Научная статья на тему 'ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ'

ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
194
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК / ПРЕДЛОЖЕНИЕ / СИНТАКСИС / СЕМАНТИКА / CRIMEAN TATAR LANGUAGE / SENTENCE / SYNTAX / SEMANTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фетиева Эльзира Османовна

В статье рассматриваются некоторые особенности предложения в крымскотатарском языке. При изучении предложения с точки зрения структуры, коммуникации, грамматики и семантики появляется необходимость учитывать лексическое наполнение, порядок слов, интонацию и контекст, в котором они функционируют. Эти и другие грамматические факторы предопределяют максимальное обогащение указанных языковых единиц в результате чего возможно получение полного представления о предложении в крымсотатарском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STUDY OF THE SENTENCE IN THE CRIMEAN TATAR LANGUAGE

The article discusses some features of the sentences in the Crimean Tatar language. When studying sentences from the point of view of structure, communication, grammar and semantics, it becomes necessary to take into account lexical content, word order, intonation and the context in which they operate. These and other grammatical factors determine the maximum enrichment of the indicated language units, as a result of which it is possible to obtain a complete picture of the sentence in the Crimean Tatar language.

Текст научной работы на тему «ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ»

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (25) 2020

УДК-811.512.145

Фетиева Эльзира Османовна, старший преподаватель кафедры крымскотатарской филологии, факультета крымскотатарской и восточной филологии Таврической академии Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского, Симферополь, Республика Крым, Россия.

e-mail: еlfeos009@mail.ru

ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматриваются некоторые особенности предложения в крымскотатарском языке. При изучении предложения с точки зрения структуры, коммуникации, грамматики и семантики появляется необходимость учитывать лексическое наполнение, порядок слов, интонацию и контекст, в котором они функционируют. Эти и другие грамматические факторы предопределяют максимальное обогащение указанных языковых единиц в результате чего возможно получение полного представления о предложении в крымсотатарском языке.

Ключевые слова: крымскотатарский язык, предложение, синтаксис, семантика.

Fetieva Elzira Osmanovna, Senior Lecturer, Department of the Crimean Tatar Linguistics Faculty of Crimean Tatar and Oriental Philology, Taurida National Academy of the V.I.Vernadsky Crimean Federal University, Simferopol, Republic of Crimea, Russia

e-mail: еlfeos009@mail.ru

STUDY OF THE SENTENCE IN THE CRIMEAN TATAR LANGUAGE

The article discusses some features of the sentences in the Crimean Tatar

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (25) 2020 language. When studying sentences from the point of view of structure, communication, grammar and semantics, it becomes necessary to take into account lexical content, word order, intonation and the context in which they operate. These and other grammatical factors determine the maximum enrichment of the indicated language units, as a result of which it is possible to obtain a complete picture of the sentence in the Crimean Tatar language.

Keywords: crimean Tatar language, sentence, syntax, semantics.

КЪЫРЫМТАТАР ТИЛИНДЕ ДЖУМЛЕНИНЪ ОГРЕНЕЛЮВИ Къырымтатар тилининъ огренильмесинде джумле муим ерни аладыр. Джумле чешит джеэттен огренильмеси керек, яни мантыкъ, теркип, семантик ве инсанларнынъ бири биринен сёзлешме тарафындан.

Джумленинъ базы бир хусусиелери терен огренильмемеси себебинден ишимизнинъ актуаллиги бельгилене.

Джумле меселелеринен багълы бир сыра алимлернинъ тедкъикъий ишлери белли. Оларнынъ арасында Абдурахманов Г.А.[1], Акъмоллаев Э.С.[2], Алисова Т.Б.[3], Ахматов И.К.[5], Закиев М.З.[6], Оказ Л.С.[9] ве башкъалары. Бунъа коре джумленинъ эсас аляметлеринден бири - фикир юрьсетмек ве фикирни ифаделемектир. Джумле малюмат берювинен, суаль ве ынтылув фикиринен ифаделене. Къырымтатар тилинде башкъа тюркий тиллеринде олгъаны киби джумле фикирлерининъ мана ве теркип джеэттен фаркълары джумленинъ макъсадына коре чешитлеринде косьтериле. Къырымтатар джумлелери макъсадынынъ ифаделенмесине коре бойле чешитлерге болюнерлер: икяе, суаль ве нида джумлелерине.[2.С.20] Ифаделенген фикирнинъ текрибиндеки компонентлерининъ аляметлерини адий джумленинъ чешитлери къайд эте. Къырымтатар тилинде адий джумленинъ чешитлери булардыр: эки теркипли ве бир теркипли джумлелер.[2.С.27] Джумленинъ теркибине коре огренилювинде, дикъкъат онынъ тизилювине ве теркип хусусиетлерине айырыла. Джумленинъ тизилюв, теркип джедвели бу мустакъиль, таби олмагъан хабердир. Джумленинъ теркип компонентлери

