УДК 4(075.8)
ПРЕСТИЖ КАК КАТЕГОРИЯ ОЦЕНКИ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА ЧЕЛОВЕКА
© Ольга Викторовна Доброходова
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Россия, аспирант кафедры английской филологии, е-шай: [email protected]
В статье рассматриваются процессы формирования оценочных смыслов на основе когнитивного контекста оценочного концепта ‘престиж’; описываются когнитивные и языковые механизмы, а также способы репрезентации оценки социального статуса человека.
Ключевые слова: когнитивный контекст; вторичная репрезентация; эквиполентное шкалирование; концепт.
Категоризация как один из способов познания окружающего мира подразделяется на естественную и оценочную.
Оценочная категоризация представляет собой результат пересечения физической и ценностной концептуальных систем, «результат переосмысления окружающего мира с позиции ценностных концептов и категорий» [1]. Отличие оценочной категоризации от естественной заключается в том, что оценочная категоризация выступает как особый способ обработки и структурирования знаний в языке, в то время как естественная категоризация делит мир на категории естественных объектов и явлений [2]. Приписав человеку тот или иной социальный статус, мы осуществляем процесс естественной категоризации на основе материальных характеристик. Однако лексемы с семантикой «социальный статус» могут функционировать в качестве средств вторичной репрезентации как результат субъективно-оценочной деятельности человеческого сознания.
Формирование оценочных смыслов не является произвольным процессом, а, напро-
тив, обеспечивается определенными когнитивными механизмами и содержательно раскрывается на основе когнитивного контекста оценочного концепта. Рассмотрение этих вопросов и является целью данного исследования.
Понятие «социальный статус» рассматривается в широком и узком смысле. В широком смысле социальный статус определяется наивысшей абстрактностью и гештальт-ностью восприятия и представлен общим концептом ‘статус’ (status), который складывается из целого ряда характеристик; последние могут быть представлены в виде новых концептов более низкого уровня: ‘правовой статус’, ‘семейный статус’, ‘социальный статус’, ‘религиозный статус’, ‘биологический статус’. Концепт ‘статус’ имплицитно подразумевает социальную соотнесенность, что отражено в его словарных дефинициях: “a social or professional position, condition, or standing to which varying degrees of responsibility, privilege, and esteem are attached; the relative position or standing of a person or thing, the legal standing or condition of a person, etc” [3]. Аналогичное толкование представлено и
в русскоязычных словарях. Социальный статус рассматривается как «соотносительная позиция индивида и группы, определяемая социальными признаками (экономическое положение, профессия, квалификация, образование и т. д.), природными признаками (пол, возраст и т. д.) и т. д.» [4].
В узком смысле социальный статус рассматривается как «большая группа людей, имеющих одинаковый социально-экономический статус в системе социальной стратификации» [4, с. 124].
Концептуальный анализ единиц с общим значением «социальный статус» [3, 5-7] позволил выявить такие характеристики в структуре концепта ‘социальный статус’:
1) иерархичность (активизирует знание о положении человека в общественной иерархии),
2) шкалирование (предполагает знание о дифференциации понятий «вышестоящая позиция», «нижестоящая позиция»),
3) релятивность (базируется на операции сравнения социальных признаков одного класса в соотнесении с другими),
4) детерминированность прав и обязанностей (активизирует знание о нормативной базе, традициях и обычаях той или иной страны в преломлении к социально-экономическому статусу человека),
5) темпоральность (представляет знание об изменениях в системе социальной стратификации во временном разрезе),
6) приобретаемость (акцентирует знание о роли самого человека в достижении того или иного положения в обществе),
7) предписанность (представляет знание о возможности наследования социального статуса),
8) престижность (активизирует знание о моральных, этических, общественных ценностях как базы для оценки социального статуса человека).
Таким образом, выявление концептуальных характеристик концепта ‘социальный статус’ позволяет предположить, что данный концепт может выступать основой как естественной, так и оценочной категоризации. Следующие предложения репрезентируют результаты разных типов категоризации:
(1) Он граф.
