Научная статья на тему 'Инновационный подход при обучении иностранным языкам незрячих учащихся в условиях инклюзивного образования'

Инновационный подход при обучении иностранным языкам незрячих учащихся в условиях инклюзивного образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
462
79
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
учащиеся с особыми образовательными потребностями по зрению / обучение иностранным языкам / инновационный подход / условия инклюзивного образования / незрячие учащиеся / компьютерная программа / students with special educational needs in vision / foreign language teaching / innovative approach / conditions of inclusive education / blind students / computer program

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — А. И. Николаев, E. A. Парфенов, И. Т. Артемьев, В. А. Афанасьев

В данной статье впервые раскрываются особенности методики и нового подхода при обучении людей с особыми образовательными потребностями по зрению, в том числе и полностью незрячих на примере преподавания иностранных языков. Данная методика является новаторской и может быть использована в дидактических целях при преподавании любой дисциплины для людей с нарушениями зрения разного возраста, в том числе и полностью незрячих в условиях инклюзивного образования. Результаты экспериментального исследования основаны на апробации специально разработанной компьютерной программы «Коммуникативный английский язык для учащихся с проблемами зрения», которая успешно была проведена в ГКОУ РС (Я) «Республиканская специальная (коррекционная) школа-интернат» для детей с нарушениями зрения и слуха. В эксперименте участвовали учащиеся средних и старших классов, а также студенты Северо-Восточного Федерального университета г. Якутска Республики Саха (Якутия).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — А. И. Николаев, E. A. Парфенов, И. Т. Артемьев, В. А. Афанасьев

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INNOVATIVE APPROACH IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO BLIND STUDENTS IN INCLUSIVE EDUCATION

The paper reveals features of methodology and a new approach in teaching people with special educational needs for vision, including the completely blind ones on the example of teaching a foreign language for the first time. This technique is innovative and can be used for didactic purposes in teaching any discipline for people with visual impairments of different ages, including the completely blind in an inclusive education. The results of the experimental study are based on the approbation of a specially developed computer program “Communicative English for students with vision problems”, which is successfully carried out in the state educational Institution of the Republic of Sakha (Yakutia) “Republican special (correctional) boarding school” for children with visual and hearing impairments. The experiment involved middle and high school students, as well as students of the North-Eastern Federal University in Yakutsk, the Republic of Sakha (Yakutia), Russia.

Текст научной работы на тему «Инновационный подход при обучении иностранным языкам незрячих учащихся в условиях инклюзивного образования»

3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Москва: Индрик, 2005.

4. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку: теория и практика: монография. Москва: Глосса-пресс, 2012.

5. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. Язык - система. Язык - Текст. Язык - способность. Москва, 1996.

6. Гипотеза лингвистической относительности. Available at https://ru.wikipedia.org/wiki/Гипотеза_лингвистической_cfтносительности

7. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Москва: Издательство иностранной литературы, 1955.

References

1. Atlas novyh professij. Available at: http://atlas100.ru/catalog/

2. Mashkina N.P., Tarasyuk N.A. Teoreticheskie polozheniya, obespechivayuschie 'effektivnost' formirovaniya strategij professional'nogo obscheniya buduschih magistrov pedagogicheskogo obrazovaniya v polikul'turnoj srede. Uchenye zapiski. 'Elektronnyj nauchnyjzhurnal Kurskogo gosudarstvennogo universiteta». 2018; Vypusk 4 (48).

3. Vereschagin E.M., Kostomarov V.G. Yazykikultura. Moskva: Indrik, 2005.

4. Sysoev P.V. Informacionnye i kommunikacionnye tehnologii v obuchenii inostrannomu yazyku: teoriya ipraktika: monografiya. Moskva: Glossa-press, 2012.

5. Haleeva I.I. Vtorichnaya yazykovaya lichnost' kak recipient inofonnogo teksta. Yazyk - sistema. Yazyk - Tekst. Yazyk - sposobnost'. Moskva, 1996.