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (25) 2020 муптеда ве хабер вазифелерини беджерелер ве, онынъ ичюн теркип джедвелини джумленинъ грамматик къысысымынен нисбетлемек мумкюн. Теркип джедвели джумленинъ эсас хусусиетлеринден бири деп эсаплана ве бу джедвель бонджа джумлелернинъ чокъусы тизилип келелер. Инсанларнынъ бири биринен сёзлешме тарафындан джумленинъ алямети - мунасебет вастасыдыр. Джумледе белли олгъан ве янъы малюмат къайд этиле. Субетдешлер белли олгъан малюматны я метинден, я да эвель кельген джумледен билелер, янъы малюмат — тюшюндженинъ меркезидир, онынъ ичюн янъы джумле тизиле. Янъы малюмат хабер берювнинъ энъ муим аляметидир ве о, мантыкъ ургъунен, сёзлернинъ сырасынен къайд этиле. Джумледе эм баш азаларнен, эм де экинджи дередже азаларнен ифаделене. Сёйлейиджи, вакъианы тек умумий тарфларыны бильгени ичюн ве оны тавсилятлы анъламакъ ичюн, суаль къоя. Айны шу тавсилят, яни янъы малюмат суаль вастасынен сораштырылып билине. Янъы малюматны бельгилеген грамматик васталар бу джумледеки сёз сырасыдыр. Джумле теркибиндеки азаларнынъ белли бир сырада ишлетильмеси джумленинъ грамматик къанун къаиделери эсасында шекилленмеси онынъ мундериджесинден келип чакъа.[2.С.66]

«Къазахстандан кельдинъизми?»- деди эким, онынъ тюшюнджесини болип.

«Эбет, Алма-Ата областындан кельдим.» - джевапланды Арсланов. ( Ч.А.)

Янъы малюматны бильдирген джумле азасы ер алы вазифесини беджере ве джумленинъ башында ерлеше. Джевапны ифаделеген джумлелер, эксериет, толлу мананы ифаделемейип, тек эсас янъы хаберни берелер.

Джумлелернинъ семантик джеэттен огренелювинде эр бир джумле озь шахсий семантикасыны бельгилегенини козь алдына алмакъ керек. Эр бир джумле, онынъ теркибине кирген муайен вакъиалар, барлыкъ, адисе, айтылгъан сёзлер арасында олгъан багъ ве мунасебет акъкъында малюмат бере. Джумленинъ семантик теркибини тешкиль эткен компонентлер субъект ве предикаттыр, къошма семантик чешитлери керекли компонентлер сырасына кирелер, олар джумленинъ семантик теркибини кенълештирмек ичюн иштирак

HÄYHHLIH BECTHHK KPLIMÄ, № 2 (25) 2020 этeпep. ^^yMneHHHt эсас ceMaHTHK KOMnoHeHT.epu g^yMneHHHt TeMe.HHH TemKHnt этeпep, KtomMa ceMaHTHK KOMnoHeHT.ep uce, 6y ceMaHTHK TeMe.HHH 3eHrHH.emTHpe.ep. 3nucu 6y ceMaHTHK KOMnoHeHT.ep öepaöep cMKt öart.M o.apaKt, g^yMneHHHt ceMaHTHK TepKHÖHHH TemKHnt этeпep. HyTyKtHMHt öup KtMCMM o.Mn, эp ÖHp g^yM.e O3MHe xac o.rtaH TH3HM, rpaMMaTHK Be ceMaHTHK araMeraepH öoroHg^a TH3H.egHp.

