Научная статья на тему 'ПРИЗНАКИ ОДНОСОСТАВНЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ'

ПРИЗНАКИ ОДНОСОСТАВНЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
185
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК / ПРЕДЛОЖЕНИЕ / СИНТАКСИС / СЕМАНТИКА / CRIMEAN TATAR LANGUAGE / SENTENCE / SYNTAX / SEMANTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фетиева Эльзира Османовна

В данной статье рассматриваются признаки односоставных глагольных предложений в крымскотатарском языке. Сделан краткий анализ видов и признаков односоставных глагольных предложений, учитывая грамматические нормы крымскотатарского языка. Определены некоторые особенности выражения односоставных предложений и их специфика употребления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SIGNS OF SINGLE-COMPONENT VERBAL SENTENCE IN THE CRIMEAN TATAR LANGUAGE

This article discusses the signs of one-compound verb sentences in the Crimean Tatar language. A brief analysis of the types and characteristics of monosyllabic verb sentences is given, taking into account the grammatical norms of the Crimean Tatar language. Some features of the expression of single-component sentences and their specificity of use are determined

Текст научной работы на тему «ПРИЗНАКИ ОДНОСОСТАВНЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ»

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (26) 2020

УДК-811.512.145

Фетиева Эльзира Османовна, старший преподаватель кафедры крымскотатарской филологии, факультета крымскотатарской и восточной филологии Таврической академии Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского, Симферополь, Республика Крым, Россия.

е-mail: е[email protected]

ПРИЗНАКИ ОДНОСОСТАВНЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье рассматриваются признаки односоставных глагольных предложений в крымскотатарском языке. Сделан краткий анализ видов и признаков односоставных глагольных предложений, учитывая грамматические нормы крымскотатарского языка. Определены некоторые особенности выражения односоставных предложений и их специфика употребления.

Ключевые слова: крымскотатарский язык, предложение, синтаксис, семантика.

Fetieva Elzira Osmanovna, Senior Lecturer, Department of the Crimean Tatar Linguistics Faculty of Crimean Tatar and Oriental Philology, Taurida National Academy of the V.I.Vernadsky Crimean Federal University, Simferopol, Republic of Crimea, Russia.

е-mail: е[email protected]

SIGNS OF SINGLE-COMPONENT VERBAL SENTENCE IN THE CRIMEAN TATAR LANGUAGE

This article discusses the signs of one-compound verb sentences in the Crimean Tatar language. A brief analysis of the types and characteristics of monosyllabic verb sentences is given, taking into account the grammatical norms of

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (26) 2020 the Crimean Tatar language. Some features of the expression of single-component sentences and their specificity of use are determined.

Key words: Crimean Tatar language, sentence, syntax, semantics.

КЪЫРЫМТАТАР ТИЛИНДЕ БИР ТЕРКИПЛИ ХАБЕРЛИ ДЖУМЛЕЛЕРНИНЪ

АЛЯМЕТЛЕРИ

Бир теркипли джумлелер адий джумленинъ мустакъиль теркип-семантик чешити оларакъ, эки теркипли джумлелерге къаршы къоюлалар. Оларнынъ хусусиети шунда ки, джумленинъ предикатив негизи бир баш азанен къайд этиле. Баш аза модалликни, заманны, шахысны ифаделей ве джумледе мустакъиль ерни тута, башкъа джумле азалары исе, оны изалайлар. Къырымтатар тилинде бир теркипли хаберли джумлелернинъ чешитлери терен талиль этильмегени себебинден ишимизнинъ актуаллиги къайд этиле. Тюркшынаслыкъта бу меселенинъ огренильмесине бир сыра алимлер озь иссесини къоштылар Ахматов И.Х.[4], Балакаев М.Б.[5], Закиев М.З.[6].

