мира в тексте, вызывают различные эмоции, формируют у учащихся объективное представление о стране изучаемого языка, ее обычаях и традициях. Правильно организованная работа над такими текстами будет способствовать меж-культурному развитию изучающих иностранный язык, позволит активизировать навыки го-
ворения и таким образом расширить коммуникативную компететентность.
Библиографический список
1. Орлянская Т.Г. Лингводидактика художественного текста // Межкультурная коммуникация. Учебные программы. - М., 1997.
2. MichelG. Sprachliche Kommunikation.- Leipzig, 1986.
М. В. Синицына
ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ ОСНОВ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
Культурологическое образование дает возможность ребенку глубже изучить и осознать многообразие народов, населяющих современный мир. Каждый народ создает материальную и духовную культуру в соответствии со своими потребностями и условиями жизни, нормами, ценностями. Поэтому цель обучения уже на раннем этапе заключается в гуманитарном развитии личности ребенка, в формировании у него положительного отношения к изучению нового для него языка и к людям, говорящим на этом языке, стране, культуре. Упомянутая выше цель для ребенка слишком абстрактна, поэтому обучение должно строиться на удовлетворении познавательных, игровых, личностных, психофизиологических потребностей и возможностей.
Н. Д. Гальскова и Е. А. Глухарева считают, что обучение иностранному языку в детском саду должно быть направлено на развитие коммуникативной компетентности. Но это в свою очередь влечет за собой ряд трудностей: обучение предполагает большое количество требований, а у детей по-разному формируются речевые умения, вследствие этого возможно возникновение психологических барьеров и невозможность включения в программу обучения детей трехлетнего возраста.
Процесс формирования иноязычной культуры неразрывно связан с процессом овладения иностранным языком. Проблема раннего иноязычного образования заключается в необходимости изыскивать резервы в организации обучения, чтобы не упустить возможность воспользоваться преимуществами сензитивного периода [5].
Проблема целесообразности раннего изучения иностранного языка и формирования основ иноязычной культуры у дошкольников в психо-лого-педагогической литературе не имеет однозначной трактовки. Противники в качестве отрицательного влияния приводят такие аргументы, как излишняя утомляемость, перегруженность детей в столь раннем возрасте ненужной информацией, вытеснение собственной культуры.
Сторонники отмечают, что раннее введение второго языка оказывается не вредным, а полезным, до 10 лет, ребенок постигает мир не только интеллектом, но речью, т.е. усваивая язык, ребенок усваивает социальный опыт, а интеллект помогает ему преобразовать опыт личный, индивидуальный. Если ввести не один язык, а два, то усвоенного социального опыта оказывается больше и, таким образом, развитие ребенка ускоряется [4].
Г. И. Воронина и О.Н. Трунова утверждают, что «дети не устают от занятий иностранным языком; большинство усваивают предлагаемый материал» [4]. К тому же отмечается образовательная и развивающая ценность таких занятий, их воспитательная направленность на развитие эмоциональной сферы ребенка, усвоение элементов этикета, культуры общения. Особенно важно, чтобы включение изучения иностранного языка в программу обучения дошкольников было бы первым звеном в цепи: детский сад -школа - вуз, чтобы ребенок продолжал освоение иностранного языка, а не возвращался на начальную стадию изучения языка.
В защиту идеи раннего формирования иноязычной культуры мы предлагаем формировать ее не за счет вытеснения национальной культу-
© М. В. Синицына, 2007
209
ры, а в тесной взаимосвязи с ней, на ее основе. Здесь важно разделять два понятия аккультурация (овладение духовным богатством коллективного опыта носителей изучаемого языка) и ассимиляция (забвение собственной культуры). Продвигаясь по пути формирования иноязычной культуры, ребенок лучше познает свою культуру, так как он осваивает на иностранном языке тот предметный мир, с которым он хорошо знаком, те элементы культуры, которые он сам использует на родном языке: приветствия, просьбы, поздравления и т.д. Он осваивает иноязычную культуру через свою родную культуру. Овладевая иностранным языком, как неотъемлемой частью иностранной культуры, в ее диалоге с культурой родной, учащиеся осознают последнюю как «органичную грань европейской культуры», «воспринимают свою культуру как особый голос европейской всеобщности» [2].
К тому же это позволит ребенку путем сравнения лучше понять, оттенить особенности своей культуры, обогатить свою внутреннюю культуру новыми знаниями. Однако, как справедливо заметил К.Д.Ушинский, невозможно проникнуть в характер народа, не усвоив его язык, «чем глубже мы вошли в язык народа, тем глубже мы вошли в его характер» [13]. Это дает возможность ребенку лучше понять культуру другого народа, а педагогу повысить эффективность процесса формирования иноязычной культуры.