6. Gipoteza lingvisticheskojotnositel'nosti. Available at https://ru.wikipedia.org/wiki/Gipoteza_lingvisticheskoj_otnositefnosti

7. Balli Sh. Obschaya lingvistika i voprosy francuzskogo yazyka. Moskva: Izdatel'stvo inostrannoj literatury, 1955.

Статья поступила в редакцию 05.12.19

УДК 378 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10138

Nikolaev A.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M. K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: nickan07@mail.ru

Parfenov E.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer North-Eastern Federal University n.a. M. K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: eap04@inbox.ru

Artemiev I.T., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M. K. Ammosov, Yakutsk, E-mail: ivanart@mail.ru

Afanasiev V.A., MA student, North-Eastern Federal University n.a. M. K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: viktor_rnao@mail.ru

INNOVATIVE APPROACH IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO BLIND STUDENTS IN INCLUSIVE EDUCATION. The paper reveals features of methodology and a new approach in teaching people with special educational needs for vision, including the completely blind ones on the example of teaching a foreign language for the first time. This technique is innovative and can be used for didactic purposes in teaching any discipline for people with visual impairments of different ages, including the completely blind in an inclusive education. The results of the experimental study are based on the approbation of a specially developed computer program "Communicative English for students with vision problems", which is successfully carried out in the state educational Institution of the Republic of Sakha (Yakutia) "Republican special (correctional) boarding school" for children with visual and hearing impairments. The experiment involved middle and high school students, as well as students of the North-Eastern Federal University in Yakutsk, the Republic of Sakha (Yakutia), Russia.

Key words: students with special educational needs in vision, foreign language teaching, innovative approach, conditions of inclusive education, blind students, computer program.

A.И. Николаев, канд. филол. наук, доц., Северо-Восточный Федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: nickan07@mail.ru

E.A. Парфенов, канд. пед. наук, доц., Северо-Восточный Федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: eap04@inbox.ru

И.Т. Артемьев, канд. пед. наук, доц., Северо-Восточный Федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: ivanart@mail.ru

B.А. Афанасьев, магистрант, Северо-Восточный Федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: viktor_rnao@mail.ru

ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НЕЗРЯЧИХ УЧАЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ ИНКЛЮЗИВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

В данной статье впервые раскрываются особенности методики и нового подхода при обучении людей с особыми образовательными потребностями по зрению, в том числе и полностью незрячих на примере преподавания иностранных языков. Данная методика является новаторской и может быть использована в дидактических целях при преподавании любой дисциплины для людей с нарушениями зрения разного возраста, в том числе и полностью незрячих в условиях инклюзивного образования. Результаты экспериментального исследования основаны на апробации специально разработанной компьютерной программы «Коммуникативный английский язык для учащихся с проблемами зрения», которая успешно была проведена в ГКОУ РС (Я) «Республиканская специальная (коррекционная) школа-интернат» для детей с нарушениями зрения и слуха. В эксперименте участвовали учащиеся средних и старших классов, а также студенты Северо-Восточного Федерального университета г Якутска Республики Саха (Якутия).

Ключевые слова: учащиеся с особыми образовательными потребностями по зрению, обучение иностранным языкам, инновационный подход, условия инклюзивного образования, незрячие учащиеся, компьютерная программа.

Право на образование принадлежит всем детям, включая детей-инвалидов, независимо от причин инвалидности. Обеспечение равных прав и равных возможностей для ребенка с ограниченными возможностями здоровья является приоритетным направлением в сфере современного образования. По данным Всемирной организации здравоохранения, во всем мире насчитывается 246 миллионов людей с плохим зрением и около 39 миллионов слепых. По некоторым данным, количество учтенных слепых и слабовидящих в России составляет 218 тыс. человек, из них абсолютно слепых — 103 тыс. Из этого количества 22% составляет молодежь трудоспособного возраста. Стоит ли говорить о необходимости обучения незрячих, когда практически каждый пятый слепой может устроиться на работу при некоторой помощи и подготовке? Однако точные статистические данные практически невозможно найти. Различные специалисты утверждают, что слепых на самом деле гораздо больше [1].

Обучение слабовидящих людей английскому языку - задача еще более сложная, но знание языка расширяет образовательные возможности таких людей, позволяя им стать частью глобальной образовательной среды и чувствовать себя социально адаптированными в обществе. Кроме того, специалисты - инвалиды по зрению со знанием иностранного языка в России немногочисленны.

Специфика обучения людей с нарушением зрения обусловлена ограничением доступа к информации. Для их обучения необходима специальная система мер и специфические дидактические материалы. Совершенно очевидно, что необходим поиск новых подходов создания рациональных методик обучения, кор-

рекции и реабилитации инвалидов по зрению. В данном исследовании авторами предлагается совершенно новый подход при обучении незрячих людей любым дидактическим преподаваемым дисциплинам на примере иностранного языка. Данная новая методика может быть привлекательной еще и потому, что является общедоступной для всех людей, страдающих недугами по зрению, независимо от национальности и языка, на котором говорят учащиеся.

