Научная статья на тему 'Прагматический компонент коммуникативной компетентности менеджера как условие эффективности управленческой коммуникации'

Прагматический компонент коммуникативной компетентности менеджера как условие эффективности управленческой коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
865
155
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ / МЕНЕДЖЕР / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / КОММУНИКАЦИЯ / PRAGMATIC COMPONENT / MANAGER / COMMUNICATIVE COMPETENCE / COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чичикин И. В.

В статье прагматический компонент коммуникативной компетентно-сти менеджера рассматривается как одно из главных условий успешности управленческой деятельности, основными базисными компонентами которого являются 1) коммуникативное намерение менеджера, 2) эмоционально-оценочный подтекст, 3) ситуативная отнесенность, 4) социальная ориенти-рованность (интерактивность) высказывания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the pragmatic component of managerial communicative competence as one of the main conditions of effective management, which is based on 1) communicative intention of a manager, 2) emotive context, 3) situational relevance, 4) socially-related character of the utterance.

Текст научной работы на тему «Прагматический компонент коммуникативной компетентности менеджера как условие эффективности управленческой коммуникации»

И. В. Чичикин

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ КОММУНИКАТИВНОЙ

КОМПЕТЕНТНОСТИ МЕНЕДЖЕРА КАК УСЛОВИЕ

ЭФФЕКТИВНОСТИ УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ

Ключевые слова: прагматический компонент, менеджер, коммуникативная компетентность, коммуникация. pragmatic component, manager, communicative competence, communication

В статье прагматический компонент коммуникативной компетентности менеджера рассматривается как одно из главных условий успешности управленческой деятельности, основными базисными компонентами которого являются 1) коммуникативное намерение менеджера, 2) эмоциональнооценочный подтекст, 3) ситуативная отнесенность, 4) социальная ориентированность (интерактивность) высказывания.

The article deals with the pragmatic component of managerial communicative competence as one of the main conditions of effective management, which is based on 1) communicative intention of a manager, 2) emotive context, 3) situational relevance, 4) socially-related character of the utterance.

Согласно современной теории управления, эффективность деятельности руководителя определяется его умениями [1, С.110]:

- анализировать состояние коллектива;

- понимать мотивы своих подчиненных;

- побуждать подчиненных к продуктивной деятельности;

- стимулировать их профессиональный рост;

- создавать отношения в коллективе, максимально благоприятные для продуктивной работы;

- давать задания подчиненным так, чтобы они понимали, чего от них ждут, и стремились это выполнить;

- эффективно контролировать работу подчиненных;

- адекватно оценивать своих подчиненных, их возможности и интересы;

- предупреждать и разрешать конфликты в коллективе;

- строить деловое общение с подчиненными в соответствии с их индивидуальными особенностями и ситуацией.

Уровень владения руководителем научно обоснованными средствами решения выделенных управленческих задач определяет его профессиональную компетентность. При этом эффективность их решения напрямую зависит от коммуникативных умений менеджера, т.е. в структуру профессиональной компетентности современного руководителя одним из основных, ведущих компонентов включается его коммуникативная компетентность.

Специфика коммуникативной компетентности вытекает из особенностей самой профессиональной деятельности и из личных особенностей субъекта, формирующихся, развивающихся и самоопределяющихся вследствие сознательно и целенаправленно осуществляемой коммуникативной деятельности.

Т.В. Анисимова, Е.Г. Гимпельсон определяют место коммуникативной функции в работе менеджера следующим образом [2, С. 21].

Сама суть управленческой деятельности связана с необходимостью постоянной координации усилий подразделений организации и ее отдельных членов для достижения общих целей. Эта координация осуществляется в различных формах, но в первую очередь - посредством многообразных контактов членов организации, то есть в процессе коммуникации.

Иными словами, сущность коммуникативной функции руководителя и ее основная задача заключаются в налаживании оптимальной системы общения внутри организации между отдельными подразделениями и сотрудниками (а также с внешним окружением). Критерием оптимальности при этом выступает то, насколько существующая коммуникативная сеть содействует достижению общих целей организации.

