Научная статья на тему 'Словоформа весело в зоне частеречной гибридности'

Словоформа весело в зоне частеречной гибридности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
110
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГРАММАТИКА / ЧАСТЬ РЕЧИ / ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / НАРЕЧИЕ / ПРЕДИКАТИВ / ТРАНСПОЗИЦИЯ / ГИБРИД / СТУПЕНЬ / ИНДЕКС / GRAMMAR / PART OF SPEECH / ADJECTIVE / ADVERB / PREDICATIVE / TRANSPOSE / HYBRID / DEGREE / INDEX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шигуров Виктор Васильевич

В статье производится исчисление индексов безлично-предикативной транспозиции словоформы весело, эксплицирующей разные подступени в зоне гибридности на шкале предикативации. Выявляется степень соответствия дифференциальных признаков рассматриваемого гибрида признакам исходного ядерного прилагательного и ядерного статально-оценочного предикатива. Показано совмещение процессов -предикативации и адвербиализации краткого прилагательного

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шигуров Виктор Васильевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WORD IS «FUN» IN THE ZONE OF CATEGORICAL HYBRIDITY

In the article is carried out calculation of indexes impersonal predicative transposition of the word form «fun», transmitting different levels in the zone of hybridity on the scale predicativity. Assessed the degree of conformity of the differential characteristics analyzed hybrid characteristics of the original nuclear adjective and nuclear appraisal predicative. It shows the combination of processes of predicativity and adverbialisation brief adjective

Текст научной работы на тему «Словоформа весело в зоне частеречной гибридности»

УДК 81'367.625.43:004.9 © В. В. Шигуров

В. В. Шигуров

СЛОВОФОРМА ВЕСЕЛО В ЗОНЕ ЧАСТЕРЕЧНОЙ ГИБРИДНОСТИ*

В статье производится исчисление индексов безлично-предикативной транспозиции словоформы весело, эксплицирующей разные подступени в зоне гибридности на шкале предикативации. Выявляется степень соответствия дифференциальных признаков рассматриваемого гибрида признакам исходного ядерного прилагательного и ядерного статально-оценочного предикатива. Показано совмещение процессов -предикативации и адвербиализации краткого прилагательного.

Ключевые слова: грамматика, часть речи, прилагательное, наречие, предикатив, транспозиция, гибрид, ступень, индекс.

Функциональная транспозиция прилагательных в межчастеречный семантико-синтаксический разряд предикативов (см. о нем в [2, с. 22-23; 3; 5, с. 143-146)] может быть представлена в виде нескольких ступеней на шкале переходности: П(рил) (ядро прилагательных как исходный пункт предикативации, заполненное полными адъективными словоформами: У него веселое настроение)-> П(рил) п(ред) (периферии прилагательных, представленная краткими словоформами: Дитя было весело) ~> п(рил) / н(ареч): п(ред) [зона гибридности, структурируемая подступенями: п(рил) п(ред) 1 (Это весело - кататься с горки) -> п(рил) / н(ареч): п(ред) 2 (Кататься с горки - это весело) ~> п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 (Кататься с горки весело) -> п(рил) п(ред) 4 (Люблю кататься с горки. Весело; Весело, что мы не узнали друг друга)] -> п(рил) / н(ареч): П(ред) [зона периферии предикативов, содержащая отадъективные образования в роли главных членов безличных предложений: Им весело кататься с горки] (см. о шкале переходности, например, в [1]).