На сегодняшний день существует довольно много компьютерных аппаратных и программных тифлотехнических средств, которые обеспечивают людей с нарушениями зрения возможностью самостоятельно пользоваться обычным персональным компьютером. Это программы невизуального или экранного доступа к информации (screenreader), брайлевский дисплей, брайлевская клавиатура, брайлевский принтер, голосовые синтезаторы речи и т.д.

Компьютерные тифлотехнические средства по выполняемым функциям и процессу работы разделяют на средства рельефно-точечного и звукового вывода или ввода компьютерной информации [2].

Ключевым инструментом для незрячего или слабовидящего пользователя является программа невизуального или экранного доступа к информации (screenreader). Программа считывает информацию с экрана компьютера и с помощью встроенного речевого синтезатора выводит визуальный текст на средство звукового или рельефно-точечного вывода [2].

Программ экранного доступа разработано достаточно много, но в России стали популярными и получили наибольшее распространение Non Visual Desktop Access (NVDA) и Jawsfor Windows.

Содержание

Страница 1. Слова (названия стран на английском) Страница 2. Предложения. Страница 3. Упражнение на понимание прослушанного.

Для старта программы нажмите клавишу Буква О

Бесплатная программа NVDA (Non Visual Desktop Access), переводится как «невизуальный доступ к рабочему столу», взаимодействует с операционной системой Windows, поддерживает веб-браузеры Mozilla Firefox и Google Chrome, офисные программы Microsoft Word, Excel и другие. Встроенный синтезатор речи воспроизводит речь более чем на 50 языках [3]. Одним из преимуществ программы NVDA считается её портативность и то, что она почти не изменяет вид операционной системы [4].

Ещё одной популярной программой экранного доступа является Jawsfor Windows. Достаточно простая в использовании, она обеспечивает работу с популярными компьютерными приложениями, выводит информацию с помощью голосового синтезатора речи и на тактильный дисплей Брайля [5].

К средствам звукового вывода относятся программные речевые синтезаторы, которые преобразовывают текстовую информацию в речевую. Аппаратные средства звукового вывода на сегодняшний день, с развитием операционных систем, вытеснены практически полностью. Использование компьютера без применения специальных аппаратных средств обеспечило доступность компьютера для незрячих пользователей [2].

Программных синтезаторов речи существуетмввго, кприм999,е9peak, RHVoice и другие. Важные параметры, которые определяют потребительские свойства - это качество речи, быстрая пеакциянаАпрстляющеевоздейстьие и скорость воспроизведения. Для характеристики качества речи обычно используют такие понятия, как «естественность звучанпя», «ОкметачтАкаяразбопчА-вость», «комфортность восприятия» и «время привыкания» [6]. На вопрос, какой синтезатор лучше, однозначно ответить амльвя,какАыйвыбрравт иидивидкалщ но, соответствующий ему по параметрам или характеристикам. На сегодняшний день многие операционные системы, кпкпмерв, Wind-ws, рмвютвврроен-ый речевой синтезатор.

Исходя из функциональных возмоспос-екврШАщещепиклеврызнифАщтйх-нических средств можно сделать вывод, что люди с проблемами зрения, имея персональный компьютер с установленно7 9рогпо9м оно раньсгодмсрупа -лмвА встроенным в операционную систему речевым синтезатором и обычной клавиатурой, могут пользоваться им беспрепятвтаонро

«Но не следует думать, что компьютерные методы доступа к информации заменяют собой традиционный брайль. Пока ничегоАолмерробнозорщиищевю сального чем рельефно-точечная система письма для незрячих не изобретено. Далеко не любую информацию можно пйскюипнтьпа-льх, напсамер.докмзо-тельства теорем значительно легче усваиваются при чтении. В этих ситуациях альтернатив брайлю нет» [7].

А также «брайлевский дисплей незаменим при изучении иностранных языков, так как иноязычные синтезаторы, орткимогугспосоОство-щтирсовилию восприятия иностранной речи, практически не дают представления о написании слов. Кроме того, восприятие иноязычного текста на слух существенно сложнее чтения» [2, с. 54].

Однако результаты данного и других исследований показывают, что не все тифлотехнические оборудования доступны для незрячих и слабовидящих детей по ряду причин, среди которых можно выделить высокую стоимость и низкий уровень материально-технического обеспечения: «Как показали данные нашего опроса, эффективной работе педагогов и воспитателей в области социальной реабилитации слабовидящих детей во многом препятствуют следующие факторы: недостаточное обеспечение учебно-методической литературой и индивидуальными тифлоприборами - 43%, низкий уровень материально-технического обеспечения - 31% ...» [8, с. 217].