Адий джумле озюнинъ теркип-семантик, нисбетлешюв ве ишлетюв хусусиетлерине коре, синтаксиснинъ эсас бирлеми оларакъ, толлу мананы ифаделей. Бир теркипли ве эки теркипли джумлелернинъ бири-биринден фаркъланув хусусиети, онынъ синтактик тизилюв теркибинде баш азаларынынъ барлыгъы, я да ёкълыгъыдыр, яни муптеда ве хабернинъ.[5]. Джумленинъ семантик теркибиндеки тешкиль этиджи меркез - предикаттыр, о эр бир джумледе ишлетиле, эки теркипли джумледе хабернен ифаделене, бир теркипли джумлелерде исе, олгъан баш азаларынен я муптеданен, я хабернен. Бунъа коре, къырымтатар тилинде бир теркипли адий джумлелернинъ эки чешити къайд этиле: бир теркипли хаберли ве бир теркипли муптедалы джумлелер. [1.С.55] Къырымтатар тилинде тизим ве семантик аляметлерине коре, бир теркипли хаберли джумлелернинъ чешитлери булардыр: белли-шахыслы, бельгисиз-шахыслы, умумийлештирильген - шахыслы ве шахыссыз джумлелер.[1.С.56]

Белли-шахыслы джумлелер эки теркипли адий джумленинъ теркибий-семантик тешкиль этювинде оларгъа уйгъун олгъан лексик джеэтинден

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (26) 2020 ифаделенген субъектни азлаштырма нетиджесинде асыл олды. Белли-шахыслы джумлелер ичюн, биринджи ве экинджи шахыста замирнен ифаделенген муптеданынъ ёкъ этюв нетиджесинде асыл олувы пек муимдир. Бу тиль дегиль де, нутукъ дереджесинде амельге кечириле, чюнки бу белли субетчининъ макъсадынен багълы. Козь огюнден кечирильген бу меселеде нутукъта муптеданынъ терк этилюви тиль дереджесинде теркибий чевирильмеге алып келе ве эки теркипли джумлелерни бир теркипли джумлеге айландыра. Бу тильшынаслыкънынъ эсас къанунына уйгъун келе, онъа коре тиль нутукъ тарафындан денъише ве инкишаф эте.

Потюклеримни кийип, азбаргъа чыкътым.( И.П.)

Белли-шахыслы джумлелер нутукъ иштиракчилернинъ, яни сёйлейиджи ве субетчининъ арекетлерини, я да тарзыны косьтерген джумлелердир. Онынъ ичюн оларнынъ хабери текликте, я да чокълукъта кельген биринджи ве экинджи шахыста олгъан фииллернен ифаделенелер. Шахыс категориясы фииллернинъ кечкен, шимдики ве келеджек заман шекиллеринде ишлетиле. Бунъа коре белли-шахыслы джумлелернинъ хабери чешит мана бильдирген фииллернинъ шекиллеринен ифаделенмеси мумкюн.

Омюримни бу ишке багъышламакъ истейим. (Ю.Б)

Насырлы эллеримизге ве тынчлыкъ бильмеген акъылымызгъа ишанамыз.(Ю.Б.)

Къырымтатар тилине хас олгъан аляметлерден бири бу хаберде ишлетильген махсус шахыс ялгъамаларыдыр, онынъ ичюн джумленинъ теркибинде биринджи ве экинджи шахыста кельген муптеда олмасынынъ кереги ёкъ, чюнки шахыс категориясы хаберде энди ифаделенген. Белли-шахыслы джумлелер иш беджерген шахыскъа дегиль де, арекетке эмиет бермек ичюн ишлетилелер.

Козьлеримни санадан алып, къарычыгъыма айландым.( Ю.Б.)

Сонъ сары чёльмек пиалалардан сув ичип, индемей отурдыкъ.( Ю.Б.)

Корюне ки, белли-шахыслы джумлелерде субъект шахыс ялгъамалары дереджесине тюшюриле, лякин бу ал джумлени теркип джеэтинден эксиклигине, малюмат толлу олмамазлыгъына алып кетирмей, чюнки джумледе

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (26) 2020 ифаделенген иш-арекет толлусынен ифаделене. Бойлеликнен, семантик джеэтинден белли-шахыслы джумлелер эки теркипли джумлени анъдыралар, грамматик ифаделенюв джеэтинден исе, бир теркипли джумле олалар.

Бельгисиз-шахыслы джумлелер озь-озюнден етерли дереджеде ифаделенген бир теркипли джумлелер олып, хабери учюнджи шахыста чокълукъны бильдирген, лексик джеэтинден иш-арекетни беджерген субъекти олмагъан джумлелердир.

Бекленильмеген корюшювге тааджиплендилер.(С.Э.)

