Научная статья на тему 'Features of the pledge forms of the verb in the Crimean Tatar language'

Features of the pledge forms of the verb in the Crimean Tatar language Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
40
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОРФОЛОГИЯ / ЗАЛОГ / ФУНКЦИЯ ЗАЛОГА / ВИДЫ ЗАЛОГОВ / ГЛАГОЛ / КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК / MORPHOLOGY / PLEDGE / PLEDGE FUNCTION / TYPES OF PLEDGES / VERB / CRIMEAN TATAR LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бекирова Левиза Исмаиловна

Категория залога является одна из важнейших и актуальных проблем крымскотатарского языка. Исследованию залоговых форм в лингвистике посвящено достаточно большое количество работ, однако в крымскотатарском языке данная проблематика полностью не раскрыта. В частности, остается не решенным вопрос о том, какой из залогообразующих компонентов придает слову залоговое значение, является ли это прерогативой производящей основы, либо привилегия залогового форманта. Особенности залоговых форм крымскотатарского глагола нам представляется актуальным

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ОСОБЕННОСТИ ЗАЛОГОВЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

Pledge category is one of the most important and urgent problems of the Crimean Tatar language. A fairly large number of works are devoted to the study of mortgage forms in linguistics, but this problem is not fully disclosed in the Crimean Tatar language. In particular, the question of which of the voice-forming components gives the word a pledge value, whether it is the prerogative of the generating base, or the privilege of the pledge formant remains unresolved. The features of the pledge forms of the Crimean Tatar verb seem to us relevant.

Текст научной работы на тему «Features of the pledge forms of the verb in the Crimean Tatar language»

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019 УДК - 811.512.145'33

Бекирова Левиза Исмаиловна, к.филол.н., доц. кафедры крымскотатарской филологии, факультета крымскотатарской и восточной филологии, Таврической академии КФУ им. В. И. Вернадского

е-mail: bekirova.79@mail.ru

ОСОБЕННОСТИ ЗАЛОГОВЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация. Категория залога - является одна из важнейших и актуальных проблем крымскотатарского языка. Исследованию залоговых форм в лингвистике посвящено достаточно большое количество работ, однако в крымскотатарском языке данная проблематика полностью не раскрыта. В частности, остается не решенным вопрос о том, какой из залогообразующих компонентов придает слову залоговое значение, является ли это прерогативой производящей основы, либо привилегия залогового форманта. Особенности залоговых форм крымскотатарского глагола нам представляется актуальным.

Ключевые слова: морфология, залог, функция залога, виды залогов, глагол, крымскотатарский язык.

Bekirova Leviza Ismailovna, PhD, associate professor, Department of Crimean Tatar Philology, Crimean Tatar and Eastern Philology Faculty, Taurida Academy, V.I. Vernadsky Crimean Federal University

е-mail: bekirova.79@mail.ru

FEATURES OF THE PLEDGE FORMS OF THE VERB IN THE CRIMEAN

TATAR LANGUAGE

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019

Annotation. Pledge category is one of the most important and urgent problems of the Crimean Tatar language. A fairly large number of works are devoted to the study of mortgage forms in linguistics, but this problem is not fully disclosed in the Crimean Tatar language. In particular, the question of which of the voice-forming components gives the word a pledge value, whether it is the prerogative of the generating base, or the privilege of the pledge formant remains unresolved. The features of the pledge forms of the Crimean Tatar verb seem to us relevant.

Key words: morphology, pledge, pledge function, types of pledges, verb, Crimean Tatar language.

Тюркшынаслыкъта ве къырымтатар тильшынаслыгьында умумен фииль сёз чешити бир чокь алим ве теткъикъатчыларнынъ дикъкъатыны джельп эткен.

Фииллер категорияларыны огренилювине багьышлангьан бир сыра тенкьидий ишлерини де къайд этмек мумкюн: Кузнецов П.И. «Глагол тур-(тар-) и понудительный залог» [2, с. 26], Нигматов Х.Г. «Залоги глагола в восточно-тюркском языке XI-XII вв.» [7, с. 32], Юлдашев А.А. «Историческое развитие взаимного залога тюркского глагола» [10]. Къырымтатар тильшынаслыгьында фииль сёз чешитининъ назариеси, фиильнинъ грамматик категориялары, шекиллери ве япылувы бир сыра алим ве теткъикъатчыларнынъ Меметов А.М. [4, 5], Мусаев К.М. [6], Бекирова Л.И. [1], Ресутова Э. [8] ве дигерлери огрендилер.