Кроме того, компьютерная техника постоянно развивается, обновляется, качество усовершенствуется, создаются новые программы и приложения, но вместе с тем быстро и устаревают. Соответственно, для налаженной работы учебного процесса будут и впредь возникать проблемы своевременного обновления техники и программной продукции. Реалии не всегда совпадают с требованиями или желаниями, необходимо, чтобы были разработаны методы решения данной проблемы с привлечением, к примеру, средств ИКТ.

Поиск новых путей и решений, которые могут послужить альтернативами для дорогих и менее доступных программ и устройств для людей с ограниченными возможностями по зрению, тем более полностью незрячих является актуальной задачей в тифлопедагогике.

В настоящей статье мы представляем новый подход и специально разработанные программы для ЭВМ по обучению учащихся с проблемами зрения, кото-

Кафедра "Иностранные языки по гуманитарным специальност ИЗФиР СВФУ им. М.К-Аммосова

Бы находитесь

Английский язык для учащихся на стРаниче с особыми образовательными потребностями по зрению Часть 1. Вокабуляр по теме "Countries" {Страны мира)

Управление

Переход между словами или предложениями: Вперед - Клавиша буква Л Назад - Клавиша буква О Повтор слова - Клавиша буква Д Прослушать перевод - Клавиша буква А

Переход между страницами: Вперед, назад - Клавиши буквы П и Р

Прослушать задание на странице - клавиша буква В Прослушать инструкцию программы - клавиша буква Ы

Программа серии "АЙРОЛ" - автор и разработчик к.филол.наук, щнт КИЯ по ГС ИЗФиГ Николаев Анатолий Иванович

S С //|

Рис.1.ПрограммадляЭВМВокабулярпотеме «Countries»(Странымира)

рые могут облегчить усвоение тех или иных дидактических дисциплин, в данном случаеосвоениеиностранного,ангпийского языка.

Первая разработанная компьютерная обучающая программа по представ-лтсеоН методике длм нззрячсх и людеСс еграннченными внзетжнозтями со зрению, в том числе и полностью незрячих, была разработана в июне 2019 г и еаннано «АПРОЛ»,нвидетельслво НФ№ еН1НР1И981 огнсндаественсейне-гистрации программы для ЭВМ Вокабуляр по теме «Countries» (Страны мира) Крис.1).Авйосем ирем и несндлки оРучлнияярлячтдр кенд.фолдл. ннщк Нилт-лаев А.И., преподаватель английского языка Северо-Восточного федерального уесАерентена.

Программа «Коммуникативный английский язык для людей с нарушения-лнзрслияндерчи «ФЮРРЛ» ражраНотлне кннд.Оноол.еаикА,И.Оиколневын, канд. пед. наук И.Т. Артемьевым и студентом филологического факультета СВФУ В.А.АМанаеьевым (нлс.О). Зареглстрнфованною ечебнлн лосоеисечалогАвнн имеют, являются первыми подобного рода программами, в будущем авторами планируется увеличение и продолжение серий. Уникальность методики заключается в широких возможностях и перспективе развития, возможности исполь-зованияпщсднсрачнвоономлнуненыр, резенбоикл иниисиденекноВ нрогрислн, возможности изменять содержание, создания новых учебных пособий, упражнений и т.д.

Представленные программы предназначены для учащихся с ограниченны-не совдежнестямнзноссвьнао зредею, е вом неото и длспилнсстылкезрядах людей разного возрастного контингента, школьников и студентов. Данные про-греемы пдрдсрзнрчрны рся учнщвхАя. оРларающсх злФчикмедагллйcрoro взына на базовом уровне, которые желают совершенствовать навыки разговорной речи и умения при составлении предложений на английском языке. Принцип работы по данной программе основан на тестовых тренажерах по умению понимать содержание прослушанного диалога.

Основным отличием и уникальностью данного метода является управление и возможность использования обычных компьютерных клавиатур. Простота в применении, где требуется только персональный компьютер, стандартная обычная клавиатура, акустическая система (колонки) или наушники является общедоступным и малозатратным для учащихся, и может послужить дополнительным обучающим элементом.