Бельгисиз-шахыслы джумлелернинъ хаслиги арекет субъектнинъ бельгиленмесининъ эмиетсизлигинде ве бунынънен берабер арекетнинъ озюнинъ пейда олув эмиетлигиндедир. Оларнынъ теркибини чешит семантик изалайыджылар толдура. Бойле джумлелерде белли олмагъан иш-япыджынен нисбетлешкен арекет бельгилене, иш-япыджы сёзлернен къайд этильмей, чюнки джумленинъ эсас аляметлеринден бири бу бир къач иш-япыджы тарафындан япылгъан иш-арекетни фииль шекиллерининъ морфологик хусусиетлери иле мумкюнлигини косьтермектир ве бу фииль шекиллери учюнджи шахыс чокълукъ ялгъмасыдыр.

Моторнынъ зырылдысы ичинде гъайып олып кеттилер.(С.Э.)

Бельгисиз-шахыслы джумлелерде учюнджи шахыста кельген фииль-хабернинъ шекили не къадар иш-япыджы олгъаны ве оларнынъ белли олгъаны акъкъында малюмат бермей, яни иш-япыджы белли дегиль. Джумленинъ хабери бир къач иш-япыджыны косьтере.

Эки сааттен берли парк къапусы алдындаки мейданлыкъта туралар.(Ш.А.)

Бельгисиз-шахыслы джумлелерде иш-япыджы эмиетининъ хас хусусиети шунда ки, о аслында мевджут, амма грамматик негизинде айтылмай.

Умумийлештирильген-шахыслы джумлелер бир теркипли джумлелер арасында озюне хас ерини туталар. Бунынъ себеби, умумийлештирильген-шахыслы джумлелер озюнинъ шахсий шекиллерине малик олмагъанлары ве онынъ ичюн, оларны къайд этювининъ эсас аляметлери семантик хусусиетидир.

Айткъан сёзюнъден къайтма.(Ат.с.)

Умумийлештирильген-шахыслы джумлелернинъ семантикасы олар акс

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (26) 2020 эткен акъикъатта олгъан белли вакъиалар ве джерьян дегиль де, умумий, заманы бельгиленмеген, текрарлангъан нутукъ вазиетидир. Умумий манасы эр бир шахыскъа аит олгъан мустакъиль аляметни тасдыкъланувдыр.

Сыра бильсенъ, сырадан къалмазсынъ.(Ат.с.)

Бойле джумлелер чокъ асырлар девамында топлангъан аятий теджрибени акс этелер. Бу оларнынъ эсас ифаделенювини ачыкълай, эписи инсанлар ичюн мунасебетте олгъан нетидже, хулясадыр. Умумийлештирильген-шахыслы джумлелер аталар сёзлери сыфатында ишлетилелер.

Агъырмагъан башкъа явлукъ багъламазлар. ( Ат.с.)

Умумийлештирильген-шахыслы джумленинъ хабери экинджи шахыста кельген шарт фиильнен ифаделенир:

Авадаки къушны авсыз тутамазсынъ. ( Ат.с.)

Этни чайнамай ютамазсынъ. (Ат.с.)

Энъ чокъ расткельген умумийлештирильген-шахыслы джумлелерде хабер учюнджи шахыста эмир фиильнен ифаделене:

Буюкке урьмет эт!( Ат.с.)

Кумеснинъ анахтарыны тилькининъ бойнуна асма!(Ат.с.)

Бугуньки ишни ярынгъа къалдырма!(Ат.с.)

Эксерий алларда умумийлештирильген-шахыслы джумлелернинъ хабери

учюнджи шахыста чокълукъта кельген шимдики заман фиильнинъ менфий шекилинен ифаделене:

Къапудан кирип, пенджереден чыкъмазлар.(Ат.с.)

Бахшыш атнынъ тишине бакъмазлар.( Ат.с.)

Къырымтатар тилинде бир теркипли хаберли умумийлештирильген-шахыслы джумлелерде фиильнинъ менфий шекилини бильдирген ялгъамалар сыкъ къулланылалар: Акъкъан сувгъа таянма,ят кишиге инанма. (Ат.с.)

Умумийлештирильген-шахыслы джумлелернинъ хабери вазифесинде ишлетильген фииль шекиллери конкрет бир замангъа аит олгъан вакъианы косьтермейлер ве фииль заманларнынъ сырасына кирмейлер. Бир теркипли хаберли джумлелернинъ тизилюв эсасы фиильнинъ шахыс шекилидир ве бу эписи шекиллер айыры джумлелерде айыры вазифени беджерелер, онынъ ичюн

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (26) 2020 оларны фаркъламакъ керек. Шу себептен умумийлештирильген-шахыслы джумлелерни эки теркипли джумлеге уйгъунлаштырмакъ мумкюн дегиль, оларнынъ шекиллери фаркълы.