Исследователи иноязычной культуры считают, что коммуникативное иноязычное образование может многое дать личности учащегося. Такое образование предполагает учет и удовлетворение интересов, уважение к личности, (так как партнеры по общению равны), развитие умения общаться, овладение культурными ценностями новой страны, через знакомство с ситуацией диалога культур, способствует возникновению смысла в учебной деятельности [9].
Возможность сравнительно легкого усвоения детьми иностранного языка психологи объясняют явлением импринтинга, которое предполагает быстрое запоминание детьми и умение оперировать в речевой деятельности единицами на уровне словосочетаний и целых предложений. Психологи определяют время, возможное для имприн-тинга, до 8 лет. Следовательно, чем раньше начать обучение детей иностранному языку, тем больше времени будет в нашем распоряжении, в течение которого можно и необходимо дать детям
большое количество языкового материала и научить их свободному владению им в устной речи. Нельзя не учитывать и тот факт, что хотя память на отдельные элементы высказывания коренным образом отлична в родном и иностранном языках, исключением является обучение иностранному языку маленьких детей, у которых еще не сложились умения оперативной памяти. Именно благодаря тому, что в этом возрасте запоминание обеспечивается тем же механизмом постоянной памяти, что и в родном языке, овладение языком дошкольниками оказывается гораздо более быстрым и прочным, чем при обучении в старшем возрасте [6].
Общеизвестно, что при изучении иностранных языков память играет одну из ведущих ролей в этом процессе. При разработке методики формирования основ иноязычной культуры необходимо учитывать, что память в дошкольном возрасте носит непроизвольный характер. Ребенок лучше запоминает то, что для него представляет наибольший интерес, оставляет наибольшие впечатления. Таким образом, объем фиксируемого материала во многом определяется эмоциональным отношением к данному предмету или явлению. Постепенно возрастает прочность запоминания, к тому же с возрастом развивается произвольность запоминания. Произвольное запоминание, безусловно, более эффективно, так как его процессы запоминания непосредственно связаны с использованием ребенком своего предыдущего опыта, умением ориентироваться во времени (хотя непроизвольное запоминание также важно в процессе обучения, как и произвольное).
По утверждению Г.В. Роговой, изучение иностранного языка, помимо произвольной и непроизвольной памяти, развивает образную (слуховую и зрительную) память. Свидетельством этого могут служить развитие у детей фонематического слуха, сохранение графического образа слов и соответствий со звуковым образом. Результатом развития моторной памяти является способность запоминания и воспроизведения при написании, произнесении. Еще один вид памяти, развивающийся благодаря изучению иностранного языка - словесно-логическая память, которая способствует запоминанию, сохранению и воспроизведению услышанного или прочитанного [10].
Развитию произвольного запоминания во многом способствует игровая деятельность, в которой умение запоминать и вовремя воспроизво-
дить необходимые сведения является одним из условий достижения успеха. Помимо произвольного запоминания игровая деятельность помогает развитию произвольного внимания. Красочные игрушки, песни, считалочки привлекают внимание сами по себе, но педагог, обращая внимание детей на это, создает нужные установки. Таким образом, изначально непроизвольное внимание переходит в произвольное.
Важной особенностью этого возраста является то обстоятельство, что перед ребенком 6-7 лет может быть поставлена цель, направленная на запоминание того или иного материала. Наличие такой возможности связано с тем, что ребенок начинает использовать различные приемы, специально предназначенные для повышения эффективности запоминания: повторение, смысловое и ассоциативное связывание материала. Продемонстрировав ребенку такой способ запоминания и в более раннем возрасте, мы обнаруживаем желание дошкольника этим пользоваться, отыскивая ассоциации с новым иностранным словом в своем родном языке. Научившись ассоциативному запоминанию, ребенок самостоятельно применяет этот прием в овладении иностранным языком.
В обучении иностранному языку детей младшего возраста необходимо учитывать еще одну особенность - способность к имитации, чему способствует более тонкий слух дошкольников. Психолингвисты отмечают, что формирование речи в дошкольный и младший школьный периоды - это бессознательная имитация, «подстройка», с дальнейшим постепенным складыванием механизмов бессознательного контроля. Существуют факты, когда на уроках иностранного языка дети просто имитируют иностранную речь, иностранный акцент, произнося при этом выдуманные ими самими фразы, не имеющие аналогов в иностранном языке. В данном случае присутствует желание ребенка говорить на иностранном языке, произносить «свободно» иностранные слова. Но, как исследователи справедливо замечают, в том, что ребенок говорит на иностранном языке, заслуга не только и не столько способности к имитации. Происходит аналитическая работа, следствием чего выступает осознание детьми коммуникативных функций языковых единиц. Поэтому так важно развивать мышление дошкольника на занятиях средствами иностранного языка. Именно развитое мышление способ-
ствует усвоению получаемой информации осознанно, создавая предпосылки для формирования иноязычной культуры.