В настоящей статье речь пойдет о гибридах типа весело, функционирующих в типовых контекстах вроде (а) Кататься горки - это весело; (б) Кататься с горки весело; (в) Люблю кататься с горки. Весело; Весело, что мы не узнали друг друга и представляющих подступени (а) п(рил) / н(ареч): п(ред) 2; (б) п(рил) / н(ареч): п(ред) 3; (в) п(рил) п(ред) 4 на шкале предикативации. Словоформы на -о, эксплицирующие первые две подступени в зоне гибридности (а) и (б), подвержены двум типам транспозиции - адвербиализации и предикативации. Они имеют сложную, гетерогенную природу: синтезируют свойства кратких прилагательных, наречий и межчастеречного семантико-синтаксического разряда предикативов. Если не использовать термина «предикатив», то можно сказать иначе, а именно, что на данных этапах предикативной транспозиции адъективные словоформы типа весело находятся в зоне притяжения (взаимодействия) трех частей речи - прилагательных, наречий и глаголов.

Различия гибрида весело на подступенях шкалы переходности п(рил) / н(ареч): п(ред) 2 и п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 незначительны; они будут указаны при исчислении индексов предикативации (см. далее). Степень предикативной транспозиции анализируемого гибрида отражают два индекса (х1 и х2), указывающих

на удельный вес дифференциальных признаков ядерного прилагательного и ядерного предикатива в его структуре (см. [4, с. 231-256]).

Признаки, объединяющие гибрид весело в предложениях типа Кататься с горки - это весело и Кататься с горки весело с прототипическим прилагательным в полной форме веселый в предложениях вроде Это была веселая девочка, следующие: а) лексическое значение прилагательного, осложненное адвербиальным компонентом (1 балл); б) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения [полож., сравн., превосх.: 3 балла; ср.: Кататься с горки - (это) весело / веселей / веселей всего]; в) наличие словоизменительной парадигмы, структурируемой формами степеней сравнения1 (1 балл); г) употребление в синтаксической позиции именного компонента главного, первичного предиката высказывания со связкой; ср.: Дитя веселое [П(рил)] и Кататься горки - это весело [п(рил) / н(ареч): п(ред) 2] и Кататься с горки весело [п(рил) / н(ареч): п(ред) 3]; 1 балл; д) сочетаемость с обстоятельственными распространителями, главным образом с количественной семантикой (Кататься горки - это очень весело - У него очень веселое лицо) (1 балл); е) употребление в двусоставном предложении (1 балл). Всего интегральных признаков - 8.

Отграничивают гибрид в рассматриваемых контекстах от ядерного прилагательного такие характеристики, как: а) структурно-морфологический тип - краткая форма (1 балл); б) отсутствие категориального значения прилагательного - признака предмета (1 балл); в) наличие категориального значения наречия - признака признака (эмоционально-оценочный признак действия в подлежащем-инфинитиве) (1 балл); г) отсутствие значения лексико-грамматического разряда качественных прилагательных (1 балл); д) отсутствие словоизменительной грамматической категории падежа (6 рядов форм: 6 баллов); е) отсутствие словоизменительной грамматической категории числа (ед. и мн. ч.: 2 балла); ж) отсутствие словоизменительной грамматической категории рода (м., ж., ср. р.: 3 балла); з) иное количество форм в парадигме за счет утраты категорий рода, числа и падежа (1 балл); и) наличие у гибрида весело на ступени п(рил) / н(ареч): п(ред) 2 флексийно-суффиксальной морфемы -о (0,5 балла); ср. суффикс-о

* Работа выполнена в рамках проекта РГНФ "Межчастеречное взаимодействие при безлично-предикативной транспозиции языковых единиц в количественном измерении» (грант № 11-04-00175а).

1 Наличие категории степеней сравнения и ее парадигмы сближает прилагательное (веселый), наречие (весело) и предикатив (весело).