Шахыссыз джумлелер иш-япыджы, я да ал ташыйыджыдан мустакъиль олгъан иш-арекетни бильдирелер. Шахыссыз джумлелернинъ эсас хусусиети оларда лексик ве морфологик джеэттен ифаделенген иш-арекетнинъ субъекти ёкълыгъындадыр. Шахыссыз джумлелернинъ грамматик манасынынъ озюне хас хусусиети бу озь-озюнден ифаделенген иш-арекет манасыдыр. Олар чешит тюрлю маналарны бильдирелер: арекет, инсаннынъ алыны, табиат адиселерини. Шахыссыз джумлелернинъ хабери керек фииллернен ифаделенир.

Я бу девени кутьмели, я бу диярдан кетмели.( С.Э.)

Буны янъы сынъырларынынъ тышында къалдырмалы. (С.Э.)

Джумленинъ хабери бельгисиз дереджесинде ишлетильген фииллернен ифаделене.

Тар сокъакълардан юрильмей.( И.П.)

Анда чокътан берли барылмай. (И.П.)

Хабер исимфиильнен керек модаль сёзюнен ифаделене.

Бир шей айткъанда тюшюнмек керек. ( Ш.А.)

Эр анги чаресизликке къаршы къаршы яшамакъ керек. (С.С.)

Шахыссыз джумлелер иш-арекетнинъ заруринти ве кереклигини, мумкюнлиги ве мумкюн олмагъаныны ифаделей. Шахыссыз джумлелернинъ теркибинде шахыссыз фииль ве арекет, ал анълаткъан бир де бир келиште кельген субъект ишлетильмеси мумкюн. Синтактик шахыснынъ ифадеси тек баш азанен дегиль, экинджи дередже азаларынен де багълыдыр.

Санъа бахтынънынъ пешинден авланып башламакъ керек эди.( Ш.А.)

Шунынъ ичюн мына шимди, бу дакъикъа аджеле чаре корьмек керек.(Ю.Б.)

Шахыссыз джумлелернинъ семантикасы иш-япыджынен, яни субъектнен багълы олмагъан иш-арекетни тасдыкълай ве иш-арекет сёйлейиджининъ

истегине къаршы япылгъаныны бельгилей. Бу джумлелер ичюн хас олгъан аляметлер: тек бир баш аза ишлетиле, муптеда грамматик шекиль

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 3 (26) 2020 боюнджа ёкъ ве оны тасавур этмекте мумкюн дегиль, хабернинъ шекили джумледе субъект олгъныны косьтермей.

Бойле нетидже чыкъардыкъ: эгер эки теркипли джумлелерде субъект лексик- морфологик джеэтинден ифаделенсе, бир теркипли джумлелерде исе, тек морфологик джеэтинден, яни шахыс ялгъамалары иле ифаделене. Бир теркипли хаберли джумлелернинъ бойле умумий аляметлери бельгилене: баш азанынъ синтактик хаслиги, хабернинъ грамматик шекили, бир теркипли хаберли джумлелернинъ чешитлерини анълаткъан манасы.

Список источников:

1.Акмоллаев Э.С. Къырымтатар тилининъ амелияты. Синтаксис:Учебное пособие / Э.С.Акъмоллаев.- Ташкент: Укъитувчи,1989.- 160 с.

2.Алисова Т. Б. Опыт семантико - грамматической классификации простых предложений. / Т. Б. Алисова // ВЯ, 1970. - №2. - С. 186-189.

3.Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. / Н.Д. Арутюнова — М : «Наука», 1988 — 339 с

4.Ахматов И. Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке:(Основные вопросы теории). / И.Х. Ахматов - Нальчик: Эльбрус, 1983. - 360 с.

5.Балакаев М. Б. Современный казахский язык. Синтаксис словосочетания и предложения./М.Б.Балакаев - Алма-Ата.: Изд-во АН Казахской ССР, 1959.-235 с.

6. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. / М.З. Закиев -Казань: Изд-во Казан. Ун-та, 1961.-286с.

7.Тарланов З.К. Пословица как материал для изучения синтаксиса: К истории изучения синтаксиса / З.К.Тарланов // Учен.зап.Ленинград.пед.ин-та-Петразаводск, 1972.-Т.467-С.69-106.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.