16. Топорова Т.В. Эпическое слово: обозначение земли в русских былинах // Вопросы филологии (научный журнал). М.: № 2 (38) 2011. С. 52-55.
17. Тютчев Ф.И. Полн. собр. стихотворений. Вступительная статья Н.Я. Берковского; Сост., подгот. текста и примеч. А.А. Николаева. Л.: Советский писатель, 1987. 448 с. (Весь иллюстративный материал приводится по данному изданию с указанием названия стихотворения и страницы).
18. Фразеологический объяснительный словарь русского языка / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН; Баранов А.Н., Вознесенская М.М., Добровольский Д.О. и др.; под редакцией А Н. Баранова и Д.О. Добровольского. М.: Эксмо, 2009. 704 с. (ФОСРЯ).
19. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 словарных статей / Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров / Под ред. А.И. Молоткова. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1986. 543 с. (ФСРЯ).
20. Франсуа де Ларошфуко. Максимы. Блез Паскаль. Мысли. Жан де Лабрюйер. Характеры. М., 1974. С. 122-126, 169.
21. Шанский, Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей. Под ред. чл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1975. 543 с.
22. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/
Об авторе
Сычёва Е.Н. - аспирант Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского; [email protected].
УДК 81'367.7
ПРЕДИКАТИВЫ В СТРУКТУРЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
П. Е. Топорков
В статье проанализированы факторы, оказывающие влияние на семантико-структурные особенности конструкций с предикативом.
Ключевые слова: предикатив, безличность, субъектный детерминант, состояние, оценка, частеречный синкретизм.
В нашей статье рассмотрим влияние различных факторов на прочтение конструкции с предикативом как личной или безличной.
1. Влияние субъектного детерминанта в форме Д.п.:
А) При наличии детерминанта происходит сдвиг в сторону семантики состояния у единиц, которые совмещают семантику оценки и состояния.
Ср.: А ведь мне недурно было у своего хозяина! [Л. Н. Толстой. Путь жизни (1910)] (в НКРЯ недурно помечено как прил., что неверно)
Подобные случаи развития семантики состояния у оценочных предикативов отмечены в разных формах существования национального языка.
Ср. в художественном тексте, передающем разговорную речь: Мне было раньше хорошо, мне неплохо сейчас и мне отлично будет потом. [Владимир Корнилов. Демобилизация (1969-1971)] В обоих случаях в НКРЯ помета кр. прил. стоит ошибочно.
Ср. также пример лексики общего субстандарта:
Они оба знали, как мне хреново, оба пытались уговорить мою английскую жену не разводиться и оба поняли, что это безнадежно. [Евгений Евтушенко. «Волчий паспорт» (1999)]
В молодежном жаргоне часто происходит переосмысление предикатива с широкой оценочной семантикой как выражающего семантику состояния, в т.ч. внутреннего.
Ср.: Тебе как?- мне круто!:) [http://vk.com/shytki_nfs]
Ср. также в русских говорах [4]:
Скучно, нареч. 1. Жалко; грустно. Челяб., 1914. Заонеж. КАССР, Калин. ~ Скучно (скушно) ходить. Грустить, печалиться, страдать, тосковать. Скушно ходит он что-то. Тетка Таня скучно ходит страшно, хоть и молодая еще. Медвежьегор. КАССР, 1970.
2. Боязно, страшно. Дмитров. Моск., 1904. Безл. сказ. Мне скучно, говорит ямщик, когда заночевали на дороге, в лесу. Иркут., 1873.
Обстоятельственный детерминант может способствовать формированию предикативного значения у наречия.
Ср.: Содомно, нареч. 1. Шумно, громко, крикливо. Я думал у вас бранятся, а ино так содомно спорят. Ярен. Волог., 1847. Вят.
2. В знач. безл. сказ. Не убрано, грязно. В избе-то уж больно содомно, а прибраться некогда. Первомайск. Яросл., 1990
В некоторых конструкциях детерминант в форме Д.п. формально может быть не представлен.
В этом случае семантика некоторых предикативов, изначально выражающих значение состояния, также может смещаться в сторону оценочности.