у гибрида весело на ступени п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 (1 балл); й) отсутствие присловной подчинительной связи согласования с существительным и предложенческой связи координации и тягогтения с подлежащим (3 балла); к) наличие предложенческой связи соположения с подлежащим-инфинитивом [ср.: Дитя оказалось очень веселым (тяготение); Это было очень веселое дитя (согласование); Дитя веселое (координация) и Кататься с горки - это весело (соположение) (1 балл)]; л) членимость основы на морфы; ср.: весел-о-суффикс-о [подступень п(рил) / н(ареч): п(ред) 3] (1 балл); весел-о - флексия-суффикс -о [подступень п(рил) / н(ареч): п(ред) 2] (0,5 балла); м) сочетаемость в качестве адвербиализованной словоформы в функции предиката с препозитивным инфинитивом в роли подлежащего (1 балл); н) употребление с указательной частицей-связкой это в позиции предиката [на подступени п(рил) / н(ареч): п(ред) 2] (1 балл); о) способность сочетаться с местоимением-наречием так; например: Кататься с горки - это так весело (1 балл). Общее число баллов, характеризующее отличие гибрида весело на под ступенях шкалы предикативации п(рил) / н(ареч): п(ред) 2 и п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 от исходного ядерного прилагательного в полной форме веселый [П(рил)], составляет 24 балла.

Степень соответствия признаков гибрида весело [на подступенях п(рил) / н(ареч): п(ред) 2 и п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 зоны гибридности] признакам ядерного прилагательного веселый [ступень П(рил)] определяем по формуле:

"(Р"1:1 и(лреч) : п.,..д'. 2; п(рпл) / н(ареч) : п(ред) 3]

= 0,25 (25 °/о)

Второй индекс предикативации гибрида весело на рассматриваемых подступенях зоны гибридности указывает на степень соответствия его дифференциальных признаков признакам ядерного статально-оценочного предикатива стыдно (так поступать).

К общим с прототипическим предикативом (стыдно) у гибрида (весело) на подступенях шкалы предикативации п(рил) / н(ареч): п(ред) 2 и п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 относятся такие признаки, как: а) структурно-морфологический тип - краткая форма (1 балл); б) категориальное значение состояния и / или оценки (ср.: Кататься с горки - это так весело [п(рил) / н(ареч): п(ред) 2]; Кататься с горки было весело [п(рил) / н(ареч): п(ред) 3] и Ему было стыдно признаваться в своих ошибках; вопрос: Каково? (1 балл); в) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения с факультативной реализацией (по-лож., сравн., превосх.: 3 балла); г) отсутствие словоизменительной грамматической категории рода (м., ж., ср.: 3 балла); д) отсутствие словоизменительной грамматической категории числа (ед., мн. ч.: 2 балла); е) наличие парадигмы, структурируемой формами категории степеней сравнения (1 балл); ж) членимость основы на морфы (ср.: весело - корень + суффикс [п(рил) / н(ареч): п(ред) 3]; 1 балл и весело - корень + флексия-суффикс [п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2]; 0,5 балла); з) наличие суффикса -о [подступень п(рил) / н(ареч): п(ред) 3](1 балл) и флексии-суффикса -о [подступень п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2](0,5 балла); и) употребление в роли предиката с отвлеченной или полуотвлеченной связкой (ср.: Кататься с горки - это было (оказалось) весело; Кататься с горки было (стало)

весело и Им было (стало) стыдно сознаваться в своих ошибках (1 балл); й) способность сочетаться с инфинитивом (правда, в отличие от предикатива, в постпозитивном употреблении); ср.: Кататься с горки весело (гибрид с препозитивным инфинитивом-подлежащим) и Весело кататься с горки; Стыдно обижать младших (периферийный предикатив весело и ядерный предикатив стыдно с постпозитивным инфинитивом в рамках синтаксически нечленимого главного члена безличного предложения) (1 балл); к) способность сочетаться с дательным падежом имени (ср.: Кататься с горки ему было весело и Ему было весело кататься с горки) (1 балл); л) способность сочетаться с обстоятельственными распространителями, главным образом в количественном значении (ср.: Кататься с горки очень весело и Очень весело кататься с горки) (1 балл); м) способность сочетаться с местоимением-наречием так (ср.: Кататься с горки было так весело и Было так весело кататься с горки). В целом интегральных признаков - 12 [на подступени п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2] и 13 [на подступени п(рил) / н(ареч): п(ред) 3].

