Научная статья на тему 'ПРИНЦИПЫ ИНКЛЮЗИВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ СТУДЕНТАМ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ С ОСОБЫМИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ'

ПРИНЦИПЫ ИНКЛЮЗИВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ СТУДЕНТАМ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ С ОСОБЫМИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
75
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕГРАЦИЯ / ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ВЗРОСЛЫЕ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ / ИНКЛЮЗИЯ / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ахметшина Л.В.

Актуальность статьи обусловлена текущей ситуацией с преподаванием английского языка студентам неязыковых вузов с особыми образовательными потребностями. Цель данной статьи выявить проблемы и дилеммы, возникающие при преподавании иностранного языка студентам неязыковых вузов в условиях инклюзивного образования. С одной стороны, представлено качественное исследование опыта преподавания студентам с некоторыми типами инвалидности. Выводы этого исследования проливают свет на выявленные трудности и стратегии, применяемые для преподавания английского языка. С другой стороны, рассматриваются ресурсы, наиболее часто используемые в области виртуального обучения для повышения и совершенствования навыков этих студентов. Наконец, авторами предложено использовать виртуальную среду для обучения, в которую включены принципы универсального дизайна, чтобы облегчить доступ к изучению английского языка как второго языка для студентов с особыми образовательными потребностями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ахметшина Л.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INCLUSIVE EDUCATION PRINCIPLES IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES AND ADULTS WITH SPECIAL EDUCATIONAL NEEDS

The relevance of the article is caused due to the current situation with the teaching of English to students of non-linguistic universities with special educational needs. The purpose of this article is to identify the problems and dilemmas that arise while teaching a foreign language to students of non-linguistic universities in an inclusive education. On the one hand, a qualitative study on teaching experience with adult students with certain types of disabilities is presented. The conclusions of this study shed light on the difficulties identified and the strategies used to teach English. On the other hand, we consider the resources most commonly used in the field of virtual learning to enhance and improve the skills of these students. Finally, the authors propose to use a Virtual Learning Environment, which includes the principles of universal design, in order to facilitate access to learning English as a second language for adult students with special educational needs.

Текст научной работы на тему «ПРИНЦИПЫ ИНКЛЮЗИВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ СТУДЕНТАМ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ С ОСОБЫМИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ»

УДК 376.112

Принципы инклюзивного образования в преподавании иностранных языков студентам неязыковых вузов с особыми образовательными потребностями

Inclusive education principles in teaching foreign languages to students of non-linguistic universities and adults with special educational needs

Ахметшина Л.В., Поволжский государственный университет физической культуры, спорта и туризма, fazan_nlv@mail.ru

Akhmetshina L., Volga Region State University of Physical Culture, Sport and Tourism, fazan_nlv@mail. ru

DOI: 10.51379/KPJ.2022.154.4.014

Ключевые слова: интеграция, инклюзивное образование, взрослые с ограниченными возможностями, инклюзия, иностранные языки.

Keywords: integration, inclusive education, adults with disabilities, persons with disabilities, inclusion, foreign languages.

Аннотация. Актуальность статьи обусловлена текущей ситуацией с преподаванием английского языка студентам неязыковых вузов с особыми образовательными потребностями. Цель данной статьи выявить проблемы и дилеммы, возникающие при преподавании иностранного языка студентам неязыковых вузов в условиях инклюзивного образования. С одной стороны, представлено качественное исследование опыта преподавания студентам с некоторыми типами инвалидности. Выводы этого исследования проливают свет на выявленные трудности и стратегии, применяемые для преподавания английского языка. С другой стороны, рассматриваются ресурсы, наиболее часто используемые в области виртуального обучения для повышения и совершенствования навыков этих студентов. Наконец, авторами предложено использовать виртуальную среду для обучения, в которую включены принципы универсального дизайна, чтобы облегчить доступ к изучению английского языка как второго языка для студентов с особыми образовательными потребностями.

Abstract. The relevance of the article is caused due to the current situation with the teaching of English to students of non-linguistic universities with special educational needs. The purpose of this article is to identify the problems and dilemmas that arise while teaching a foreign language to students of non-linguistic universities in an inclusive education. On the one hand, a qualitative study on teaching experience with adult students with certain types of disabilities is presented. The conclusions of this study shed light on the difficulties identified and the strategies used to teach English. On the other hand, we consider the resources most commonly used in the field of virtual learning to enhance and improve the skills of these students. Finally, the authors propose to use a Virtual Learning Environment, which includes the principles of universal design, in order to facilitate access to learning English as a second language for adult students with special educational needs.