Ср.: По кругу бегало замкнутое: "Все, конец... Конец... Этого терпеть нельзя... Это позорно... Конец...". [Михаил Гиголашвили. Экобаба и дикарь (1998-2007) // «Зарубежные записки», 2009]
2. Влияние субъектного детерминанта в форме родительного падежа.
Детерминант «у + Р.п.» способствует сдвигу в сторону семантики 'состояние-ситуация + оценка'.
Ср.: » А я говорю: «Боже упаси, у нас страшно, а на этом острове еще страшней». [А. М. Ремизов. Взвихренная Русь (1917-1924)]
Данная особенность характерна не только для литературного языка, но и общего субстандарта, а также жаргонов.
Ср.: — А пусть думают, что у нас бардак, — твердо ответил Гусев. [Олег Дивов. Выбраковка (1999)]
Ср.: У нас весело. У нас - жесть. Наша металлическая будка. на стенде и вне его постоянно работали музыканты [http://www.guitarworld.ru/index.php?page=Blog&action=show_item&id=4]
Подобный семантико-синтаксический синкретизм отмечен у единиц, изначально обладающих оценочной семантикой и развивающих семантику состояния в составе определённых конструкций. Так, предикативы типа не сахар, не мёд в двусоставной конструкции, по данным НКРЯ, более употребительны для оценки ситуации, а не лица или предмета в узком смысле (ср. Житьё тут не сахар и менее употребительное Она не сахар). В безличной конструкции данные оценочные предикативы развивают семантику оценки ситуации, совмещенной с семантикой 'ситуации как состояния'.
Ср.: У нас тут не сахар (РР).
А черкесы, тоже и им трудно: народ тихий, ничого, зла не бачим от их. Им не сахар. Забило их начальство геть у горы; а тут все пусто. [А. С. Серафимович. Скитания (1913)]
3. Влияние детерминантов с условно локальной семантикой
Детерминанты типа на душе способствуют сдвигу в сторону прочтения предикатива как безличного и выражающего семантику состояния. Детерминанты типа на душе, на сердце оказывают более сильное (по сравнению с субъектными) являются более значимыми маркёрами сдвига оценочной семантики в сторону семантики состояния.
Ср.: Стало так светло / на душе. Но длилось это недолго. [Валентин Бережков. Рядом со Сталиным (1998)]
В диалектах сильные детерминанты способствуют развитию семантики внутреннего состояния у единиц, первоначально выражающих семантику состояния природы.
Ср.: Облачно, нареч. безл. сказ. Неясно, неотчетливо; сбивчиво. В голове маятно и облачно сделалось. Иван.-Вознес., 1920—1924. Шуйск. Влад.
Для диалектов, как и для КЛЯ и РР, характерны детерминанты с ограничительным значением. При этом в диалектах данные детерминанты способствуют изменению лексического значения предикатива.
Ср.: Безл. сказ. Без неприятных происшествий, столкновений и т.п. (в жизни, делах и т.п.). Все хорошо, коли смирно будет, благополучность. Новг., 1968. ~ На скота не смирно. О начале эпидемии и падежа скота. Олон., 1885-1898.
Ряд единиц не употребителен без обстоятельственных детерминантов. Преимущественно выражая семантику оценки, они крайне редко встречаются в безличных конструкциях.
Мне стрёмно / с тобой (РР) и реже Мне стрёмно - происходит сдвиг в сторону безличности, хотя возможно восстановить субъект с семантикой ситуации-состояния: Находиться рядом с тобой мне стрёмно.
4. Влияние однородных членов. Синкретизм прилагательного и СКС в позиции сказуемого при подлежащем-инфинитиве.
Частеречный синкретизм возникает в тех случаях, когда в качестве сказуемых при одном подлежащем, выраженном инфинитивом, выступают одновременно слово категории состояния и краткое прилагательное.
Ср.: (1) Глупо и стыдно даже людям, уважающим реализм, верить в такую нереализуемую вещь, как счастье человечества, даже приблизительное. [Н. В. Устрялов. Проблема прогресса (1931)]
В таком случае происходит взаимное сближение слов категории состояния и краткого прилагательного, т.е. развитие безличной семантики у прилагательного и оценочной семантики у СКС.
(2) Переходить на его кровать было и глупо и неохота. [Фазиль Искандер. Муки совести, или Байская кровать (1980-1990)]
Сдвиг затрудняется, если слово категории состояния словообразовательно не связано с прилагательным, как в случае (2) - неохота.