Меметов А.М. озюнинъ земаневий къырымтатар тили дерсликлеринде де филлернинъ бутюн категориялары акъкъында малюмат бере. Дерсликлерде мейиль, дередже, заман, фиильнинъ мусбет ве менфий шекиллери, къалыджы ве кечиджи филлер акъкъында толусынен малюмат алмакъ мумкюн. [4, 5].

Иш-арекетнинъ япыджысы (субъект)нен предмет (объект) арасындаки мунасебетнинъ ифаделювине фииль дереджелери дейлер.

Меселя: Бугунъ кино бакъылды. Бу джумледе арекетни беджерген адам малюм дегиль. Демек, фииль дереджесинъ денъишювинен арекетнинъ субъект

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019 ве объектке олгъан мунасебети де денъише. «Онынъ элинден инсан тек бир алтын алып къачмакънен къуртула билир эди» [11, с. 142]. Бу джумленинъ муптедасы арекетнинъ беджерювджесидир.

Къырымтатар тилимизде фиильнинъ беш дереджеси бар:

1. Малюм дередже; 2. Къайтым дередже; 3. Меджуль (бельгисизлик) дередже; 4. Ортакълыкъ дередже; 5. Юклетюв дередже.

Бутюн тюркий тиллерде де шу беш дередже къайд этиле. Фиильнинъ шу дереджелери алтай тиллеринен чешит умумийлик чизгилеринен бельгилене. Бу хусусиет фииль дереджелери эписи категориялардан энъ къадимий олгъаныны косьтере.

Эсас дередже (малюм) фиильнинъ сыфырлы шекилини косьтере ве лексик негизинен келише. Бу шекильдеки фиильде арекет муптеда (субъект) тарафындан япыла, беджериле; тамамлайыджы исе арекетнинъ объекти ола. Джумленинъ бойле тизилювине актив конструкция дейлер. Фииллерде малюм дереджесини япыджы махсус ялгъамалар ёкъ: «Чокъ вакъыт кечмеди, Дилявер тезъя башында мутакъилъ суретте ишлеп балады.» «Достумнынъ сеси къалтырады, сонъ узулъди» [11, с. 234].

Малюм дереджеси, эсасен, актив арекет анълаткъан фииллерге малик.

Къайтым дереджеси. Къайтым дереджедеки фиильде арекетнинъ субъекти ве объекти бир шахыснынъ озю ола. Демек, арекет субъект тарафындан япыла ве кене шу субъектнинъ озюне къайта: «Ёлчы ве Ораз чыракъны сёндюрди ве халатларына сарынып, атеш башында яттылар.» [11, с. 96]. «Ялыда къалгъанлар атеш якъып, къызынмагъа тутундылар». «Бизим меселемиз чокътан алъ олунды» [11, с. 126]. Къайтым дереджеси бойле ялгъамалар вастасынен япыла: 1.Созукъ сеслернен биткен фииль негизлерине -н къошула: макъта+н, тара+н, сакъла+н, аша+н киби. Тутукъ сеслернен биткен фииль негизлерине сингармонизм къаиделерине эсасланып -ын/-ин/-ун/-юн ялгъамалары къошула: тут+ун, юв+ун, кор+юн, сар+ын киби. 2.-къ тутукъ сесинен биткен базы бир фииль негизлерине -ыл ялгъамасы къошула: йыкъ+ыл, къакъ+ыл, тыкъ+ыл киби. 3. -лан(ла+н), -лен(ле+н) ялгъамалары

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019 къошулувынен япылгъан фииллер де къайтым дереджеде олурлар: джан+ла-н, зевкъ+ла-н, алев+ле-н, эв+ле-н киби. Къалыджы ве базы кечиджи фииллерден къайтым дередже япылмаз: куль, семир, чап киби. Базы фииллернинъ исе, аксине, малюм дереджеси ёкъ: къуван, сескен киби.

Меджуль (бельгисизлик) дередже. Мында арекет тамамлайыджы анълаткъан предмет тарафындан япылып, муптедагъа кече я да акъикъий беджерювджи малюм олмайып къала: «Сютлю къаверенкли сувлар улукълардан ташып, арыкъларгъа тёкюльдилер». « Бир къач самолёт урулып тюшюрильди». «Мавы баарь кокю тютюн ве тоз пердесинен орьтюльди». Берильген мисаллерде муптеда малюм дегиль, яни меджуль (бельгисизлик) дереджесини тьасдыкълай.

Хабери меджуль дереджедеки фиильнен ифаделенген джумле къурулышына пассив конструкция дейлер. Бойле джумлелерде логик объект муптедагъа чевириле.