По всей видимости, в каждой клавиатуре можно найти так называемые надсечки на клавишах F(A), J(O) и на цифре 5 на цифровой панели клавиатуры, изначально предназначенных для печати «вслепую», десятипальцевым методом, так как имеют специальные тактильные «надсечки», что и было использовано при навигации программы «АПРОЛ». Все восемь клавиш навигации находятся на одном ряду и расположены посередине клавиши, что и подтолкнуло автора дать программе название «АПРОЛ».

Как видно из рис. 2, интерфейс состоит из содержания программы и подробного описания клавиш управления. Данный интерфейс помогает учащемуся с нарушением зрения всегда находиться в курсе местонахождения в программе и подробной инструкции по приложению. Все клавиши и команды озвучены, что можно было бы полностью исключить демонстрацию интерфейса. Тем не менее мы исходим из того, что данный интерфейс также поможет легко ориентироваться по программе помощникам или учителям незрячих учащихся.

Итак, клавиши управления программой (навигация):

Кафедра "Иностранные языки по гуманитарным специальностям" ИЗФиР СВФУ им. М.К.Аммосова

Вы находитесь на странице 1

для учащихся с нарушениями зрения (часть 1.)

Содержание

Раздел 1. Meeting Раздел 2. My Family Раздел 3. Food & Drinks Раздел 4. Weather and climate

Управление

Переход между словами или предложениями: Вперед - клавиша буква Л Назад - клавиша буква О Повтор слова - клавиша буква Д Прослушать перевод - клавиша буква А Прослушать диалог - клавиша пробел

Переход между разделами: Вперед, назад - клавиши буквы П и Р

Прослушать задание - клавиша буква В Прослушать инструкцию программы - клавиша буква Ы

Программа из серии "АПРОЛ" - авторы, разработчики: к.филол.наук, доцент КИЯ по ГС ИЗФиР Николаев Анатолий Иванович к.пед.наук, доцент КИЯ по ГС ИЗФиР Артемьев Иван Трофимович студент гр. БА-ПО-РИЯ14 ФЛФ Афанасьев Виктор Анатольевич

Рис. 2.Программадля ЭВМ«Коммуникативныйанглийскийязык для учащихся с нарушениями зрения» (часть первая)

1. Переход между словами или предложениями:

■ Вперед-клавишабуква «Л»;

■ Назад - клавиша буква «О»;

■ Повторслова- клавишабуква«Д»;

■ Прослушать перевод - клавиша буква «А»;

■ Прослушать диалог-клавиша«пробел»;

2. Переходмеждуразделами:

■ Вперед,назад-клавишибукв «П»и «Р»;

■ Прослушатьзадание -клавишабуква«В».

Также можно прослушать инструкцию программы с помощью клавиши бук-ва«Ы».

Клавиши управления выбраны не случайно. По клавишам F(А) и ^О) ориентируются при «десятипальцевом слепом методе» печати. Слепая печать существует с 1888 года, с тех пор, как ее изобрел Франк Эдгар Макгуррин [9]. Идея такого способа печатания исходит от игры на пианино. У пианиста клавиши нажимают определенные пальцы, механизм отрабатывается еще в самом начале обучения игры на пианино, доводится до автоматизма, поэтому пианисту во время игры нет необходимости глазами следить за нажиманием клавиш. Почему данный метод называют «слепым»? Когда этот метод только начали применять, в первое время заклеивали кнопки пишущей машинки, чтобы печатающий не мог видеть сами буквы, оттуда и исходит название.

При печати задействованы все десять пальцев. Для начальной правильной постановки пальцев используются для левой руки ряд букв Ф, Ы, В, А, а для правой руки ряд букв О, Л, Д, Ж. Для вторых пальцев и левой и правой рук предназначены буквы А и О [10].

Программа «АПрОл» озвучена «живой» речью самих авторов с привлечением англоязычных и владеющих английским языком студентов. Какая разница между «живой» речью и синтезированной, т.е. воспроизводимой программным синтезатором речи?

Для характеристики качества синтезаторов речи обычно используют такие понятия, как «естественность звучания», «фонетическая разборчивость», «комфортность восприятия» и «время привыкания» [6].

Естественность звучания - это то, насколько такая речь близка к человеческой, включая интонацию, соответствующую знакам препинания при чтении текста. Многие синтезаторы на сегодня имеют такую «неестественность» звучания, как затягивание гласных звуков или наоборот резкость, фрагментарность слов, отсутствие интонации. Но они развиваются и совершенствуются, и уже сегодня есть такие, которые иногда трудно различить от речи человека.