(3) Читать эти тексты тяжело и стыдно. Нет, они не отменяют и не перевешивают всего почти 100-томного собрания сочинений Хайдеггера — но и вне этого контекста оно уже не может существовать и истолковываться. [Рецензии (2003) // «Неприкосновенный запас», 2003.09.12]
Сдвиг затруднителен в том случае, если формы краткого прилагательного и СКС омонимичны, и прочтение единицы как прилагательного или СКС влияет на смысл высказывания, как в примере (3): вспоминать тяжело = трудно с точки зрения затраты сил или трудно с моральной точки зрения. В этом случае сдвигу может способствовать только контекст высказывания.
5. Влияние синтаксической позиции инфинитива
В этом случае традиционно трактовка предикатива как личного или безличного (и соответственно -предложения как одно- или двусоставного) связана с позицией относительно подлежащего, выраженного инфинитивом (препозиция - слово категории состояния, постпозиция - краткое прилагательное).
Однако позицию сказуемого или части сказуемого в подобных конструкциях могут занимать только единицы, совмещающие оценку и состояние, т.е. смещённые в сторону двусоставности.
По словам А.Н.Ерёмина, в подобных случаях «перед нами слова, совмещающие признаки той и другой части речи. В первом примере преобладают признаки слова категории состояния, во втором - краткого прилагательного» [2: с. 28].
Если в конструкции с инфинитивом преобладает семантика внутреннего состояния, то она сохраняется и в постпозиции к инфинитиву. Более того, в этом случае конструкция с предикативом в постпозиции находится на грани нормы, т.к. субъект, выражающий значение причины, оказывается в позиции субъекта оценки.
Ср.: Он понимал, как тяжело принцессе с каждым часом становиться всё уродливее. [Сергей Седов. Доброе сердце Робина // «Мурзилка», 2002] - Принцессе тяжело из-за того, что она становится уродливее - ?Принцессе с каждым часом становиться уродливее тяжело.
6. Влияние грамматических категорий: А) категории рода
По наблюдениям А.Н.Ерёмина, «в норме названия живых существ в позиции прямого объекта имеют форму вин.п., совпадающую с род.п.; а названия неживых существ - форму вин.п., совпадающую с им.п.: т.е. стандарт зависимой словоформы определяет вид грамматической зависимости» [2: с. 27]. Данная особенность влияет на частеречную принадлежность сказуемого. Ср. Поле видно - им.п.; сказуемое выражено формой краткого прилагательного (личным предикативом). Поле видно из окна - предпочтительнее вин. п.; сказуемое выражено словом категории состояния (безличным предикативом). Б) категории падежа
В современном разговорном литературном языке отрицательное местоимение ничто может выступать в форме ничего, см. [Ерёмин 2004:28]. Ср.: Что страшно? - Ничего не страшно.
Герасим думал: «мне ничто не страшно»... [Н. С. Лесков. Лев старца Герасима (1888)] Эта особенность обусловливает прочтение конструкций типа Мне ничего не страшно как двусоставных, а предикатива страшно - как формы краткого прилагательного.
7.Влияние имплицитно представленной ситуации Контекст может оказывать влияние на прочтение предикатива как личного или безличного. Через контекст в высказывание вводится смысловой субъект, и в этом случае предикатив приобретает оценочное значение.
В соответствии с видом семантики предикатива выделим: а) оценочные конструкции
В этом случае в препозиции высказывания с предикативом содержится указание на факт или ситуацию, которая подвергается оценке. Бабайцева отмечает, что А.М. Пешковский одобрительные или порицательные восклицания считал наречиями, относящимися к предполагаемым глаголам или прилагательным: «Если мы слышим одобрительные или порицательные восклицания хорошо! ловко! блестяще! [...] и т.д., то мы сразу понимаем, что это относится к чьему-то поведению, к каким-то поступкам людей, а не к самим людям. [...] В других, более редких случаях мы можем подумать и о качествах предметов» (цит. по [1: 39]).