(2) Он ведет себя как настоящий граф.
В первом случае представлены результаты естественной категоризации. Титул графа предполагает определенную позицию в обществе, которая стоит ниже маркиза и выше виконта, а также наделенность материальными благами и полномочиями. Во втором примере отражены результаты оценочной категоризации. Объектом оценки наблюдателя являются хорошие манеры как следствие хорошего воспитания и благородного происхождения. В этом случае имеет место вторичная репрезентация, выступающая как «вторичное знаковое представление известного, но в той или иной степени модифицирующего концептуального содержания» [8].
Вторичная репрезентация как способ переосмысления некоторой исходной структуры знания опирается на когнитивные механизмы и обеспечивается соответствующим когнитивным контекстом. Вторичная репрезентация социального статуса реализуется на основе когнитивного контекста оценочного концепта ‘престиж’.
Понятие “prestige” определяется как “respect based on good reputation, past achievements, the power to impress others as a result of wealth, position, appearance” [7, p. 915].
Концептуальный анализ одноименной лексемы «престиж» [3, 5-7] позволил выявить следующие характеристики, указывающие на оценочную природу концепта:
1) весомость, значимость различных достижений человека;
2) авторитет человека, его репутация как следствие его достижений.
Данные характеристики являются когнитивной основой формирования оценочного смысла. С одной стороны, они указывают на объект оценки - различные достижения человека, а с другой - выделяют следствие, вытекающее из оценки значимости этих достижений - это авторитет человека, его репутация, которая может вызывать восхищение, уважение или же, напротив, разочарование.
В качестве когнитивного механизма формирования оценочного смысла выступает эквиполентное шкалирование, т. е. система двойной векторной направленности [9]. Особенность шкалы проявляется в ее совмещенном типе (the overlapping type), согласно которому имеет место симметрическое расположение двух шкал с частичным наложением одной шкалы на другую. Неравнозначность
5Q
шкал выражается в доминировании одной шкалы (prestige) над другой (absence of prestige) в связи с тем, что отсутствие престижа может определяться исключительно на фоне престижа.
Графически эту модель можно представить в следующем виде.
prestige
absence of prestige
Некоторое наложение шкал, как продемонстрировано на данной схеме, характеризуется скользящей отправной точкой, что объясняется субъективным фактором процесса шкалирования. В зависимости от наблюдателя показатели престижа или его отсутствия меняются, т. к. для разных людей существуют разные представления о престиже.
Таким образом, категоризация социального статуса человека имеет двухвекторную направленность: (1) по линии естественной категоризации и (2) по линии оценочной категоризации. В первом случае реализуется идентифицирующая функция категоризации, а во втором - характеризующая. Результаты естественной категоризации репрезентируются лексемами с семантикой «социальный статус» в первичной функции, а результаты оценочной категоризации вербализуются аналогичными лексемами во вторичной функции.
В качестве языковых механизмов оценочной категории выступают метафорический перенос, метонимический перенос, образное сравнение.
С опорой на метафорическую когнитивную модель человек не только познает окружающий мир, но и оценивает различные объекты и явления. Результатом процесса метафорического переноса, который подразумевает понимание одной области через призму другой (перенесение характеристик области-источника на область-мишень), является выведение нового знания [10]. Например:
A: “I suppose, when he leaves, you'll become manager.” B: “I? Why, I’m not on the map, my boy.” (SPI).
Оценочный смысл формируется на основе ориентационной метафорической модели
“not to be on the map”. Отсутствие показателя престижности реализуется за счет имплицируемого противопоставления мест, которые значатся на географической карте, и тех мест, которые не получают обозначения в силу своей незначительности.
При метонимическом переносе имеют место отношения замещения на основе смежности. Наиболее распространенный тип метонимии - синекдоха - реализуется на основе отношений «часть - целое».
