Научная статья на тему 'Представляем книгу'

Представляем книгу Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
86
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Представляем книгу»

Представляем книгу

ПРЕДСТАВЛЯЕМ КНИГУ

КНИГИ, КОТОРЫЕ НУЖНЫ ВСЕМ

В самом конце 2015 г. в разных издательствах (и городах) вышли из печати очень нужные книги нового типа. В Красноярске в Издательстве СибФУ вышло учебное пособие нового типа: «Русский язык и культура речи (базовые компетенции)» под редакцией проф. А. П. Ско-вородникова (Красноярск: СибФУ, 2015. 516 с.), подготовленное при финансовой поддержке Минобрнауки РФ Институтом филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета и предназначенное для «всех, чья деятельность связана с повышенной речевой ответственностью».

Учебных пособий по курсу «Русский язык и культура речи» десятки, если не сотни, но целиком состоящее из базовых компетенций, положенных теперь в основу преподавания всех вузовских дисциплин, - первое.

А в Москве уже в 2016 г. (но я получила его через «Озон» ещё в 2015 г.) в издательстве «Словари XXI в. АСТ-ПРЕССШКОЛА вышел «Большой универсальный словарь русского языка» (М., 2016. 1456 с.), подготовленный Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина под редакцией В. В. Морковкина и предназначенный для преподавателей русского языка как родного и как иностранного, для школьников и «всех, интересующихся нормативным употреблением русских слов». И опять-таки, каких только словарей не было, но такой универсальный для 30 000 употребительных слов появился впервые (были толковые, сочетаемости, начался издаваться «Активный словарь русского языка», но универсальный: чтобы в нем было и толкование слова, и его синонимы с их квалификацией, указанием сферы общения, и сочетаемость, и производность, и, конечно, нормы произношения, формообразования и т. д., - в России первый.

Обе книги очень нужны и полезны всем говорящим на русском языке и еще только осваивающим его, в том числе и опытным лингвистам.

Пособие есть в электронном виде, его адрес- http://catalog.sfucras.ru.

А в «Большом универсальном словаре русского языка» есть только предупреждение о недопустимости его переиздания или фотокопирования без предварительного письменного разрешения издательства.

Авторы пособия: А. А. Бернацкая, И. В. Евсеева, О. Н. Емельянова, А. В. Щербаков, Г. А. Копнина, А. А. Кузнецова, А. П. Сковородников, А. Н. Смолина, О. В. Фельде.

Авторы словаря: В. В. Морковкин, Г. Ф. Богачева, Н. Н. Луцкая.

Обе книги содержат много ранее не собранных вместе, а часто и вообще отсутствовавших сведений о нормах и ошибках в использовании русского языка, поэтому служат прекрасными и очень полезными справочниками.

В пособии это не только общие сведения о языке и речи, составе национального русского языка, функциях литературного языка и его особенностях, последовательном рассмотрении каждого уровня системы литературного русского языка и возможных ошибок в рамках каждого, но и впервые детально представленных уже не уровневых, а коммуникативно очень важных компетенций (разделы 9-23). В том числе пособие учит тому, как надо вести себя в споре, развивающемся конфликте, как защищать свои позиции, не нарушая этико-речевых норм и т. д. В каждом разделе не только даются очень полезные знания, но и предлагаются подробнейшие и очень разветвленные задания. Однако в этом состоит и основной недостаток пособия. Забыв, что лучшее - враг хорошего (это напутствие когда-то было дано молодым учёным одним из лучших ректоров СГУ - Р. В. Мерцлиным), авторы пособия 1) сде-

Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2016. Т. 16, вып. 2

дали пособие слишком объёмным - 516 страниц, прочитать целиком, выполнить все задания, тем более всё запомнить практически невозможно; 2) слишком разнородный адресат: для одних многое уже известно, но не хватает глубины, да и некоторых фактов (например, для магистрантов по проблемам лексикографии или фонетике), для других - нового так много, что за частностями теряется главное (для нефилологов, тем более для лишь осваивающих русский язык). Вероятно, кое-что целесообразнее было бы не давать в качестве сведений, а представить через задания, приучая работать со словарями, не давать столько заданий (нередко больше 20 в одном разделе). Можно спорить с упрёками за намеренно нагнетающих те или иные звуки Тютчева и Бальмонта и т. д. Но это плата за стремление объять необъятное. Будем благодарны за появление пусть не идеального, но очень важного и нужного действительно всем пособия, служащего и справочником.