Ср.: — Ишь ты как ловко! — воскликнул Бомбардов и сделал сатанинское лицо. [М. А. Булгаков. Театральный роман (1936-1937)]
Ты пытал её? ... .как подло! Нет, что ты А чё ты красный? [Переписка в icq между agd-ardin и Герда (2008.03.09)]
Данные предикативы, как правило, не имеют грамматических омонимов среди слов категории
состояния (ср. хорошо (прил)/ хорошо (категория состояния) - подло (прил)/ ?).
В ряде случаев слова категории состояния могут быть прочитаны и как краткие прилагательные, если контекст может быть прочитан как в связи с внутренним состоянием субъекта, так и с ситуацией - объектом оценки.
Ср.: Да, я скажу Долли все. Она не любит Вронского. Будет стыдно, больно, но я все скажу ей. [Л.Н. Толстой. Анна Каренина (1873-1877)].
= Мне будет стыдно, больно или Говорить это будет стыдно, больно.
б) оценочные конструкции с элементом семантики состояния
Как отмечает В.В. Бабайцева, «Своеобразие эмоционально-оценочных слов заключается в том, что [...] в них дается обобщенная оценка ряда признаков окружающей действительности или представления о предмете непосредственного созерцания. Именно эта особенность эмоционально-оценочных слов и объясняет возможность употребления их в качестве предиката-сказуемого по отношению к придаточному предложению, в котором раскрывается предмет мысли (оценки), или к целому рассказу» [1: с.86].
Данные оценочные предикаты мыслятся в контексте высказывания и не содержат прямого указания на предмет (ситуацию), рассматриваемый как смысловой субъект. Смысловой субъект восстанавливается из контекста. Часто в подобных конструкциях сохраняется элемент безличной семантики, что поддерживается наличием грамматических омонимов среди слов категории состояния.
Ср. - Ах, как хорошо, - шептал подле меня в мокром хлещущем дожде
детский, восторженный голосок. - Ах, как чудно, как чудно. И мне тоже было "чудно". [М. Агеев. Роман с кокаином (1934)].
Данные конструкции могут быть развёрнуты в синкретичные сложноподчинённые конструкции.
Ср. Ах, как хорошо! ^ ..хорошо, что идёт дождь, что мы вместе и т.д.
Подстановка грамматического субъекта способствует смещению в сторону прочтения предикатива как личного.
Ср. Хорошо! - Что хорошо? (РР)
В работах Бабайцевой также отмечены случаи типа всё + предикатив на -о, это + предикатив на -о (т.н. двусоставные неопределённо-предметные предложения). Данные случаи относят к переходным (синкретичным): фактическая семантика безличности грамматически оформлена в качестве двусоставной конструкции.
Таким образом, анализ особенностей функционирования предикатива в структуре простого предложения показал следующее:
1. Существенное влияние на семантику предикатива оказывает наличие или отсутствие субъектного детерминанта с Р.п. и Д.п.
2. Наличие условно локального детерминанта является более значимым маркёром сдвига оценочной семантики в сторону семантики состояния.
3. Наличие однородных членов может способствовать сдвигу как в сторону семантики состояния, так и в сторону оценочной семантики.
4. На прочтение предикатива как личного или безличного могут оказывать влияние значения грамматических категорий рода и падежа.
5. На прочтение предикатива как личного или безличного может оказывать влияние наличие имплицитно представленной ситуации.
The paper analyzes the factors that influence the structural and semantic features of predicative constructions. The key words: predicate, impersonality, subjective determinants, semantics of state, assessment, syncretism.
Список литературы
1. Бабайцева В.В. Избранное. 1955-2005: Сборник научных и научно-метод. статей / Под ред. проф. К.Э. Штайн. М. Ставрополь: СГУ, 2005. 520 с.
2. Ерёмин А.Н. Синкретизм в грамматике в свете научной позиции исследователя // Языковые категории и свойства: Материалы докладов Международной научной конференции, Минск, 22-23 марта 2004 г. / отв. ред. Н.П.Баранова, З.А.Харитончик, Е.Г.Задворная и др. Мн.: МГЛУ, 2004. 188 с.
3. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Книжный дом "ЛИБРО-КОМ''/URSS, 2009.шковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении
4. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-41. Л.; СПб., 1965-2007.
Об авторе
Топорков П. Е.- аспирант Калужского государственного университета имени. К. Э. Циолковского.