Отличают анализируемый гибрид (весело)2 от ядерного предикатива (стыдно) такие признаки, как: а) структурно-семантическая соотносительность с прилагательным веселый (весело) и наречием (весело)2 (ср.: стыдно - ?); 1 балл; б) отсутствие суффикса -о в морфемной структуре гибрида на подступени п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2 (ср. флексийно-суффиксальную морфему -о у гибрида весело в типовой конструкции Кататься с горки -это весело и суффикс -о у ядерного предикатива стыдно в типовой конструкции Ему стыдно обманывать друга); 1 балл; в) невозможность образования с постпозитивным инфинитивом синтаксически нечленимого словосочетания [ср.: Кататься с горки весело (именное сказуемое весело при инфинитиве-подлежащем кататься) и Стыдно обижать младших (главный член предложения стыдно обижать)] (1 балл); г) невозможность употребления в роли главного члена безличного предложения [ср.: Кататься с горки - это весело; Кататься с горки было весело (составное именное сказуемое, структурируемое гибридом, абстрактной связкой, указательной частицей-связкой это, и подлежащее-инфинитив в двусоставном предложении) и Ему было стыдно за поведение друга (составной именной главный член односоставного предложения, включающий в свой состав предикатив и абстрактную связку)] (1 балл); д) невозможность (для гибрида) использоваться безличном предложении (1 балл). В итоге отличие гибрида весело от ядерного предикатива стыдно оценивается в 5 баллов [для подступени п(рил) / н(ареч): п(ред) 2] и в 4 балла [для подступени п(рил) / н(ареч): п(ред) 3].

Степень соответствия дифференциальных признаков гибридного, адъективно-адвербиально-предикативного образования весело на подступенях предикативации п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2 и п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3 ядерному предикативу стыдно на ступени П(ред) устанавливается по формуле:

12 12

Х2 [весело, грустно: ц(рнл) / н(ареч) : п(ред) 2] ~ - ~ -~ 0, • 1 (1 °/о)

12+5 17

13

13

Х2 [весело, грустно: ц(рил) / н(ареч): п(ред) 3] —

13+4

= 0.76 (76 %)

2 Соотносительность с наречием появляется у гибрида весело на подступенях п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2 и п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3 шкалы переходности, эксплицируемых типовыми контекстами совмещенной адвербиализации и предикативации прилагательного веселый (весело).

Как видим, степень соответствия ядерному предикативу стыдно для гибрида весело на подступени пре-дикативации п(рил) / н(ареч): п(ред) 2 оценивается в 71 %, а на подступени п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 - в 76 %.

В целом прилагательное веселый (весело), подвергающееся предикативации в зоне гибридности, обнаруживает в типовом контексте Кататься с горки - это весело [подступень п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2] 25 % соответствия дифференциальным признакам ядерного прилагательного (веселый) и 71 % соответствия дифференциальным признакам ядерного предикатива (стыдно), а в типовом контексте Кататься с горки весело [подступень п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3] 25 % соответствия дифференциальным признакам ядерного прилагательного (веселый) и 76 % соответствия дифференциальным признакам ядерного предикатива (стыдно).

Степень соответствия ядерному прилагательному веселый у словоформы весело в зоне гибридности уменьшается от подступени п(рил) п(ред) 1 к подступе-ням п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2 и п(рил) / н(ареч): п(ред) 3 с 50 % до 25 % , а степень ее соответствия ядерному предикативу стыдно на этих же под ступенях предикативации, напротив, увеличивается с 61 % соответственно до 71 % и 76 %.

Одну из сфер в зоне гибридности на шкале предикативации манифестируют, как уже сказано, промежуточные, адъективно-предикативные структуры, употребляющиеся в бесподлежащных предложениях двух типов:

(1) Люблю кататься с горки. Весело;

(2а) Весело, что удалось встретиться;

(26) Весело, когда катаешься с горки.