Словарь в этом плане менее уязвим: это же не пособие, а в полном смысле справочник, к которому обращаются по мере надобности, а не читают (и не должны это делать!) весь словарь.

Каждый обращается к нему за нужными для обратившихся сведениями к определённым словам, что очень легко осуществить при алфавитном расположении 30 тысяч слов, составляющих ядро употребляемой сейчас русской лексики. Конечно, это далеко не исчерпывает богатства русского лексикона, но даже сведения о 30 тысячах слов составили 1456 страниц, а сведений-то о них гораздо больше, чем в 30-томном (но всё ещё до конца не изданном) толковом словаре, издаваемом Институтом лингвистических исследований РАН.

Универсальный словарь относительно компактно представляет синонимическое богатство русского языка и его истоки, семантическое и грамматическое своеобразие, реальные возможности употребления каждого включённого в словарь слова и предостережения от ошибок. Спорить о причинах включения или невключения некоторых слов и отдельных квалификаций, конечно, можно, но вспомним завет Р. В. Мерцлина и будем благодарны за появление незаменимого справочника авторам этого словаря.

О. Б. Сиротинина

Эпоха «Великого перелома» в истории культуры: сборник научных статей / под ред. И. Ю. Иванюшиной, И. А. Тарасовой. - Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2015. - 496 с. ISBN 978-5-292-04327-0 1

14-16 октября 2015 г. в Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского состоялась Международная научная конференция «Эпоха "Великого перелома" в истории культуры», организованная Институтом филологии и журналистики СГУ совместно с Институтом мировой литературы имени А. М. Горького РАН. К началу конференции издан сборник научных статей, посвященных разным аспектам изучения переломной эпохи конца 1920-х — начала 1930-х гг. Он продолжает серию изданий, направленных на комплексное междисциплинарное исследование значимых социокультурных феноменов отечественной истории («Литературно-художественный авангард в социокультурном пространстве российской провинции: история и современность» (Саратов, 2008), «НЭП в истории культуры: от центра к периферии» (Саратов, 2010)2).

Сборник состоит из восьми разделов, отражающих основные направления работы конференции: «Общественное сознание эпохи "Великого перелома"», «Литературный процесс 1920-1930-х годов», «Литературная критика рубежа 1920-1930-х годов», «"Великий перелом" в судьбе писателя», «Смена художественных парадигм в переломные эпохи», «Концептосфера советской словесной культуры», «Дискурсивные практики 1920-1930-х годов», «Культурная жизнь Саратова 1920-1930-х годов».

Открывает сборник раздел «Общественное сознание эпохи "Великого перелома"». В статье

В. В. Прозорова раскрывается литературный подтекст статьи И. В. Сталина «Головокружение от успехов». В статьях А. А. Гапоненкова о публикациях П. Б. Струве в газете «Россия и Славянство» и И. В. Кабановой о книге западного советолога М. Хиндуса «Великий перелом» представлен взгляд из-за рубежа на социалистические преобразования в Советской России 1920-1930-х гг. Социокультурные аспекты евразийского движения рассматриваются в статье З. В. Фоминой.

Второй, самый объемный раздел сборника посвящен литературному процессу 1920-1930-х гг. В нем представлены статьи историко-литературного плана о творчестве А. Платонова (А. И. Ва-нюков, Н. В. Умрюхина), М. Шолохова (Г. Н. Воронцова), Вс. Иванова (Е. А. Папкова), Ю. Тынянова (Т. И. Дронова), И. Ильфа и Е. Петрова (М. А. Шеленок). Поэтике «Стихов о советском паспорте» В. Маяковского посвящена совместная публикация М. А. Александровой и Л. Ю. Боль-шухина. Семантическое пространство «Столбцов» Н. Заболоцкого анализируют С. В. Кекова и Р. Р. Измайлов. Интертекстуальные переклички между романом А. Белого «Москва» и повестью М. Булгакова «Собачье сердце» усматривает Н. В. Мокина. Отдельные аспекты эстетической программы писателя стали предметом исследования в статьях Е. Г. Трубецковой о С. Кржижановском и О. Ю. Авдевниной о В. Набокове. Статьи Н. В. Корниенко «Массовый музыкальный быт и литература» и М. М. Голубкова «Между

Представляем книгу

грядущим хамом и властью: типы творческого поведения и формы литературного быта 1920-1930-х годов» носят не только историко-литературный, но и социокультурный характер.