Однако для того, чтобы построить подобную систему, необходимо выявить те особенности, которые характеризуют процесс коммуникации в социальной среде. По мнению Б.Г. Ананьева, Г.М. Андреевой, М.С. Кагана, А.А. Леонтьева, М.И. Лисиной, Б.Ф. Ломова, В.Н. Мясищева, Б. Д. Парыгина и других исследователей, одной из важнейших характеристик общения выступает его субъект-субъектная сущность. Так, А.А. Леонтьев отмечает, что общение «осуществляется между участниками, из которых каждый является носителем активности и предполагает ее в своих партнерах» [3]. Наличие активности вступающих во взаимодействие людей в качестве определяющей черты общения выделяет М.И. Лисина, указывая, что каждый участник выступает как личность, как активный субъект общения. «Активность может выражаться в том, что человек при общении инициативно воздействует на своего партнера, и в том также, что партнер воспринимает его воздействия и отвечает на них. Когда два человека общаются, они попеременно действуют и воспринимают воздействия друг друга» [4]. М.С. Каган, размышляя над феноменом общения, в первую очередь в его отношении к деятельности, делает акцент на субъект-субъектной сущности общения, отмечая, что «акт общения имеет место тогда, когда человек, вступающий в контакт с другим человеком, видит в нем себе подобного и себе равного, т.е. субъекта же, и рассчитывает поэтому на активную обратную связь, на обмен информацией, а не одностороннее ее отправление или снятие ее с объекта» [5]. Б.Ф. Ломов, анализируя проблему субъект-субъектной сущности общения, считает, что «для общения необходимы, по крайней мере, два человека, каждый из которых выступает именно как субъект. ...Категория общения охватывает особый класс отношений субъект-субъектные. В анализе этих отношений раскрывается не просто действия того или иного субъекта или воздействия одного субъекта на другого, но процесс их взаимодействия, в котором обнаруживается содействие (или противодействие), согласие (или противоречие), сопереживание и т.п.» [6]. Г.М. Андреева определяет общение как «отношение двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом» [7, С. 85]. Исследователь отмечает, что «каждый участник коммуникативного процесса предполагает активного также и в своем партнере, он не может рассматривать его как некий объект. Другой участник предстает тоже как субъект, и поэтому ... необходимо на него ориентироваться, т.е. анализировать его мотивы, цели, установки (кроме, разумеется, анализа собственных мотивов, целей, установок), «обращаться к нему» (по выражению В.Н. Мясищева). Таким образом, общение - это интерсубъектный процесс, или субъект-субъектное отношение» [7, С. 85].

Существенной характеристикой общения также является признаваемая большинством исследователей его связь с деятельностью (Г.М. Андреева, М.С. Каган, А.А. Леонтьев, М.И. Лисина, Б.Ф. Ломов, Б.Д. Парыгин и др.). Анализ научной литературы позволяет

сделать вывод, что в настоящее время существует несколько научных теорий, направленных на осмысление и установление связи между общением и деятельностью, однако в отечественной науке утверждается единство общения и деятельности. Как отмечает Г.М. Андреева, такой вывод логически вытекает из понимания общения как реальности человеческих отношений, предполагающего, что любые формы общения включены в специфические формы совместной деятельности: люди не просто общаются в процессе выполнения ими различных функций, но они всегда общаются в некоторой деятельности, «по поводу» нее и в силу «общественной потребности». Таким образом, общается всегда деятельный человек: его деятельность неизбежно пересекается с деятельностью других людей. Но именно это пересечение деятельностей и создает определенные отношения деятельного человека не только к предмету своей деятельности, но и к другим людям. Именно общение формирует общность индивидов, выполняющих совместную деятельность [7].