Введение. В Федеральном Законе РФ «Об образовании в Российской Федерации» в ст. 2 п. 27 закреплено понятие «инклюзивного образования», которое заключается в обеспечении равного доступа к образованию для всех обучающихся с учетом разнообразия особых образовательных потребностей и

индивидуальных возможностей.

В последние годы особое внимание уделяется постоянной озабоченности представителей образовательной среды очевидной нехваткой

ресурсов, чтобы помочь людям с ограниченными возможностями в процессе обучения. Необходим универсальный комплексный инструмент, основанный на принципах универсального дизайна. В соответствии с целями и задачами образовательной программы необходимо продвижение равенства и включение лиц с ограниченными возможностями в процесс разработки инструментов автономного изучения языка в формальной и неформальной образовательной среде [3, с.16].

Цель данной статьи выявить проблемы и дилеммы, возникающие при преподавании иностранного языка студентам неязыковых вузов в условиях инклюзивного образования.

Задачи статьи: проанализировать результаты исследования-анкетирования преподавателей неязыкового вуза, а именно ФГБОУ ВО «III УФКСиТ», рассмотреть возможности использования информационных и

коммуникационных технологий, учитывая особые образовательные потребности студентов при изучении иностранного языка.

Материалы и методы исследования. Ранее автором была рассмотрена эволюция инклюзивного образования, классифицированы проблемы инклюзивного образования и предоставлены несколько возможных стратегий, которые могут помочь учителям и воспитателям решить эти проблемы путем создания «культуры инклюзивности». Данная статья является продолжением, рассматривающим принципы инклюзивного образования в преподавании иностранных языков студентам неязыковых вузов с особыми образовательными потребностями.

Методы исследования: анализ научно-методической литературы, анализ документов и архивных данных, анализ нормативно-правовых актов, литературных источников, анализ результатов опроса.

Исследование проводилось на базе ФГБОУ ВО «ПГУ ФКСиТ» среди преподавателей английского языка. В опросе принимали участие 10 преподавателей, имеющих опыт работы со студентами с особыми образовательными потребностями.

Теоретической базой данной работы, наряду с трудами отечественных исследователей таких как: Н.С. Грозная, А.В. Клепиков, Ф.Л. Ратнер; также послужили публикации зарубежных авторов, таких как: Дж. Кларк, И.Л. Шакелфорд, Б. Калдвел.

Результаты исследования. Изучение иностранного языка необходимо для улучшения языковых аспектов владения языком, участия и социальной интеграции, возможности трудоустройства или посредничества, а также межкультурного взаимопонимания. Одним из основных барьеров на пути социальной интеграции людей с той или иной формой инвалидности является отсутствие

компетентности в иностранных языках [2].

Социальная изоляция может быть уменьшена или устранена, если будет расширено надлежащее использование новых технологий и особенно ресурсов, основанных на универсальном дизайне. В частности, когда речь

идет об обучении английскому языку носителей других языков, три принципа универсального дизайна обучающих веб платформ становятся необходимыми для обеспечения доступности и стимулирования мотивации, снижающей уровень стресса в период обучения, и повышает шансы на успех в обществе.

Первый принцип взаимодействие человека с информационно коммуникативными

технологиями предусматривает несколько способов взаимодействия, и некоторые из них связаны с индивидуальным выбором и автономией, актуальностью, ценностью и подлинностью или самооценкой самого человека. Второй принцип подачи информации предоставляет несколько способов представления (варианты восприятия, языка и понимания), а некоторые из его стратегий предлагают способы настройки отображения информации или альтернативы для слуховой и визуальной информации. Третий принцип удобного управления предоставляет варианты ответа и навигации, чтобы пользователи могли иметь доступ к множеству средств коммуникации и инструментов для управления информацией и ресурсами. Выводы этого исследования проливают свет на обнаруженные трудности и стратегии, применяемые для обучения английскому языку [1, с.45].