Пример (1) представляет собой простое предложение с абсолютивно употребленным гибридом весело, которое допускает подстановку формального подлежащего (Это весело-двусоставное предложение)и детерминанта (Мне весело - односоставное безличное предложение). Примеры (2а, 26) - это сложноподчиненные предложения, в которых синтаксически незамещенная позиция подлежащего и / или детерминанта в главной части восполняется целой придаточной частью с под-лежащным (2а) и подлежащно-обстоятельственным значением (26).

Общий индекс предикативации такого рода гибридных структур [подступень п(рил) п(ред) 4 на шкале переходности] содержит два показателя (х1 и х2), которые отражают удельный вес дифференциальных признаков прототипических прилагательных (веселое дитя) и прототипических предикативов (стыдно вспоминать).

Признаки, объединяющие гибридные образования рассматриваемого типа (Люблю кататься с горки. Весело; Весело, когда катаешься с горки; Весело, что удалось встретиться) с ядерными прилагательными (Веселое дитя), таковы: а) адъективное лексическое значение (1 балл); б) категориальное значение признака предмета (1 балл); в) принадлежность к лексико-грамматическому разряду качественных прилагательных (1 балл); г) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения с факультативной реализацией (полож., сравн., превосх.: 3 балла); д) наличие парадигмы, структурируемой формами категории степеней сравнения (1 балл); е)

нечленимость основы на морфы; ср. весел-ое и весел-о (1 балл); ж) наличие в структуре словоформ флексий [ср. полнозначную флексию -ое в ядерном прилагательном веселое (дитя) и пустую, десемантизованную флексию -о в гибриде весело (когда... )](1 балл); з) употребление в синтаксической функции главного предиката высказывания [ср.: Мальчик был веселый (полное прилагательное в роли главного предиката двусоставного предложения; ступень П(рил) на шкале переходности) и Люблю кататься с горки. Весело (гибрид в синкретичной функции именного предиката и главного члена переходного, двусоставно-односоставного предложения; подступень п(рил) п(ред) 4] (0, 5 балла); и) употребление в двусоставном (Мальчик был веселый) или синкретичном, двусоставно-односоставном (безличном) предложении3 (0,5 балла); й) сочетаемость с обстоятельственными распространителями, прежде всего с количественной семантикой; ср.: Это очень веселая девочка и Очень весело, что наконец-то встретились (1 балл). Общее количество признаков, сходных у гибрида весело и ядерного прилагательного веселый, равно 11.

Отличают от ядерного прилагательного веселый (мальчик) такие характеристики гибрида весело (когда...), как: а) структурно-морфологический тип -краткая форма (1 балл); б) значение временного признака предмета, мыслимого как некое качественное состояние субъекта (способ определения - вопрос каково?); ср.: Эта девочка веселая (постоянное свойство человека, особенность характера) и Весело, когда катаешься с горки (состояние лица в момент совершения действия) (1 балл); в) отсутствие словоизменительной грамматической категории падежа (6 рядов форм: 6 баллов); г) отсутствие словоизменительной грамматической категории рода (м., ж., ср.: 3 балла); д) фиксированная форма ср. рода (1 балл); е) отсутствие словоизменительной грамматической категории числа (ед. и мн.: 2 балла); ж) фиксированная форма ед. числа (1 балл); з) наличие пустой, десемантизованной флексии, обозначенной одной буквой -о (1 балл); и) меньшее количество форм в парадигме за счет утраты категории падежа и фиксированного употребления форм (среднего) рода и (единственного) числа (1 балл); й) отсутствие присловной подчинительной связи согласования с существительным и предложенческих связей координации и тяготения с подлежащим (3 балла); к) отсутствие функции атрибута (1 балл); л) употребление в синкретичной функции именного предиката и главного члена переходного, двусоставно-односоставного предложения (0,5 балла); м) употребление в гибридном, двусоставно-односоставном предложении (0,5 балла); н) способность сочетаться с местоимением-наречием так (ср.: Девочка такая веселая и Так весело, когда катаешься с горки) (1 балл); о) возможность локально-субъектных детерминантов, эксплицирующих носителя признака-состояния (ср.: Весело, что мы встретились -> и Ему весело, что мы встретились; Было весело -> Там было весело) (1 балл). Общее количество баллов, отражающее степень несовпадения признаков у сравниваемого гибрида и ядерного прилагательного, равно 24.