^^yMne Te.ra$$y3, ce3 geHtumraproB Be ce3 öupuKMe Ktauge.epHHe orpeTe Be rpaMMaTHK KtaÖH.HeTHH, hm.ä, HyTyKt a.MmKtaH.MKtHM meKH..eHgHpMere apgMM этe. y3epHHge um a.Mn öapyB HyTyKt

HHKHma^HHHHt эcacм o.apaKt Ktaög этнпe. ÄMe.HH ÖHntru HHKHma^H o.Maca, HyTyKtTa g^yM.e.epHeH ^aöganaHMaKt, OKty.rtaH ManroMaraMHt MyHgepug^ecHHH öe^H этмeк, KoptreHnepHHHt Be amartaHnapHMHt aKtKtMHga Tapu^ этмeк MyMKWH o.Ma3. ^^yM.e.epHH Ktaög этмeгe, o.apHMHt TepKHÖHHge khm aKtKtMHga Be He aKtKtMHga aHTtmrtaH ce3.epHH öentruneMere, ce3.ep apacMHga cya..ep KtOHMn, o.apHMHt öart MyHaceöeTHHH TaHHH.eMere, cuHTaKTHK 0Hp.eM.epHH: g^yMneHH Be ce3 öupHKMe.epHH öupu öupuHgeH ^apKtnaMarta ÖHntMeK KepeK. MaHa Be TH3HM rpaMMaTHK öup.eM o.Mn,

ÖHTKeH ^hkhphh H^age этe. ^^yMneHHHt apgMMMHeH npegMeT Be öap.MKtKta o.rtaH MyHaceöeT aKtKtMHga xaöep öepune. HyTyKtHMHt öup klhomh o.apaKt, g^yM.e HHcaHnapHMHt apacMHga o.rtaH MyHaceöeTHHHt MaKtcagMHM H^age.eö. KtMpMMTaTap TH.HHge g^yMneHHHt rpaMMaTHK TepKHÖHHH Be OHMHt MaHacMHM

Ktaög этмeк hhmh 6e..H öup BacTa.ap öap, o.ap öupu-öupHHeH cMKt öartnbmap Be öup.HKTe örnrceH ^HKupHHHt o.MactiHa xM3MeT этeпep. rpaMMaTHK HOKtTauH Ha3apgaH эp Öup g^yM.e эм Öam, эм экннg^н gepeg^e a3a.apHMHt ÖHpgeM.urHHH, o.apHMHt g^yMnegeKH cMpacMHM KoctTepe. ^^yMnegeKH ce3.ep Be ce3 öupuKMe.ep öupu-öupHHeH O3WHe xac o.rtaH rpaMMaTHK Ktauge.epu öowHg^a 0art.aHa.ap. KtMpMMTaTap th.h g^yMnegeKH ce3 cMpacMHeH öentruneHe, hwhkh эp Öup g^yM.e a3acMHMHt O3WHHHt epu Öap. Xaöep KtMpMMTaTap TH.HHge g^yMneHHHt coHtyHga ep.eme.

Ey anug^eHan KtapT.ap O3t.epHHHHt ropeK apanaptiHM ÖH3re öec.ereH

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (25) 2020 севгилеринен сёндюрмек истейлер. ( Ю.Б )

Уйлеге таба эвнинъ огюне юк машинасы келип токътады. ( Ю.Б. ) Муптеда ве хабер джумленинъ теркип темелини, фикирнинъ эсасыны ифаделей. Муптеда ве хабер бири-бирине таби олмагъан джумленинъ баш азалары киби къайд этилелер. Олар шекильдже уйгъунлашып келелер ве грамматик джеэттен не муптеда, не де хабер бири биринен багълангъанда, не баш, не де таби ола билирлер. Муптеда ве хабер бири биринен тенъ мунасебетте олалар, онынъ ичюн джумленинъ талилини муптеданынъ къайд этювинден башламакъ мумкюн ве ондан хаберге суаль къоймакъ, ве, аксине, биринджиден хаберини бельгилеп, сонъ муптедагъа суаль коймакъ мумкюн. Базыда, джумленинъ теркибинде вастасыз шекилленмеген тамамлайыджы ве хитап ишлетильсе, бойле талиль файдалыдыр, чюнки бойле тамамлайыджыны ве хитапны муптеда киби бельгилейлер. Хитап ве муптеда баш келишнинъ суаллине джевап бергенлери ичюн, оларнынъ джумледеки синтактик вазифелерини фаркъламайлар ве тюрлю синтактик адиселерни бири-биринен къарыштыралар, чюнки айны бир келишнинъ вазифесини анъламайлар. Айды, огълум, не япарсынъ? ( И.П.) Эй, достум, бир де бир белягъа огърагъансынъ. ( И.П. ) Вастасыз шекилленмеген тамамлайыджыны, я да муптеданы джумледе къайд эткенде, мында тюрлю келишлернинъ, баш ве тюшюм келишлернинъ, шекиллери къарыштырыла ве нетиджеде, бу шекильде кельген джумле азаларыны, муптеда ве тамамлайыджыны фаркъламайып, тамамлайыджыны муптеда киби талиль этелер.