С целью изучения текущей ситуации, связанной с изучением английского языка студентами неязыковых вузов с особыми образовательными потребностями в России, был проведен опрос с репрезентативной выборкой учителей. Цель опроса заключалась в изучении таких вопросов, как отношение к инвалидности, убеждения о важности обучения иностранному языку для этого типа учащихся и стратегии, выбранные для адаптации содержания к потребностям этих учащихся. В то же время он был призван дать четкое представление о знаниях преподавателей об информационно

коммуникативных технологиях (далее ИКТ), а также об использовании ими новых технологий при обучении английскому языку. Структура опроса была разделена на три раздела: социально-демографическая информация, опыт

преподавания учащимся с ограниченными возможностями и, наконец, уровни владения ИКТ, их использование и внедрение в группе. Количество опрашиваемых 10 преподавателей ФГБОУ ВО «ПГУФКСиТ».

Опыт, подходы и стратегии, используемые для преподавания английского языка как иностранного учащимся с инвалидностью, показывают, что 10 преподавателей упомянули о

том, что они хотя бы иногда имели опыт работы с учащимися с какой-либо формой инвалидности. Это означает, что 100% учителей признают свою

осведомленность об обучении учащихся с ограниченными возможностями.

Таблица 1. -Преподаёте ли вы иностранный язык лицам с особыми образовательными потребностями?

Вопрос Да Нет

Преподаёте ли вы лицам с особыми образовательными потребностями? Кол-во 10 0

% 100 0

Таблица 2 показывает, что наиболее распространенной инвалидностью в группах были опорно-двигательная, далее нарушения зрения и слуха. Следуя этим утверждениям, наиболее распространенная адаптация учебной программы должна быть направлена на учащихся с физическими и сенсорными нарушениями. Необходимо помнить также об общих стратегиях,

направленных на приобретение знаний, на адаптацию материалов, также необходимо модифицировать критерии оценки, включая предоставление дополнительного времени во время экзаменационных сессий, гибкость в выполнении заданий и/или применение устной оценки, являются другими стратегиями, полезными при обучении этих студентов.

Таблица 2. - Как часто вам приходится преподавать иностранный язык лицам с особыми образовательными потребностями?

Вопрос никогда редко иногда часто очень часто

Как часто вам приходится работать с людьми со зрительными нарушениями? 2 4 4 0 0

Как часто вам приходится работать с людьми со слуховыми нарушениями? 1 4 4 1 0

Как часто вам приходится работать с людьми с умственными нарушениями? 10 0 0 0 0

Как часто вам приходится работать с людьми с физическими нарушениями? 1 0 4 5 0

Как часто вам приходится работать с людьми с дислексией? 0 4 4 2 0

В целом исследование подчеркивает положительное отношение преподавателей к обучающимся студентам с ООП и показывает их осознание важности и необходимости изучения иностранного языка для всех, включая обучающихся этой группы.

Однако при опросе о работе с людьми с тяжелыми умственными отклонениями, психическими заболеваниями или

повреждениями головного мозга появляются определенные сомнения. При проведении исследования пришли к выводу, преподавателям необходимо знать о вспомогательных технологиях и знать, как их адекватно использовать, чтобы студенты с функциональными, сенсорными или

интеллектуальными проблемами также могли достичь учебных целей.

Таблица 3. -В какой степени вы согласны с идеей о том, что обучающиеся со следующими ограниченными возможностями должны изучать английский язык как иностранный?

Тип нарушения полностью не согласен не согласен нейтрален согласен полностью согласен

Задержка речевого и языкового развития 0 5 3 2 0

Специфические трудности в обучении 1 4 3 2 0

Умственные нарушения 7 2 1 0 0

Дефицит внимания 1 2 3 5 0

Зрительные нарушения 0 2 4 4 0

Слуховые нарушения 0 2 4 4 0

Физические нарушения 0 0 2 4 4

Травмы головы 0 2 2 6 0

Использование ИКТ в группе. Основываясь на убеждении, что использование ИКТ в группе может способствовать вовлечению обучающихся с ограниченными возможностями и улучшить их

учебный процесс, необходимо выделить использование технологий в классе.

Таблица 5 показывает, что 10 респондентов из 10-ти заявляют, что знают, как им пользоваться, и даже считают себя опытными пользователями.

Таблица 4. -Сколько часов в обучении информационные и коммуникативные технологии должны занимать?