Что касается фонетической характеристики, синтезированная речь в отличие от человеческой, может обладать хорошей фонетической разборчивостью, что слушатель будет различать фонемы (слоги) слов.

Комфортность каждый пользователь выбирает индивидуально: «нравится» или «не нравится». Кому-то может нравиться мужская речь или, наоборот, высокий голос или низкий. Несмотря на субъективность данной характеристики, она имеет значение, потому что по этому критерию ее как раз чаще всего и оценивают. Это объясняется тем, насколько долго можно слушать ту или иную речь. Некоторые голоса даже при коротком времени звучания могут вызывать утомляемость у слушателя. И если учитывать то, что люди с нарушениями зрения обучаются в основном через слух, то данная характеристика для них имеет пер-

востепенное значение. Время привыкания напрямую зависит от комфортности. Такое качество, как скорость звучания для речевого синтезатора, актуально, если по нему ведется навигация [2]. При обучении английскому языку все будет зависеть от обучающегося, от его восприятия, уровня знаний и т.д.

Таким образом, исходя из характеристик синтезированной речи, становится очевидным выбор в пользу «живой» речи. Однако не исключается использование и синтезированной речи, по причине, как было отмечено выше, высокой фонетической разборчивости. К примеру, при заучивании новых лексических единиц.

Так, приведенные выше этапы работы в ходе разработки программы показывают, что она была создана специально для людей с нарушениями зрения, что и доказывает ее адаптивность.

Использование адаптивных компьютерных технологий в реализации аудиолингвального курса для обучения учащихся с нарушениями зрения вполне обоснованно ввиду того, что программа адаптирована специально под них. По мнению П.Р. Егорова, в данный переходный период, связанный с инклюзивным обучением людей с ОВЗ, в образовании происходит совершенствование и поиск путей перехода на качественный уровень, поэтому «...возникла острая необходимость разработки новых методологических подходов в использовании адаптив-ныхкомпьютерныхтехнологий» [11, с. 114].

В целом инклюзивное образование представляет собой динамичный, требующий поисков различных образовательных технологий, методов и способов обучения развивающийся процесс. Более того, тот же стандарт ФГОС в ряде требований к условиям реализации АООП НОО содержит использование современных образовательных и ИКТ в образовательной деятельности [12, п. 3.3].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«Для всестороннего развития и обучения детей с проблемами зрения рельефно-точечный шрифт Брайля необходим, равно как необходимы зрячим людям буквенные, цифровые и другие знаковые обозначения. Поэтому использование ИКТ следует рассматривать как дополнительные, расширяющие возможности учебного процесса средства. Разработка адаптивных учебных программ с привлечением средств ИКТ, способствующих качественному усвоению учебного материала, требующих минимального необходимого набора компьютерных тифлосредств, будет дополнительным решением в данной проблемной ситуации» [13, с. 105].

Апробация данной методики обучения проводилась в ГКОУ РС (Я) «Республиканская специальная (коррекционная) школа-интернат» для детей с нарушениями зрения и слуха, где учащиеся средних и старших классов в количестве 15 человек обучались иностранному языку, используя специально разработанную компьютерную программу «АПрОл» в течение трех месяцев, с марта по май 2019 г. В то же время, программа тестировалась среди студентов с особыми образовательными потребностями обучения по зрению Северо-Восточного Федерального университета г. Якутска Республики Саха (Якутия). Всего в эксперименте участвовало 15 учащихся 8 - 9 классов с различными нарушениями зрения и 7 студентов университета. Для уточнения эффективности использования компьютерных технологий для всех категорий лиц с нарушениями зрения учащиеся были поделены на три дифференцированные группы: слабовидящие, с остаточным зрением и слепые.

Констатирующий этап, прошедший в виде тестирования, выявил общий уровень сформированности знаний по аудированию и говорению по трехступенчатой проверке как «средний» во всех трех группах испытуемых, что не соответствовало уровню и предметным требованиям ФГОС по английскому языку в среднем звене общеобразовательной школы. Для устранения недостатков знаний был проведен элективный курс с использованием адаптивных компьютерных технологий. Такой подход, по нашим ожиданиям, должен был способствовать усвоению изучаемого материала и показать более высокий в сравнении с констатирующим этапом уровень сформированности по аудированию и говорению.

На формирующем этапе работа с программой проблем не вызвала, программу и клавиши управления учащиеся освоили быстро. Первая часть занятия отводилась аудированию для осмысления и понимания озвучиваемого материала. Вторая часть - говорению - непосредственному воспроизведению осмысленных фраз и выражений.