Меджуль дередже бойле япыла: 1.Фииль негизине созукътан сонъ —л, тутукътан сонъ сингармонизм къаиделерине коре -ыл, -иль, -ул, -юль ялгъамалары къошулувынен: сора+л(ды), аша+л(ды), тап+ыл(ды), ач+ыл(ды), сат+ыл(ды), кес+иль(ди), чез+иль(ди), тут+ул(ды), уз+юль(ди) киби. 2.Фииль негизине созукътан сонъ -н, тутукътан сонъ сингармонизм къаиделерине бойсунып -ын, -ин, -ун, -юн ялгъамалары къошулувынен: багъла+н(ды), ашла+н(ды), алы+н(ды), бил+ин(ди), кор+юн(ди), сёг+юн(ди) киби [5, с. 148]. Меджуль дередже къырым тилинде эксериетнен -л, -ыл, -ил, -ул, -юль ялгъамалары вастасынен япыла. Бир негизден эм къайтым, эм меджуль дередже япылувы мумкюн олгъанда -л,-ыл,-ил,-ул,-юль ялгъамалары меджуль, -н,-ын,-ин,-ун,-юн ялгъамалары къайтым дередже япалар: таран (къайтым), тарал (меджуль) киби.

Ортакълыкъ дередже. Мында арекет бир къач шахыс (субъект) тарафындан бирликте беджериле, я да бир къач субъект арасында олгъаныны бильдире: «Базар куню олгъанындан, олар тараф-тараф олып, эвлерине дагъылыштылар» [11, с. 305]. «Дерсинъ тувгъанларымызнен, догъмуш агъа-

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019 къардашларымызнен расткелиштик» [11, с. 78]. Бу джумлелерде дагъылыштылар, расткелиштик фииллери арекетни бирер дегиль де, бирликте япкъанларыны ифаделей.

Ортакълыкъ дереджеси фииль негизине созукъ сестен сонъ -ш, тутукъ сестен сонъ сингармонизм къаиделерине бойсунып -ыш, -иш, -уш, -юш ялгъамалары къошулувынен япыла: сора+ш(тылар), ялда+ш(тылар), яз+ыш(тылар), чап+ыш(тылар), сеп+иш(тилер), туту+уш(тылар), кул+юш(тилер), кор+юш(тилер) киби.

Ортакълыкъ дереджеси: 1.Арекетни беджерювде субъектлер берабер иштирак эткенини ифаделей. Олар бир-бирине тесир этмей. Бойле джумлелерде субъектлер я айры-айры муптеданен, я да чокълукъ шекильдеки муптеданен ифаделене: «Алиенен Эмине университетте корюштилер». «Къызлар бири-биринен селямлаштылар». 2. Арекетни субъектлер озьара бирликте беджерювини ифаделей. Мындаки о з ь а р а б и р л и к манасы ортакълыкъ дередже ренкине де малик ола. Чюнки беджерювджилернинъ арекети озьара бир-бирине кече, тесир эте. Мында субъектлер (арекетни беджерювджилер) бойле ифаделене: а) чокълукъ шеклиндеки замир я да исимнен: «Затен берабер бараджакъ олып анълашкъан эдик». Бу джумленинъ муптедасы биз замири тюшип къалгъан; б) микъдар бильдирген изалайыджысы олгъан исим муптеданен: Эки къараман Къырымда танышкъан эди. 3. Бир субъектнинъ башкъа субъект ишине ярдымлашувы ифаделене: Эмине апте Селимеге аш пиширмеге ярдымлашты. Мында арекет эсасен Эмине тарафындан япыла (Селимеге - тамамлайыджы). Эмине апте онъа ярдым эте. 4. Субъектнинъ объект (тамамлайыджы ифаделенген шахыс) иле бир ишни япкъанлыгъы ифаделене: Алим Энвернен чокъ сёйлешти. Мында эсас беджерювджи муптеда, экинджи дередже беджерювджи исе васталы тамамлайыджы олып келе.

Юклетюв дереджеси (каузатив) Бир субъект озь арекетини башкъа бир субъектнинъ тесири алтында япкъаныны, ишнинъ япылмасында ким, я да не де олса васта олгъаныны бильдире: Янъы кельген мудир совхознынъ меркезинде буюк бала багъчасыны къурдурды. Бу джумледе арекет тамамлайыджы (бала

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019 багъчасыны) тарафындан япылгъан, муптеда (мудир) исе арекетнинъ беджерилювинде тесир этиджи васта сайыла.