Час Кол-во %

1 - 3 часов 2 20

4 - 6 5 50

7 - 9 2 20

Больше чем 9 часов 1 10

Таблица 5. - Как вы оцениваете свой опыт в использовании виртуальной учебной среды для преподавания английского языка?

Опыт Кол-во %

Нет опыта совсем 0 0

Неопытный 0 0

Нейтральный 5 50

Опытный 4 40

Очень опытный 1 10

Вопрос об использовании дистанционных образовательных платформ (например, Moodle, Duolingo или других подобных платформ) выявил положительное отношение к ее использованию. В таблице 6 показано, что более 60% специалистов

нуждаются в дополнительной подготовке с использованием дистанционных образовательных платформ со студентами с особыми потребностями.

Таблица 6. - Требуются ли вам дополнительные курсы по использованию виртуальной учебной среды в процессе преподавания?

Вопрос Да Нет

Требуются ли вам дополнительные курсы по использованию виртуальной учебной среды? Кол-во 6 4

% 60 40

В свете этих результатов мы считаем необходимым продвигать знания об информационных коммуникативных технологиях для повышения образовательных компетенций преподавателей, поскольку технологии должны быть нацелены не только на обучающихся, но и на преподавателей, чтобы улучшить динамику в группе. Это означает, что технология должна быть простой в использовании и позволять им взаимодействовать со своими одногрупниками [5, с .162]. Преподаватель должен способствовать доступу обучающихся к ИКТ с помощью аппаратных и программных устройств, поскольку ИКТ облегчает доступность образования. Данное исследование еще раз доказало важность использования ИКТ для содействия социальной интеграции, индивидуальному обучению, саморефлексии и самостоятельности

обучающихся [6].

Виртуальные ресурсы могут быть очень эффективными благодаря своей универсальности, трансформируемости и возможности взаимосвязи различного содержания, что способствует повышению грамотности и улучшению знаний иностранного языка. Еще одной существенной особенностью является возможность исследовать мультимодальное взаимодействие,

предполагающее совместное семиотическое взаимодействие (слуховое, зрительное, тактильное и жестовое) из любого места и в любое время, (мультимодальность

предусматривает возможность нескольких способов и режимов взаимодействия), что становится возможным реализовать с использованием ИКТ аппаратных и программных устройств, это существенно облегчает педагогическое взаимодействие со студентами

неязыковых вузов с особыми образовательными потребностями.

В дальнейшем эти ресурсы анализируются в соответствии с конкретной группой, которой они адресованы [7].

Физическая инвалидность. Людям с ограниченными физическими возможностями могут потребоваться устройства физической поддержки, такие как инвалидные коляски, костыли, подъемники для сидений и т.д. Это оборудование необходимо учитывать при установлении периода времени на выполнение конкретной задачи, поскольку, определенный физический недостаток может потребовать более длительного времени для выполнения действий. Что касается оптимизации цифровой платформы, задача обычно заключается в облегчении доступа к установленному контенту. Существуют различные устройства поддержки, которые требуют адаптации или совместимости с виртуальной платформой, чтобы помочь повысить самостоятельность и мотивацию учащихся и, в свою очередь, облегчить доступ к цифровой платформе. Среди них выделяются следующие, уже существующие программы: Camera Mouse2, EyeWriter3, No'Keys или Click-N-Type4, Switch Scanning Methods5, инструменты Microsoft Accessibility Options, такие как StickyKeys6, MouseKeys7 или FilterKeys8. Для этих и всех новых устройств, которые рынок делает доступными для пользователей с ограниченными физическими возможностями, необходимо будет постоянно внедрять соответствующие адаптации программного обеспечения на виртуальной платформе [8, c.46].

Инвалидность по зрению. Самый актуальный проект — «Доступный дизайн для изучения языков в сети» (ADOLL). Этот проект состоял из многоязычного приложения, доступного для пользователей без зрения или с тяжелыми нарушениями зрения. Цель проекта состояла в том, чтобы позволить этим пользователям приобрести базовые навыки иностранного языка. В процессе разработки приложения были соблюдены рекомендации Руководства по обеспечению доступности веб-контента (WCAG 2.0) [10]. Это самый важный документ по обеспечению доступности веб-сайтов, поскольку его основная функция заключается в том, чтобы изменять дизайн веб-страниц с цель.