Контрольный этап исследования показал динамику роста во всех трех дифференцированных группах испытуемых. Анкетирование показало общую

удовлетворенность программой и элективным курсом, испытуемые оценили комфортность «живого» озвучивания. Учитывая, что дети с нарушениями зрения в основном обучаются через слух, данная оценка является немаловажным фактором. Программа «АПРОЛ» повлияла на качество усвояемости учебного материала, вызвала у учащихся интерес, доступность изучаемого материала, явилась мотивирующим фактором.

Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что адаптивные свойства способствовали саморазвитию и усвоению учебного материала, стимулировали учебный процесс, которые повлияли на результат продвижения в знаниях.

Для всестороннего развития и обучения детей с проблемами зрения рельефно-точечный шрифт Брайля необходим, равно как необходимы зрячим людям буквенные, цифровые и другие знаковые обозначения. Поэтому использо-

Библиографический список

вание ИКТ следует рассматривать как дополнительные средства, расширяющие возможности учебного процесса.

Разработка адаптивных учебных программ с привлечением средств ИКТ, способствующих качественному усвоению учебного материала, требующих минимального необходимого набора компьютерных тифлосредств, будет дополнительным решением в данной проблемной ситуации. Неоспоримым преимуществом предлагаемой методики является ее доступность и простота в использовании, что, возможно, будет оценено с расширением и внедрением авторами новых обучающих программ по данной методике.

Данная авторская методика обеспечивает новый алгоритм навигации работы по обучающей программе, который в дальнейшем может быть применен для разработки аналогичных обучающих программ по другим дисциплинам и иностранным языкам.

1. Петрова В. Жизнь вслепую. Studen-online.ru: студенческая газета «Студень». Available at: http://studen-online.ru/society/1051/

2. Швецов В.И., Рощина М.А. Компьютерные тифлотехнологии в социальной интеграции лиц с глубокими нарушениями зрения. Нижний Новгород: Издательство Нижегородского госуниверситета, 2007.

3. Компьютерная программа экранного доступа NVDA (Non Visual Desktop Access). Available at: https://www.nvaccess.org

4. Tatyankina A. Мир и интерфейс в восприятии незрячих. Vc.ru: интернет-платформа. Available at: https://vc.ru/design/32986-mir-i-interfeys-v-vospriyatii-nezryachih

5. Компьютерная программа экранного доступа Jaws for Windows. Available at: http://www.freedomscientific.com/

6. Довыденков В. Введение, или о синтезе речи просто и понятно. Jaws.tiflocomp.ru: интернет-сайт по настройке компьютерных программ для незрячих. Available at: http://jaws.tiflocomp.ru/synths/intro.php

7. Соколов В.В. Современные тифлотехнические средства, применяемые в обучении детей с глубокими нарушениями зрения. Инклюзивное образование: практика, исследования, методология: материалы II Международной научно-практической конференции, 26 - 28 июня, Москва, 2013, 2013: 501 - 503.

8. Хамадеева РХ., Большакова Н.Л., Испулова С.Н. Организация обучения и воспитания в школе-интернате для слабовидящих и слепых детей. Современные наукоемкие технологии. 2018; № 7: 214 - 218.

9. Слепая печать — история, основы, мотивация. Слепая-печать.рф: интернет-сайт, посвященный слепой печати. Available at: https://xn----7sbbrc6a3acms7c6c6a.xn--p1ai/desjatipalcevyj-metod/

10. Шахиджанян В.В. Соло на пишущей машинке. Москва: СП «Вся Москва», 1992.

11. Егоров П.Р, Егорова Г.Ф. Северо-Восточный научно-инновационный центр развития инклюзивного образования - ресурсный центр Якутии. Вестник СВФУ. 2015; Т. 12, № 2: 111 - 118.

12. Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья. Приказ Министерства образования и науки России от 19.12.2014 N 1598 (зарегистрировано в Минюсте России 03.02.2015 N 35847). Available at: http://base. garant.ru/70862366/#ixzz5gbvBm5Tb

13. Афанасьев В.А., Николаев А.И. Современные компьютерные тифлотехнические и программные средства, способствующие адаптации обучающихся с проблемами зрения. Инновационная педагогическая деятельность в обучении иностранным языкам и культуре. Москва: Издательский дом Академии Естествознания, 2019.