Раздел «Литературная критика рубежа 1920-1930-х годов» открывается обобщающей статьей Е. Г. Елиной «Мотивы противостояния в литературно-общественной ситуации на рубеже десятилетий». Редакционной политике отдельных изданий посвящены статьи А. Р. Муляевой,

A. В. Раевой, М. М. Соловьевой. Роль литературной критики в эволюции стиля и творческого метода писателя раскрывается в статьях И. А. Книгина (о М. Тарловском), И. Е. Лощилова (о А. Беленсо-не), Г. М. Алтынбаевой (о П. Павленко).

Влиянию эпохи «Великого перелома» на судьбу писателя посвящены статьи четвертого раздела: И. Ю. Иванюшиной о К. И. Чуковском, И. Э. Кабановой о К. А. Федине, Б. А. Минц об О. Мандельштаме, Л. Ю. Коноваловой о «деле Б. Н. Пильняка и Е. И. Замятина». Отражение примет времени в переписке М. Цветаевой и Б. Пастернака прослеживает в своей публикации И. Ю. Белякова.

Раздел «Смена художественных парадигм в переломные эпохи» открывается статьей А. П. Ро-маненко, в которой представлена сравнительная характеристика двух советских культурных моделей (культуры 1 и культуры 2) применительно к языковой ситуации 1920-1930-х гг., языковому стандарту и теории языка. В статьях Я. С. Левченко о Б. Эйхенбауме, Т. А. Терновой о

B. Шершеневиче, И. Н. Ивановой о В. Шишкове, И. В. Полозовой о С. Прокофьеве и Д. Шостаковиче предметом анализа является смена художественных парадигм в творчестве отдельных авторов. Статьи Н. В. Дзуцевой, М. А. Литовской, М. А. Черняк затрагивают проблему типологии сломов в отечественной литературе.

Концептосфера советской словесной культуры представлена в статьях, обращенных к актуальной общественно-политической лексике 1920-1930-х гг. (В. Н. Яшин), отражению лексикона года «Великого перелома» в произведениях А. Платонова (Н. И. Дужина, З. С. Санджи-Гаряе-

ва), семантике и риторике массовой советской поэзии (И. А. Тарасова), лексикографической практике (Л. Л. Шестакова, А. С. Кулева, В. Д. Черняк).

В разделе «Дискурсивные практики 19201930-х годов» рассматриваются эпистолярный дискурс (статьи Е. В. Суровцевой о жанре «письма вождю» и Т. А. Милехиной об эпистолярии И. Бабеля), верлибрический дискурс в ранней советской поэзии (Ю. Б. Орлицкий), кинематографический дискурс рубежа 1920-1930-х гг. (Е. К. Муренина, О. В. Шиндина, В. Ю. Михай-лин и Г. А. Беляева).

Завершает сборник раздел, посвященный различным проявлениям культурной жизни Саратова 1920-1930-х гг.: издательскому делу (С. В. Клейменова), журналистике (А. В. Зюзин, Я. В. Конченко), судьбе живописной традиции (Е. А. Дорогина, Е. К. Савельева), отдельным персоналиям (статья В. В. Голубинова о литераторе С. Полтавском и И. С. Похазниковой о Б. и М. Зенкевичах).

Носящее междисциплинарный характер издание будет интересно литературоведам, лингвистам, историкам, искусствоведам, культурологам, всем интересующимся механизмами смены художественных парадигм.

Примечания

1 Издание осуществлено при финансовой поддержке РГНФ (проект № 15-04-14013).

2 Об этих изданиях см.: Тарасова И. Литературно-художественный авангард в социокультурном пространстве российской провинции : история и современность : сборник статей участников Международной научной конференции (Саратов, 9-11 октября 2008 г.) / отв. ред. И. Ю. Иванюшина. Саратов : Изд. центр «Наука», 2008. 478 с. // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2009. Т. 9, вып. 1. С. 82 ; Иванюшина И. Ю., Тарасова И. А. Представляем книгу // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2011. Т. 11, вып. 3. С. 121-122.

И. Ю. Иванюшина, И. А. Тарасова

Приложения

235

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.