Нарушения слуха. Среди изысканий по преподаванию языка для взрослых учащихся с нарушениями слуха выделяется исследование, специально разработанное для этой категории учащихся с нарушениями слуха. Некоторые ученые настаивают на освобождении этой группы

от изучения иностранных языков. Результаты наших исследований показывают, что эти знания дают возможность больше узнать об окружающем мире, участвовать в жизни общества, получать полноценное образование и найти хорошую работу. Что касается методологических подходов, принятых для обучения этой группы, рекомендуется мультимодальное обучение, в котором вербальное и невербальное общение создает и передает смысл вместе с использованием презентаций с более явными грамматическими элементами и словарные карточки с изображениями.

Как показывают собранные в ходе исследования данные преподавателей о своей педагогической практике со студентами с ограниченными возможностями, большинство из них не проявляют отрицательного отношения; однако уровень их интереса варьируется в зависимости от типа инвалидности [9, с.35]. Естественно, люди с ограниченными возможностями нуждаются в дополнительной поддержке в процессе обучения. Фактически, учащиеся с особыми образовательными потребностями сталкиваются с тройной дискриминацией из-за разных стилей обучения, отсутствия знаний в области иностранного языка и цифровой неграмотности. Чем сложнее необходимая поддержка, тем меньше у этой группы возможностей для продвижения в процессе обучения [4, с.133].

Как следует из опроса, предназначенного для анализа трудностей и потребностей преподавателей английского языка со студентами с ограниченными возможностями, они очень часто не знают, как правильно адаптировать содержание учебной программы, а также им не хватает знаний и практики в использовании новых технологий для учебных целей. В целом они согласны с тем, что дистанционные образовательные платформы могут

способствовать самостоятельному обучению, но не знают, как использовать его для этой конкретной цели.

Заключение. Практическая значимость данной статьи заключается в том, что предлагаются способы решения проблем инклюзивного образования среди студентов с особыми образовательными потребностями, которые могут быть использованы в педагогической деятельности для усовершенствования образовательного процесса, особенно в преподавании иностранных языков.

Научная новизна исследования определяется анализом трудностей при решении проблем

возникающих в преподавании иностранных языков в условиях инклюзии и предложенных способах их решения, а именно используя адаптированные обучающие веб платформы.

Существующие ресурсы для обучения английскому языку людей с сенсорными или физическими недостатками, особенно онлайн, указывают на отсутствие адаптации к способностям каждого обучающегося, что значительно затрудняет обучение этому типу участников образовательного процесса. Следовательно, необходимо с помощью государственной поддержки, совместной работы программистов и преподавателей разработать программное обеспечение и подготовить образовательные платформы в поддержку людям с ограниченными возможностями, которые хотят выучить или улучшить свой английский. Платформа должна быть совместима с вспомогательными устройствами, такими как специальные клавиатуры и мыши, головные устройства и переключатели. Учащиеся с

нарушением слуха или зрения,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

коммуникативными нарушениями, умственной отсталостью, поведенческими или

неврологическими расстройствами могут воспользоваться кнопкой проверки орфографии при написании простого текста, кнопкой лупы для увеличения или уменьшения размера текста, кнопкой шрифта для изменения шрифта и межстрочного интервала, а также кнопкой преобразования текста в речь. С целью облегчить чтение учащимся с нарушениями зрения можно изменить цвет фона платформы. Реализация данной программы значительно облегчила бы изучение английского языка всем людям, особенно людям с особыми образовательными потребностями или трудностями в обучении. Платформа облегчит работу учителей и программистов, укрепив их стратегии по созданию или адаптации существующих учебных программ и сделав их содержание доступным, универсальным и трансформируемым.

Литература:

1. Айсмонтас Б.Б. Инклюзивное образование в вузе студентов с инвалидностью и ОВЗ: организация обучения, особенности обучения студентов с различными нозологиями, профориентационная работа, психолого-педагогическое сопровождение / Б.Б. Айсмонтас. - М.: МГППУ, ООО «Сам полиграфист». - 2015. - 80с.