Her indignation was stirring, though, and when she reached home, to find her father just dressed for church, shoe shined, bathed, and wearing the Prince Albert, she burst out with the uncensored story of her martyrdom (DAI).
В данном примере на основе метонимической модели «человек - предмет одежды» репрезентируются характеристики «весомость», «значимость» объекта оценки. Имя принца Альберта, супруга королевы Виктории, посетившего в 1860 г. США, вошло в номинативный фонд языка благодаря роскошному длиннополому сюртуку, который он имел обыкновение носить.
Mr Woods, the rich oil man, is a political brass hat (DAI).
Характеристики «весомость», «значи-
мость» репрезентируются и в этом примере. Актуальной является аналогичная метонимическая модель «человек - предмет одежды». Как правило, для высших рангов (генерал. старший начальник) было свойственно носить головной убор (“brass hat”). На основе метонимического переноса внешние атрибуты ассоциируются с успешностью человека.
The wedding... was attended by a Who’s Who of Boston society (A. Hailey).
В представленном примере реализуется метонимическая модель «человек - его имя». Первоначально словосочетание “Who’s Who” обозначало ежегодный биографический справочник, в котором содержалась информация об известных общественных деятелях. С помощью метонимического переноса создаются ассоциации об успешности человека, если его имя внесено в справочник такого уровня.
“But it's as well to remember you're not on Fifth Avenue now”, he returned smartly [11].
На основе метонимической модели «человек - место жительства» репрезентируется характеристика «престижность». В данном
случае престижным считается проживание на Пятой aвеню. Объектом оценки выступает условное деление города на районы, престижные для проживания и непрестижные.
Во всех этих примерах задействован когнитивный механизм сравнения, который предполагает соотнесение характеристик объекта с системой ценностей и показателями престижности. В результате определяется степень соответствия тех или иных характеристик (весомость, значимость различных достижений человека; авторитет человека, его репутация как следствие его достижений) уровню престижности.
“Has he friends?” said she, in a tearful voice. “That has he so!” cried Alan, “if we could but win to them! - friends and rich friends, beds to lie in, food to eat, doctors to see to him - and here he must tramp in the dubs and sleep in the heather like a beggarman” (Stevenson).
В результате сравнения объекта оценки, принадлежащего к знатному роду, с нищим выражается негативная оценка.
Анализ приведенного выше фактического материала позволяет сделать вывод, что при оценочной категоризации лексемы с семантикой «социальный статус» функционируют в качестве средств вторичной репрезентации и объективируют результаты субъективно-оценочной деятельности человеческо-
го сознания на основе когнитивного контекста оценочного концепта ‘престиж’.
1. Болдырев Н.Н. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира // Композиционная семантика: Материалы конференции, сентябрь 2QQ2 г. Тамбов, 2QQ2. Ч. 1. С. 1Q-14.
2. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов, 2QQQ.
3. Collins English Dictionary. 2QQ6. URL: http:// www.lingvo.ru (дата обращения: 1Q.Q6.2Q1Q).
4. Социологический энциклопедический словарь. М., 1998. С. 288.
5. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge, 199б.
6. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group UK, 2QQ3.
7. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford, 1995.
8. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Тамбов, 2QQ3.
9. Croft W., Cruse A.D. Cognitive Linguistics. Cambridge, 2QQ4.
1Q. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. М., 2QQ4.
11. British National Corpus. URL: http://thetis. bl./lookup.html (дата обращения: 21.Q7.2Q1Q).
Поступила в редакцию 14.Q8.2Q1Q г.
UDC 4(075.8)
PRESTIGE AS APPRAISAL CATEGORY OF PERSON’S SOCIAL STATUS
Olga Viktorovna Dobrokhodova, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russia, Post-graduate Student of English Philology Department, e-mail: [email protected]
The paper deals with cognitive processes of appraisal meanings formation on the basis of cognitive context of the concept PRESTIGE. It also considers cognitive and language mechanisms, as well as means of representing results of social status appraisal.
Key words: cognitive context; secondary representation; equipollent scaling; concept.