О.А. Лосева приводит алгоритм принятия ценностей личностью: набора информации, перевод полученной информации на собственный внутренний язык, т.е. трансформация, признание или отвержение, которые заканчиваются включением определенного содержания в лично признанную систему ценностей. Результатом этого являются изменения в поведении личности [8]. Поэтому, преподаватель несет большую ответственность за то, каков будет результат процесса формирования иноязычной культуры, поскольку для дошкольника, что преподаватель говорит и транслирует, то и правильно в отношении культуры другого народа, их норм, правил и ценностей.
Детям, в возрасте 4-6 лет свойственны попытки провести анализ пространственных ситуаций. Развитие пространственных представлений в этом возрасте, связано с возможностью оперировать представлениями на произвольном уровне. Дошкольный возраст является наиболее благоприятным периодом для развития различных форм образного мышления. На подготовительном этапе благодаря наглядно-образному мышлению происходит накопление фактов, сведений об окружающем мире, создание основы для формирования представлений и понятий. Как считают исследователи, никакое обучение невозможно без формирования некоторых позитивных знаний об окружающей действительности -вселенной, природе, обществе, человеке, его истории и культуре.
В дошкольном детстве возможно овладение тремя видами модельного представления: конкретными (отображают структуру отдельного объекта), обобщенными (отображают общность структурного плана объектов), условно-символическими (передают наглядно ненаглядные отношения). Эта способность дошкольника позволяет им оперировать несложными грамматическими конструкциями, представленными в виде значков, образов т.д.
Необходимым звеном в процессе овладения иностранным языком выступает воображение. Этот психический процесс, как и все упомянутые выше, с одной стороны, необходим при изучении языка, а с другой стороны, развивается в ходе его изучения. Используя свое воображение, ребенок достраивает картины, рисует образы, воз-
никающие у него во время рассказов учителя. Воображение в дошкольном возрасте расширяет возможности ребенка во взаимодействии с внешней средой, содействует ее освоению, служит вместе с мышлением средством познания действительности.
Большой скачок в развитии воображения обеспечивает игра, необходимым условием которой является наличие замещающей деятельности и предметов-заместителей. Формирование воображения находится в непосредственной зависимости от развития речи ребенка, которая служит основой символического замещения, где первоначальная связь предмета и действия опосредовалась словом. Связь слова и действия с предметом позволяет переносить название с одного предмета на другой. Речь освобождает ребенка от непосредственных впечатлений о предмете. Слово выступает как средство обобщения, замещения, общения и передачи опыта. Поэтому занятия иностранным языком, проводимые в игровой форме, обеспечивают процесс развития воображения необходимыми условиями: во-первых, это игра, а во-вторых, совершенствование навыков в родном языке.
Специфика ведущей деятельности в дошкольном возрасте является предпосылкой для изучения иностранного языка. Игра позволяет сделать коммуникативно-ценными практически любые языковые единицы, в том числе звуки, буквы, слова. В игре ребенок учится общаться, понимать, чувствовать другого человека, анализировать свои поступки и поступки других людей. Это является предпосылкой для развития у него рефлексивных способностей. Рефлексия выступает основой для становления самосознания и высших волевых регулирующих процессов. Функционирование рефлексии как механизма самосознания обеспечивается понятийным мышлением, способностью личности вести внутренний диалог. Личностное развитие обусловлено формированием и обогащением общения. Развивающиеся рефлексивные способности дошкольника способствуют выстраиванию отношения к другому народу, его культуре, особенностям на основе эмпатии.
Процесс формирования личности ребенка характеризуется возникновением у него новых потребностей и интересов. Достижения в умственном развитии зависят от того, какие мотивы побуждают их к деятельности, к чему они стре-
мятся, как эмоционально относятся к окружающим людям и стоящими перед ними задачами.
В дошкольном возрасте происходят изменения в мотивационной сфере личности ребенка -сфере наиболее важной для формирования иноязычной культуры. Как утверждают психологи, у ребенка формируется система соподчиненных мотивов, придающая общую направленность его поведению. То, что выдвигает в качестве мотива взрослый, не всегда становится мотивом действий ребенка. И ситуация деятельности, и выполняемые в ней действия могут иметь для ребенка совсем иной смысл, нежели смысл, задаваемый взрослыми.
К старшему дошкольному возрасту происходит интенсивное развитие познавательной мотивации. Непосредственная впечатлительность ребенка снижается, но в то же время он становится более активным в поиске новой информации. Отсюда перед педагогом стоит задача не только использовать уже сложившийся у растущего человека мотивационно-эмоциональный опыт, но и воспитывать новые чувства, новые потребности и интересы. При этом надо иметь в виду, что основную роль в развитии чувств ребенка играет практическая деятельность, в ходе которой он вступает в реальные взаимоотношения с окружающим миром и усваивает созданные обществом ценности, овладевая социальными нормами и правилами поведения.