Балаларгъа ренкли ресимлер берди. ( И.П.) Къызларгъа чечеклер багъашладылар. ( И. П.)

Эксерий алларда, муптеданы бельгилегенде тек мана аляметлери козь алдына алына ве муптеда вазифесинде не акъкъында анълаткъан сёзни къайд этелер. Онынъ ичюн келишлернинъ аляметлери джеэттен синтактик вазифелерини бири бирине къаршы къойып, муптеда ве тамамлайыджы тюрлю шекильде ифаделенгенлерини исбатламакъ керек. Шуны къайд этмек керек ки,

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (25) 2020 муптеданынъ догъру къайд этильмемеси джумленинъ синтактик теркибини анъламамазлыкъкъа кетире. Демек, джумленинъ теркибинде азаларнынъ талилини беджергенде, яни муптеда ве хаберни къайд эткенде, тек мана джеэттен дегиль, суаль вастасынен де бельгилемек мумкюн.

Бойлеликнен, бойле хулясалар чыкъармакъ мумкюн: нутукънынъ бир къысмы оларакъ, джумле инсанларнынъ арасында олгъан мунасебетнинъ макъсадыны ифаделей. Къырымтатар тилинде джумленинъ грамматик теркибини ве онынъ манасыны къайд этмек ичюн белли бир васталар бар, олар бири-биринен сыкъ багълылар ве бирликте биткен фикирнинъ олмасына хызмет этелер. Джумленинъ эсас семантик компонентлери джумленинъ темелини тешкиль этелер, къошма семантик компонентлер исе, бу семантик темелини зенгинлештирелер. Джумлелерни чешит тарафлама огренип, эм макъсаднынъ ифаделенмесине коре, эм мана джеэтинден, эм тизилюв джеэтинден, эм де грамматик ве семантик джеэтинден талиль этмек керек.

Список источников:

1.Абдурахманов Г.А. Исследование по старо-тюркскому синтаксису. / Г. А. Абдурахманов.- М.: Наука,1967.- 210 с.

2.Акмоллаев Э.С. Къырымтатар тилининъ амелияты. Синтаксис:Учебное пособие / Э.С.Акъмоллаев.- Ташкент: Укъитувчи,1989.- 160 с.

3. Алисова Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений. / Т.Б. Алисова // ВЯ,1970.-№2.-С.186-189.

4.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. / Н.Д. Урутюнова.- М.: Наука, 1976. - 383с.

5.Ахматов И.Х. Вопросы теории словосочетания и предложения в тюркских языках: Статьи / Предисл. М.З. Улакова и М. Б. Кетенчиева; Послесл. М.З.Закиева. / И. Х. Ахматов. - Нальчик: Эльбрус, 2006.-280с.

6. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. / М.З. Закиев -Казань: Изд-во Казан. Ун-та, 1961.-286с.

7. Меметов А.М.Земаневий къырымтатар тили./ А.М. Меметов.-

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК КРЫМА, № 2 (25) 2020 Симферополь: Къырым девлет окъув-педагогика нешрияты, 2006-320 с.

8.Никитин М.В. Основы учения о второстепенных членах предложения. Исследования по семантике. Семантический аспект синтаксиса /М. В. Никитин// Межвузовский научный сборник,-Уфа:Башк.гоу ун-т,1985.-с. 102-108.

9.Оказ Л.С. Функциональные особенности конструктов крымскотатарского предложения / Л.С. Оказ // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология».- 2005.-Т.18(57)-№3.- С. 25-31.

10.Сафаев А.С. Семантико-синтаксическое членение предложения в узбекском языке / А.С.Сафаев-Ташкент:ФАН,1977.-142 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.