Исходя из этого степень соответствия гибрида весело на подступени предикативации п(рил) п(ред) 4

3 Общий элемент двусоставности сближает сравниваемые конструкции.

ядерному прилагательному (эта девочка) веселая на ступени П(рил) можно установить по формуле:

11 11

XI [весело, грустно: ¿¿(рнл) п(ред) 4] ~ - ~ -— 0,31 (31 %)

11 + 24 35

Второй индекс функциональной предикативации гибрида весело (что мы встретились) указывает на степень соответствия его дифференциальных признаков признакам ядерного предикатива стыдно (так себя вести).

С прототипическим предикативом (стыдно) гибрид (весело) сближают такие характеристики, как: а) структурно-морфологический тип - краткая форма (1 балл); б) категориальное значение состояния и / или оценки; вопрос: каково? [ср.: весело, когда катаешься с горки; Люблю кататься с горки. Весело; Весело, что мы встретились - подступень п(рил) п(ред) 4 и Стыдно не признавать своих ошибок - ступень П(ред)](1 балл); в) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения (полож, сравн., превосх.: 3 балла); г) наличие парадигмы, структурируемой формами категории степеней сравнения (1 балл); д) членимость основы на морфы [ср.: весел-о (корень + флексия-суффикс) и стыд-н-о (корень + два суффикса)]; 0,5 балла; е) наличие флексийно-суффиксальной морфемы -о 4 (0,5 балла); ж) употребление в функции главного члена односоставной (Стыдно признаваться в ошибках) или двусоставной конструкции (Весело, когда катаешься с горки); 0,5 балла; з) использование в конструкции, имеющей признаки безличного предложения; ср. ядерный предикатив в односоставном, безличном предложении Стыдно обижать младших и гибрид в двусоставно-односоставном (безличном) предложении Весело, что так случилось; 0,5 балла; и) способность сочетаться с обстоятельственными распространителями, главным образом в количественном значении (очень весело / стыдно); с местоимением-наречием так (так весело, когда...; так стыдно сознаваться...); с детерминантом в субъектно-локальном значении (Мне весело, что...; Ему стыдно сознаваться...); 3 балла. Сходство с ядерным предикативом стыдно у гибрида весело оценивается в 11 баллов.

К признакам, отличающим гибрид весело от ядерного предикатива стыдно, относятся: а) структурно-семантическая соотносительность с прилагательным веселый (ср.: весело <- веселый; стыдно <- "стыдный) (1 балл); б) отсутствие в морфемной структуре гибрида суффикса -о (ср. флексийно-суффиксальную морфему в словоформе весело в конструкциях типа Весело, что мы встретились); 0,5 балла; в) употребление в функции

именного предиката двусоставного предложения, сопряженной в гибриде с функцией главного члена односоставного предложения; 0,5 балла; г) несочетаемость с примыкающим инфинитивом в позиции синтаксически нечленимого главного предложения безличного предложения; ср.: Тебе не стыдно курить? (1 балл); д) употребление в конструкции, имеющей признаки двусоставного предложения; ср. гибрид в переходной, двусоставно-односоставной конструкции с синтаксически незамещенной позицией подлежащего и / или обстоятельственного детерминанта Весело, когда катаешься с горки; Весело, что мы встретились и ядерный предикатив в односоставной, безличной конструкции Ему стыдно признаваться в содеянном (0,5 балла). Общее число баллов, фиксирующих отличие гибрида весело на подступени п(рил) п(ред) 4 шкалы предикативации от ядерного предикатива стыдно на ступени П(ред), равно 3,5 балла.