2. Грозная Н. С. Развитие инклюзивного образования: международный опыт [Электронный ресурс] / Н.С. Грозная. - Режим доступа: http://www.aro.ru/gate/doc_files/doklad_n_grozno.doc

3. Иденбаум Е.Л. Инклюзивное образование в специфических социокультурных условиях: проблемы, предпосылки, некоторые варианты организации и содержания / Е.Л. Иденбаум. - Иркутск: Изд-во ИГПУ, 2008. - 68 с.

4. Клепиков А.В., Шаталова Е.Ю. Конвенция о правах инвалидов: возможности и перспективы внедрения в России / А.В. Клепиков, Е.Ю. Шаталова // SPERO. Социальная политика: экспертиза, рекомендации, обзоры. - 2009. - № 11. - С. 133-148.

5. Ратнер Ф.Л., Сигал Н.Г. История становления и развития идей инклюзивного образования: международный опыт / Ф.Л. Ратнер, Н.Г. Сигал // Педагогика. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота. - 2012. - № 12. - Ч. 2. - С. 162-167.

6. Clark J. Building Accessible Websites [Электронный ресурс] / J. Clark. - Режим доступа: http://joeclark.org/book/sashay/serialization/home.html.

7. Guidelines for Teaching Students with Disabilities. John Hopkins University [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://studentaffairs.jhu.edu/ disabilities/faculty-information/.

8. Reasonable Accommodations: A Faculty Guide to Teaching Students with Disabilities. - City University of New York, 2014. - 152 c.

9. Shackelford E.L., Edmonds M. Beyond Disability: Etiquette Matters. - Xlibris, 2014. - 164 c.

10. Caldwell B., Cooper M., Reid L.G., Vanderheiden G. Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 [Электронный ресурс] / B. Caldwell, M. Cooper, L.G. Reid, G. Vanderheiden. - Режим доступа: https://www.w3 .org/TR/W CAG20/.

References:

1. Aysmontas B.B. Inclusive education at the university for students with disabilities: organization of training, features of teaching students with various nosologies, career guidance, psychological and pedagogical support / B.B. Icemontas. - M.: MGPPU, LLC "Sam polygraphist". - 2015. - 80s.

2. Groznaya N.S. Development of inclusive education: international experience [Electronic resource] / N.S. Terrible. - Access mode: http://www.aro.ru/gate/doc_files/ doklad_n_grozno.doc

3. Idenbaum E.L. Inclusive education in specific socio-cultural conditions: problems, prerequisites, some options for organization and content / E.L. Edenbaum. - Irkutsk: Publishing House IGPU, 2008. - 68 p.

4. Klepikov A.V., Shatalova E.Yu. Convention on the Rights of Persons with Disabilities: Opportunities and Prospects for Implementation in Russia / A.V. Klepikov, E.Yu. Shatalova // SPERO. Social policy: expertise, recommendations, reviews. - 2009. - № 11. - S. 133-148.

5. Ratner F.L., Sigal N.G. The history of the formation and development of the ideas of inclusive education: international experience / F.L. Ratner, N.G. Segal // Pedagogy. Questions of theory and practice. - Tambov: Diploma. - 2012. - № 12. - Part 2. - S. 162-167.

6. Clark J. Building Accessible Websites [Electronic resource] / J. Clark. - Access Mode: http://joeclark.org/book/sashay/serialization/home.html.

7. Guidelines for Teaching Students with Disabilities. John Hopkins University [Electronic resource]. - Mode of access: http://studentaffairs.jhu.edu/disabilities/faculty-information/.

5.8.7. Методология и технология профессионального образования (13.00.08 - Теория и методика профессионального образования)

Сведения об авторе:

Ахметшина Ландыш Василовна (г. Казань, Россия), кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков и языкознания, ФГБОУ ВО Поволжский государственный университет физической культуры, спорта и туризма, e-mail: fazan_nlv@mail.ru

8. Reasonable Accommodations: A Faculty Guide to Teaching Students with Disabilities. - City University of New York, 2014. - 152 p.

9. Shackelford E.L., Edmonds M. Beyond Disability: Etiquette Matters. - Xlibris, 2014. - 164 p.

10. Caldwell B., Cooper M., Reid L.G., Vanderheiden G. Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 [Electronic resource] / B. Caldwell, M. Cooper, L.G. Reid, G. Vanderheiden. - Access mode: https://www.w3 .org/TR/W CAG20/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.