References

1. Petrova V. Zhizn' vslepuyu. Studen-online.ru: studencheskaya gazeta «Studen'». Available at: http://studen-online.ru/society/1051/

2. Shvecov V.I., Roschina M.A. Komp'yuternye tiflotehnologii v social'noj integracii lic s glubokimi narusheniyami zreniya. Nizhnij Novgorod: Izdatel'stvo Nizhegorodskogo gosuniversiteta, 2007.

3. Komp'yuternaya programma 'ekrannogo dostupa NVDA (Non Visual Desktop Access). Available at: https://www.nvaccess.org

4. Tatyankina A. Mir i interfejs v vospriyatii nezryachih. Vc.ru: internet-platforma. Available at: https://vc.ru/design/32986-mir-i-interfeys-v-vospriyatii-nezryachih

5. Komp'yuternaya programma 'ekrannogo dostupa Jaws for Windows. Available at: http://www.freedomscientific.com/

6. Dovydenkov V. Vvedenie, ili o sinteze rechi prosto i ponyatno. Jaws.tiflocomp.ru: internet-sajt po nastrojke komp'yuternyh programm dlya nezryachih. Available at: http://jaws. tiflocomp.ru/synths/intro.php

7. Sokolov V.V. Sovremennye tiflotehnicheskie sredstva, primenyaemye v obuchenii detej s glubokimi narusheniyami zreniya. Inklyuzivnoe obrazovanie: prakiika, issledovaniya, metodologiya: materialy II Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, 26 - 28 iyunya, Moskva, 2013, 2013: 501 - 503.

8. Hamadeeva R.H., Bol'shakova N.L., Ispulova S.N. Organizaciya obucheniya i vospitaniya v shkole-internate dlya slabovidyaschih i slepyh detej. Sovremennye naukoemkie tehnologii. 2018; № 7: 214 - 218.

9. Slepaya pechat' - istoriya, osnovy, motivaciya. Slepaya-pechat'.rf: internet-sajt, posvyaschennyj slepoj pechati. Available at: https://xn----7sbbrc6a3acms7c6c6a.xn--p1ai/ desjatipalcevyj-metod/

10. Shahidzhanyan V.V. Solo na pishuschej mashinke. Moskva: SP «Vsya Moskva», 1992.

11. Egorov P.R., Egorova G.F. Severo-Vostochnyj nauchno-innovacionnyj centr razvitiya inklyuzivnogo obrazovaniya - resursnyj centr Yakutii. Vestnik SVFU. 2015; T. 12, № 2: 111 - 118.

12. Ob utverzhdenii federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta nachal'nogo obschego obrazovaniya obuchayuschihsya s ogranichennymi vozmozhnostyami zdorov'ya. Prikaz Ministerstva obrazovaniya i nauki Rossii ot 19.12.2014 N 1598 (zaregistrirovano v Minyuste Rossii 03.02.2015 N 35847). Available at: http://base.garant. ru/70862366/#ixzz5gbvBm5Tb

13. Afanas'ev V.A., Nikolaev A.I. Sovremennye komp'yuternye tiflotehnicheskie i programmnye sredstva, sposobstvuyuschie adaptacii obuchayuschihsya s problemami zreniya. Innovacionnaya pedagogicheskaya deyatel'nost' v obuchenii inostrannym yazykam i kul'ture. Moskva: Izdatel'skij dom Akademii Estestvoznaniya, 2019.

Статья поступила в редакцию 04.12.19

УДК 378 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10139

Bakasheva A.B., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of Mathematical Analysis, Chechen State Pedagogical University (Grozny, Russia),

E-mail: bakasheva.63.@mail.ru

Gamidov L.Sh., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of Programming and Infocommunication Technologies, Chechen State University

(Grozny, Russia), E-mail: Gls2209@yandex.ru

FORMATION OF STUDENTS READINESS FOR SELF-EDUCATION USING REMOTE TECHNOLOGIES. The article studies the process of formation of students' readiness for self-education using distance technologies. It is concluded that the effectiveness of the use of distance technologies in the educational process of higher education is confirmed by a combination of positive factors, such as: ensuring the mobility of students and teachers, the availability of a large amount of professionally necessary quality information, the formation of a student's internal positive motivation for learning, increasing the level of self-organization as a result of self-education, the formation of ICT competency in all subjects of the educational process.

Key words: self-education, distance technologies, student.

А.Б. Бакашева, канд. пед. наук, доц., ФГБОУ ВО «Чеченский государственный педагогический университет», г. Грозный,

E-mail: bakasheva.63.@mail.ru

Л.Ш. Гамидов, канд. пед. наук, доц., ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет», E-mail: Gls2209@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.