При обучении дошкольника иностранному языку важно учитывать, что одним из наиболее действенных в плане мобилизации волевых усилий мотивов является оценка действий взрослыми. К тому же ребенок склонен рассматривать проверку взрослыми результатов отдельного действия как оценку своей личности в целом. Таким образом, оценка взрослого влияет на самооценку ребенка и на его мотивацию. Использование порицаний и замечаний при обучении детей этого возраста должно быть ограничено, чтобы у ребенка, во-первых, не сформировалась заниженная самооценка, а, во-вторых, сохранился интерес к занятиям.
Включение культурного контекста при обучении иностранному языку оказывает существенное влияние на личность ребенка, которое характеризуется овладением общественными средствами и приемами регуляции (язык, речь, слово), освоением высших психических функций и собственного поведения. Происходит процесс овла-
дения значениями и продуцирования смыслов в ходе общения и деятельности, познания и самопознания, отношений к миру, окружающим людям, к себе. Осуществляется процесс преобразования целостной структуры личности: системы отношений, структуры сознания и мотивационной сферы.
Дошкольный возраст является периодом, в котором обнаруживается наибольшая чуткость к языковым явлениям, проявляющаяся в попытках словообразования и словоизменения: «они часто намеренно видоизменяют слова, «изобретают» новые, с увлечением упражняются в сочинении рифм» [3]. Сензитивность данного периода к изучению второго языка объясняется наличием речевой функции, деятельность которой ограничена во времени.
Прирожденная речевая функция, по мнению исследователей, способна одновременно анализировать, систематизировать не только речевой поток на родном языке, но и отличные друг от друга речевые потоки разных языков. Эта функция выполняет распознавание и определение способов речевой деятельности. Чистота языковой среды в период становления механизма речи имеет исключительное значение. Ребенок до девяти лет - это «специалист» по овладению речи. В период активности речевой функции методика обучения иностранному языку должна максимально поощрять тенденцию ребенка к общению [1].
Общеизвестно положительное влияние иностранного языка на становление родного. В младшем дошкольном возрасте навыки родной речи меньше мешают изучению второго языка. В то же время, языковая среда на родном языке значительно разнообразнее, чем на иностранном, поэтому умения родного языка развиваются быстрее и полнее, но не следует опасаться отрицательного влияния иностранного языка на родной.
Учитывая возможности дошкольного возраста, обучение иностранному языку на данном этапе призвано выполнять следующие функции: формирование навыков и умений учебной деятельности; овладение учебным материалом и формирование умений свободного перехода от учебной деятельности к неучебной; личностнообразующая функция; опора на материал в поэтапном развитии ребенка (важно передавать ему знания в такой последовательности и дозировке, чтобы узловые, поворотные точки развития ин-
теллекта и высших психических функций были обеспечены необходимым и достаточным материалом); социальная и социально-психологическая ориентация в окружающей действительности; поддержка, закрепление и развитие усвоенных в дошкольный период культурных и социальных ценностей [7].
Таким образом, большинство новообразований в дошкольном возрасте можно рассматривать как предпосылки к становлению основ иноязычной культуры. С другой стороны, сам процесс ее формирования оказывает положительное влияние на развитие и возникновение новообразований в дошкольном возрасте.
Библиографический список
1. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками // Иностранные языки в школе. - 1986. - №. 2. - С. 24-27.
2. Библер В.С. На гранях логики культуры. -М., 1997.
3. Венгер Л.А. Развитие общих познавательных способностей как предмет психологического исследования // Развитие познавательных способностей в процессе дошкольного воспитания. - М., 1986. - С. 5-6.
4. Воронина Г.И., Трунова О.Н. Методические рекомендации по раннему обучению иностранным языкам в детском саду и начальной школе в 1991-92 учебном году // Иностранные языки в школе. - 1991. -№ 5. - С. 3-8.
5. Гальскова И.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М., 2000.
6. Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку с 6 лет в школе // Иностранные языки в школе. - 1978. - № 2. - С. 37-40.
7. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 5. - С. 24-29.
8. Лосева О.А. Культурные факторы формирования личности. - Саратов, 2001.
9. Пассов Е.И. Мастерство и личность учителя: на примере преподавания иностранного языка. -М., 2001.
10. Рогова Г.В. Цели и задачи обучения иностранному языку / Общая методика обучения иностранному языку. - М., 1991. - С. 78-82.
11. Сластенин В.А., Карташова В.Н. Лингвогуманитарная культура учителя иностранного языка. -М. - Елец, 2003.
12. Тарасюк Н.А. Формирование профессиональной готовности учителя к иноязычному дошкольному образованию. Дисс. д-ра пед. наук. - М., 2002.
13. Ушинский К.Д. Родное слово. - М., 1948. - Т. 2.