При этом необходимо отметить, что утверждение единства деятельности и общения не предполагает однозначности трактовки характера связи этих явлений. Так, Б. Ф. Ломов отмечает, что деятельность и общение могут быть рассмотрены не как параллельно существующие взаимосвязанные процессы, а как две стороны социального бытия человека, его образа жизни [6]. Ученый подчеркивает, что общение не деятельность, а взаимодействие людей, занятых различными видами деятельности в общественно-трудовых отношениях. Общение - это «не сложение, не накладывание одна на другую параллельно развивающихся («симметричных») деятельностей, а именно взаимодействие субъектов, вступающих в него как партнеры» [6, С. 252]. Попытки описать общение по схеме, разработанной для деятельности, по мнению Б. Ф. Ломова, лишь подчеркивают специфичность феномена общения именно как взаимодействия, поскольку определение субъекта и объекта общения, его мотивов, действий и результатов позволяет наблюдать как бы «удвоение» этих категорий в процессе реального взаимодействия людей. При этом отмечается направленность действий партнеров по общению друг на друга, что способствует взаимному стимулированию и взаимной коррекции поведения собеседников [6, С. 268-269].

Таким образом, коммуникативное поведение партнеров по общению, главным образом, осуществляется благодаря знанию репертуара коммуникативных умений в области прогнозирования, планирования и осуществления общения, основанного на знании прагматики речи, умении стереотипно и творчески выражать определенные интенции, применять адекватные цели стратегии и тактики [8, С. 80-81]

С точки зрения управленческой деятельности, обобщая все выделенные особенности общения, мы приходим к выводу, что в структуре коммуникативной компетентности менеджера прагматический компонент имеет особое значение, так как именно речь является основным инструментом реализации всех остальных функций управления.

В связи с этим обратимся к подробному рассмотрению прагматического компонента коммуникативной компетентности, чтобы выяснить ее специфику.

Термины «прагматика», «прагматический» получили довольно широкое распространение в лингвистических исследованиях, разрабатывающих вопросы действенности языковых средств и рассматривающих особенности их использования в тех или иных аспектах человеческой деятельности [9]. При этом исследователи употребляют термин «прагматика» для обозначения способности определенных единиц служить средством воздействия или социального взаимодействия, говоря на пример о прагматике слова, прагматике текста и др. [7], [10], а термин «прагматический» используется в значении «действенный, воздействующий, регулирующий поведение» [11], [12] при анализе прагматического аспекта содержания текста [13], прагматических установок в общении и прагматического

характера взаимоотношений между репликами [14], прагматического анализа коммуникативной способности и др.

Прагматика исследует «происхождение, использование и действенность языковых знаков в том или ином плане человеческой деятельности» [9].

Отсюда очевидна и важность рассмотрения речевого взаимодействия менеджера с точки зрения его действенности, эффективности.

Представляется справедливым утверждение, что как сам труд по своей природе носит прагматический характер, речевая деятельность также в определенной мере прагматична [15]. Таким образом, прагматическая определенность высказывания понимается как его направленность на определенное воздействие, на изменения в поле сознания собеседника, а прагматика высказывания - как его потенциальная действенность, результативность.

Данное понимание основано на подходе к общению как деятельности, являющейся частью социального (межличностного) взаимодействия и определяемой этим взаимодействием. Попытаемся рассмотреть, от каких факторов зависит потенциальная действенность высказывания или его прагматика.

Любое осмысленное высказывание целенаправленно объективирует коммуникативное намерение субъекта речи, его мотивационно-целевые установки. Каждый из участников общения выбирает языковые средства, адекватные как собственным целям и мотивам, так и общей задаче речевого взаимодействия, заданной содержанием деятельности в целом [16], [17]. Опосредуя свое коммуникативное намерение в знаке [18], говорящий прогнозирует определенный прагматический эффект высказывания [11]. При подготовке высказывания говорящий должен оценить информацию, которой он располагает, и решить, передаст он ее собеседнику или потребует информации от него [19]. Выражением этого коммуникативного намерения служит коммуникативная определенность высказывания. И чем оптимальнее выраженность коммуникативного намерения, тем более действенным становится высказывание. Таким образом, оптимальная выраженность коммуникативного намерения говорящего является одним из факторов, определяющих прагматику высказывания.