Степень соответствия (сходства и различия) признаков гибрида весело признакам ядерного предикатива стыдно определяется по формуле:

11 11

Х2 [весело, грустно: п(рнл) п(ред) 4] = - = - =0,75 ( 5 *Уо)

11 + 3,5 14,5

Приведенные подсчеты показывают, что на подступени п(рил) п(ред) 4 шкалы переходности предика-тивирующаяся словоформа весело обнаруживает 31 % соответствия своих дифференциальных признаков признакам ядерного прилагательного веселый и 75 % соответствия признакам ядерного предикатива стыдно.

Сравнение приведенных показателей с данными, полученными при индексации гибрида весело на подступени п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3, показывает, что в конструкциях типа Кататься с горки весело степень отдаления гибрида весело от ядерного прилагательного веселый (Эта девочка веселая) выше (25 % сходства), чем в конструкциях вроде Весело, когда катаешься с горки; Весело, что мы встретились; Люблю кататься с горки. Весело (31 % сходства) [п(рил) п(ред) 4].

Чуть большую степень соответствия ядерному предикативу стыдно обнаруживает гибрид весело на подступени п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3 (76 % сходства) по сравнению с подступенью гибридности п(рил) п(ред) 4. Однако данные количественные различия столь незначительны, что мы не стали менять местами указанные подступени в зоне гибридности. Кроме того, важным представляется установление структурно-семантической соотносительности конструкций Это весело - кататься с горки / Кататься с горки - это весело / Кататься с горки весело (см. также [6, с. 4-6]).

4 Наличие суффиксального компонента в синкретичной морфеме сближает гибрид весело с ядерным предикативом стыдно, содержащим в своей структуре суффикс -о.

Библиографический список

1. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. - М.: Дрофа, 2000. - 640 с.

2. Краткая русская грамматика / В. Н. Белоусов, И. И. Ковтунова и др.; под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. - М.: Рус. яз., 1989. -639 с.

3. Шигуров В. В. Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи (Материалы к транспозиционной грамматике русского языка). - М.: Academia, 2009. - 464 с.

4. Шигуров В. В. Об индексации как методе исследования фактов переходности и синкретизма в системе частей речи //Актуальные вопросы современной науки: сб. науч. тр. Вып. 19 / Под общ ред. С. С. Чернова. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2011а. - С. 231-256.

5. Шигуров В. В. Механизм предикативации языковых единиц в русском языке: грамматика и семантика // Известия Национальной Академии наук Кыргызской Республики. - Бишкек, 20116. - № 4. - С. 143-146.

6. Шигуров В. В. Индексы предикативации отадъективных гибридов на -о в контекстах типа Это весело - кататься с горки // Вестник гуманитарного научного образования. - 2012. - № 9. - С. 4-6.

WORD IS «FUN» IN THE ZONE OF CATEGORICAL HYBRIDITY

Victor V. Shigurov,

Professor, National research Mordovian state University named N. P. Ogarev

Abstract. In the article is carried out calculation of indexes impersonal predicative transposition of the word form «fun», transmitting different levels in the zone of hybridity on the scale predicativity. Assessed the degree of conformity of the differential characteristics analyzed hybrid characteristics of the original nuclear adjective and nuclear appraisal predicative. It shows the combination of processes of predicativity and adverbialisation brief adjective.

Keywords: Grammar, part of speech, adjective, adverb, predicative, transpose, hybrid, degree, index.

Сведения об авторе:

Шигуров Виктор Васильевич - доктор филологических наук, профессор, Заведующий кафедрой русского языка филологического факультета Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н. П. Огарева, заслуженный деятель науки Республики Мордовия, руководитель Научно-образовательного центра «Теоретические и прикладные аспекты русской филологии» (г. Уфа, Российская Федерация), e-mail: [email protected].

Статья поступила в редакцию 05.11.2013.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.