sciences. Issue 102. Pp. 119-125.

A PROBLEM OF SPEECHWRITER'S COMPETENCES FORMING

L. A. Mesenyashina

Chelyabinskstateuniversity, Chelyabinsk, Russia. [email protected]

In the article the experience of teaching speechwriting course in university is analyzed. The competences which need speechwriter are examined. It's fixed that to stay a speechwriter, students must know foundations of many humanitarian sciences, such as rhetoric, psychology, logics and stylistics. The objective and subjective problems of forming the necessary competences are calculated. It's fixed that the most difficult to students is skill to understand the difference between cultural traditions different peoples and skill to use this knowledge in speechwriting activity. The means of solution this problems are proposed. The criterions of speechwriting texts assessment are proposed. An original exams form is produced.

Keywords: speechwriting, speechwriter, speechwriter's competences,public relations, mass-media.

References

1. Bogatyreva S.V. Opredelenie deiatelnosti spichraitera [Determination of speechwriter's activity]. Economica. Pravo. Pechat [Economy. Right. Print], 2014, no. 2 (62), pp. 21-31. (In Russ.).

2. Gerasimova G.I. Publichnye communicatsii antichnosti kak resurs svyasei s obschestvennostyu [The public antique communications as a resource public relations]. Teoria ipractica obschestvennogo rasvitiia [Theory and practice of social development], 2011, no. 2, pp. 100-103. (In Russ.).

3. Zemskaia U.N., Kuznetsova E.A. Speechriting i copyriting: filologia na sluzhbe u integririvannyh marcetingovyh communicatsyi [Speechwriting and copywriting; philology as a fusion marketing communication service]. Filologia i chelovek [Philology and people], 2014, no. 4, pp. 137-143. (In Russ.).

4. Kazantseva M.S. Speechriting kak tehnologia podgotovki politicheskih tekctov [Speechwriting as a technology political texts production]. Biznes. Obschestvo. Vlast [Business. Society. Power], 2010, no. 5 (5), pp. 25-39. (In Russ.).

5. Karbasova O.V. Speechriting v crisisnom upravlenii [Speechwriting in a crisis]. Samara, 2011. 60 p. (In Russ.).

6. Karbasova O.V. Glava gosudarstva kak object informatsionnoi agressii. Mezhdunarodnyi opyt rubezha XX-XXI vv. [The state leader as an object inform aggression. International experience on the XX-XXI ages border]. LAP Lambert Academic Publishing, 2015. 71 p. (In Russ.).

7. Karbasova O.V. Integratsionnyi podhod k prepodavaniu distcipliny "sviasi s obschestvennostiu v mezhdunarodnyh otnosheniah" na materiale tekstov mezhdistciplinarnogo soderzhania [Integracy approach to teaching "public relations in international relatives" on interdisciplinary texts material]. Vestnik Samarskogo gosudarstvennogo tehnicheskogo universiteta [Bulletin of the Samara state technicaluniversity], 2015, no. 1 (25), pp. 101-107. (InRuss.).

8. Kolesnikov A. Spichraitery: hronicaprofessii, sochinyavshei i izmenyavshei mir [Speechwriters: the chronicle of profession which composed and changed world]. Moscow, 2008. 318 p. (In Russ.).

9. Krivonosov A.D. Osnovy speechritinga [The foundations of Speechwriting]. Saint Petersburg, 2003. 55 p. (InRuss.).

10.Krivonosov A.D. Spichriting v politicheskoi communicatsii [Speechwriting in a political communication]. Uroki parlamentarizma: istoricheskij opyt i sovremennye praktiki [The lessons of parliamentarism; history experience and modern practice]. Saint Petersburg, 2014. Pp. 27-29. (InRuss.).

11. Kuznetsov P.A. Copyriting & Spichriting. Effektivnye reklamnye i PR- tehnologii [Copywriting & Speechwriting. Effective advertisement and PR-technologies]. Moscow, 2015. 260 p. (In Russ.).

12.Mesenyashina L.A., Sharafutdinova O.I. Osnovy ritoricheskih znanii [The foundations of rhetorical attainments]. Chelyabinsk, 2010. 158 p. (In Russ.).

13.Minaeva L.V. Spichriting (napisanie rechei) kak uchebnaia disciplina [Speechwriting as a educational discipline]. PublicRelations - nauka, obrazovanie, professija [Public Relations: science, education, profession]. Saint Petersburg, 2002. 24 p. (In Russ.).

14.Nikonova L.V. Spichriting [Speechwriting: educational textbook]. Omsk, 2012. 182 p. (In Russ.).

15.Pshizova S.N. Ot «grazhdanskogo obschestva» k «soobschesstvu potrebitelei»: politicheskii konsiumerism v sravnitelnoi perspective [From citizen society to consumer society: political consumerism in comparative perspective]. Polis [Polis], 2009, no. 1, pp. 100-117. (In Russ.).

16.Saitel F.P. Sovremennye Public Relations [Modern Public Relations]. Moscow, 2002, XII. 592 p. (In Russ.).

17.Fedorchenko L.V. Spichriting kak forma politicheskogo konsaltinga v sovremennoi Rossii [Speechwriting as a form of political consulting in modern Russia]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Istorija i politicheskie nauki [Bulletin of Moscow State Regional University. History and political science], 2012, no. 2, pp. 154-161. (In Russ.).

18. Chepkasov A.V. Rabota spichraitera i politicheskogo deiatela nad tekctami publichnyh vystuplenii (k postanovke problemy) [The work of speechwriter and political figure with public statement texts: to performance of a problem]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta kultury I iskusstv [Bulletin ofKemerovo State University of Culture and Arts], 2010, no. 11, pp. 34-41. (In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.