Всякое высказывание эмоционально окрашено и содержит информацию о психическом состоянии субъекта речи. У говорящего существуют определенные оценки ситуации общения, предмета речи и партнера, определенное отношение к ним, что находит выражение в эмоционально-оценочном подтексте высказывания. По мнению Д. Пристала, не существует речи, в которой не выражались бы эмоции и отношение к высказываемому, и даже наиболее беспристрастно произнесенное высказывание прозвучит «холодно, незаинтересованно» и т.п. [9]. Это заложено в целевых установках общения, т.к. цель общения - изменение не только в смысловом, но и сенсорном поле сознания [20].

Выраженность эмоционально-оценочного подтекста, отражающая связь знака с его отправителем, с его психическим состоянием, также способствует повышению действенности высказывания. «Живая речь не может ограничиться передачей информации, абсорбированной от всех признаков, свойственных говорящему субъекту. Его эмоции, всевозможные оценки, включенные в содержание речи, ориентированные на конкретного партнера, и придают языку ту окраску, которую в целом называют прагматикой», - пишет Г.В. Колшанский, подчеркивая прагматическую значимость передачи эмоциональнооценочного подтекста [21].

Содержание и направленность высказывания определяются конкретной ситуацией общения. «Высказывания всегда входят в определенные экстралингвистические ситуации, причем таким образом, что одни и те же знаки могут передавать совершенно разные све-

дения о разных ситуациях», - пишет Р. Ромметвейг [20]. Подчеркивая интенциональность выражения связи высказывания с ситуацией общения, Л.С. Школьник отмечает, что человек пытается говорить таким образом, как по его мнению следует говорить в данной ситуации [22]. Говорящий осознает ситуацию общения, ее характерные признаки. Это выражается в ситуативной отнесенности высказывания. Соотнесенность высказывания с ситуацией и контекстом общения, осознаваемыми как говорящим, так и слушающим, вернее выраженность этой соотнесенности определяет уместность и целесообразность высказывания, а, следовательно, и его действенность. Очевидно, и передача ситуативной отнесенности высказывания обладает прагматической значимостью. Не случайно Р. С. Сталнакер определяет изучение речевых актов и контекстов, в которых они происходят, как одну из целей прагматики [9].

Оформление высказывания зависит также и от его ориентированности на конкретных интерпретаторов, от его социальной (интерактивной) предназначенности. Речевое высказывание всегда является двусторонним актом, кем-то произносимым и для кого-то предназначенным [24]. Одно и то же высказывание может произвести неодинаковое воздействие на разных интерпретаторов. В связи с этим, мы варьируем оформление высказывания в зависимости от того, к кому мы обращаемся. Адекватная выраженность социальной ориентированности высказывания также способствует повышению его действенности. Таким образом, реализация интерактивной ориентированности высказывания, направленная на повышение его действенности, также носит прагматический характер.

Другими словами, прагматический компонент коммуникативной компетентности определяет успешность управленческих коммуникаций и базируется на оптимальной выраженности 1) коммуникативного намерения менеджера, 2) эмоционально-оценочного подтекста, 3) ситуативной отнесенности, 4) социальной ориентированности (интерактивности) высказывания.

Кроме этого, эффективный менеджер, выступает активным субъектом управленческого общения. Для чего ему требуется:

- знание особенностей поведения людей, закономерностей групповой совместной деятельности и стилей руководства ею, психологических механизмов межличностного взаимодействия;

- умение анализировать свою деятельность как совокупность конкретных проблемных ситуаций, осуществлять межличностное взаимодействие, адекватно понимать индивидуальные особенности - свои и других, строить совместную деятельность, опираясь на эти особенности;

- способность сочувствовать и сопереживать, формировать социальные установки на диалогическое общение, а также способность к адекватной самооценке.