Юклетюв дередже фииль негизлерине бойле ялгъамалар къошулувынен япыла: 1.Сонъу созукъ я да —ль, -й, -р тутукъ сеслеринен биткен базы фииль негизлерине —т ялгъамасы къошулувынен: ишле-т, башла-т, токъта-т, окъу-т, къыскъар-т, къызар-т киби. 2.Эджада созукъ сеснинъ къалын-индже, дудакълангъан-дудакъланмагъан олувына коре бир эджалы тутукъ сеснен биткен фииль негизлерине —ыт, -ит, -ут, -ют ялгъамалары къошулувынен: саркъ-ыт, силък-ит, къоркъ-ут, урьк-ют киби. З.Эджада созукъ сеснинъ къалын-индже, дудакълангъан-дудакъланмагъан олувына коре бир эджалы т, ч, ш тутукъ сеслеринен биткен фииль негизлерине -ыр, -ир ,-ур, -юр ялгъамалары къошулувынен: бат-ыр, ич-ир, уч-ур, коч-юр, тюш-юр киби. 4.Сонъу янъгъырывукъ я да сонор сеснен биткен фииль негизлерине дыр, -дир, -дур, -дюр ялгъамалары къошулувынен: эгер фииль негизинде: а) къалын дудакъланмагъан сес олса -дыр (къыз-дыр); б) индже дудакълан-магъан сес олса -дир ( билъ-дир); в) къалын дудакълангъан сес олса -дур (тол-дур); г) индже дудакълангъан сес олса -дюр (кулъ-дюр) къошула. Сонъу сагъыр тутукъ сеснен биткен фииль негизлерине -тыр,-тир,-тур,-тюр ялгъамалары къошулып япылыр. Эгер фииль негизинде : а) къалын дудакъланмагъан сес олса -тыр (чап-тыр); б) индже дудакъланмагъан сес олса -тир (эш-тир); в) къалын дудакълангъан сес олса -тур (тут-тур); г) индже дудакълангъан сес олса -тюр (тёк-тюр) къошулыр. 5. Сонъунда тутукъ сес олгъан базы бир эджалы негизлерге —ар ялгъамасы къошулувынен япылыр: къайт-ар, чыкъ-ар киби. 6. Сонъунда тутукъ сес олгъан базы фииль негизлерине —гъыз ве онынъ фонетик шекиллери -къыз, -гъуз,-къуз, -гиз,-киз къошулувынен: ят-къыз, тур-гъуз, ет-киз киби. 7. Сонъунда къ, тутукълары олгъан базы фииль негизлерине -ыз къошулувынен: акъ-ыз, там-ыз киби.8. Шивелерде -сет (<се+т) ялгъамасы къошулувынен: корь-сет киби.

Умумен алгъанда фииль дереджелерининъ огренилюви ве оларнынъ къулланылувы даа чокъ алимлеримизнинъ меракъландырылгъан мевзусы

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019 оладжагъы бизде шубе къалдырмай. Морфология фени даа терен огренильмеди ве онынъ проблемалары эр вакъыт актуаль сайыла.

Список источников:

1. Бекирова Л.И. Теоретические вопросы исследования прошедшего времени глагола изъявительногонаклонения в современном крымскотатарском языке // Ученые записки ТНУ им. В.И. Вернадского. Серия "Филология" Том 20 (59). - № 5. - Симферополь, 2007. - С. 88 - 97.

2. Кузнецов П. И. Глагол тур-(тар-) и понудительный залог // Советская тюркология . - 1985. №6. - С.36 - 41.

3. Меметов А. М. Къырым тилинде фииль заманлары // Востоковедный сборник, Вып. 6: Таврический экологический институт. - 2004. - С 117-133.

4. Меметов А. М. Земаневий къырымтатар тили. - Симферополь: Къырым девлет окъув педагогика нешрияты, 2006. - 320с.

5. Меметов А.М. Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке // Культура народов Причерноморья. Симферополь, 1999. - Т. 5. - С. 64-71.

6. Меметов А. М. Крымтатарский язык. - Симферополь: Крымучпедгиз, 2003. - 287 с.

7. Нигматов Х.Г. Соотношение категорий времени и наклонения в тюркском глаголе: (по материалам словаря Махмуда Кашгарского) // Советская тюркология. - 1970. - №5. - С. 51-57.

8. Ресутова Э. Муреккеп фииллерде ярдымджы фииллернинъ ролю ве оларнынъ таснифи // Йылдыз. - 2004. - №4. - С. 119-123.

9. Тенишев Э.Р. (отв. ред.) Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. - Москва: Наука, 1984. - 488 с.

10. Юлдашев А. А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках; АНСССР, Ин-т языкознания; Отв. ред. Э. Р. Тенишев. - М.: Наука, 1977. - 270 с.

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (20) 2019 11. Эдебият хрестоматиясы / Дерменджи А. - Т.: "Укитувчи". - 1971 с. -

432 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.