Всё сказанное выше позволяет нам сделать вывод о том, что эффективное управленческое общение возможно только посредством прагматически оправданных речевых актов. Прагматически оправданное высказывание социально ориентировано (интерактивно) и личностно окрашено, целенаправленно и несет на себе следы связи с ситуацией и контекстом общения, что и определяет его действенность.

Литература

1. Митина, Л.М. Психология развития конкурентоспособной личности / Л.М. Митина. - М., 2002.

2. Анисимова, Т.В. Речевая компетенция менеджера / Т.В. Анисимова, Е.Г. Гимпельсон- М., 2007.

- 480с.

3. Леонтьев, А.А. Деятельность и общение / А.А. Леонтьев // Вопросы философии. - 1979. №1. -С.121-132.

4. Лисина, М.И. Проблемы онтогенеза общения / М.И. Лисина. - М.: Педагогика, 19Вб. - 144с.

5. Каган, М.С. Человеческая деятельность (Опыт системного анализа) / М.С. Каган. - М.: Политиздат, 19ВВ. - 319с.

6. Ломов, Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии / Б.Ф. Ломов. - М.: Наука, 19В4. - 444с.

7. Андреева, Г.М. Социальная психология / Г.М. Андреева. - М.: Аспект Пресс, 2004. - 415с.

В. Константинова, А.Ю. Что же входит в структуру коммуникативной компетенции нефилолога в области продуктивной речи? / А.Ю.Константинова // Русский язык за рубежом.- 1993. - № 3. -С.7В-ВЗ

9. Павлова, С.В. Обучение интонационным моделям английского языка как средству прагматики высказывания (на втором курсе языкового факультета): Дис. канд. пед. наук / С.В. Павлова. - М., 19ВЗ. - 200с.

10. Антипова, Е.Я. Пособие по английской интонации / Е.Я.Антипова, С.Л.Киневская, Г.А. Пигу-левская. - Л.: Просвещение, 1974. - 225с.

11. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В. Колшан-ский. - М.: Наука, 1975. - 231с.

12. Бабанский, Ю.К. Оптимизация процесса обучения: (Общедидактический аспект) / Ю.К. Бабанский. - М.: Педагогика, 1977. - 254с.

13. Артёмов, В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов. - М.: Просвещение, 19б9.

14. Антипова, А.М. Система английской речевой интонации / А.М. Антипова. - М.: Высшая школа, 1979. - 129с.

15. Левина, М. М. Социальная функция процесса обучения в решении задач формирования личности / М.М. Левина // Формирование социально активной личности учителя. - М.: МГПИ, 19Вб. -С. 79-В2

16. Ананьев, Б.Г. Человек как предмет познания / Б.Г. Афанасьев // Избр. психол. труды: В 2-х т. -М., 19В0. - Т.1. - 203с.

17. Van Riel, C.B.M. (1995) Principles of Corporate Communication, Prentice-Hall.

1В. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника И.Л. Бим. - М.: Русский язык, 1977. - 228с.

19. Gruning J., Hunt T. (1984) Managing Public Relations, Hot, Rinehart&Winston.

20. Роммертвейг, Р. Слова, значения и сообщения. / Р. Роммертвейг; В кн. Психолингвистика за рубежом. - М.: Наука, 1972. - С. 53-бВ.

21. Колшанский, Г.В. Функции паралингвистических средств в языковой коммуникации /

Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. - 197б. - №1. - с. 1б-25.

22. Школьник, Л.С. Некоторые психолингвистические проблемы речевого воздействия: Дис... канд. пед. наук / Л.С. Школьник. - М., 197б. - 12бс.

23. Левина, М.М. Системный подход к определению содержания и организации учебной работы

студентов в процессе их дидактической подготовки // Теория и практика высшего профессионального образования / М.М. Левина. - М.: МГПИ, 19Вб.

© И. В. Чичикин - соиск. каф. педагогики и психологии развития Курского госуд. ун-та, ichichikin@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.