Научная статья на тему 'Потенциал и проблемы приграничного сотрудничества КНР и России в оценках китайских экспертов (2016—2020 гг.)'

Потенциал и проблемы приграничного сотрудничества КНР и России в оценках китайских экспертов (2016—2020 гг.) Текст научной статьи по специальности «Социальная и экономическая география»

CC BY
390
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Дальний Восток / Китай / Хэйлунцзян / Цзилинь / Ляонин / приграничное сотрудничество / Far East / China / Heilongjiang / Jilin / Liaoning / cross-border cooperation

Аннотация научной статьи по социальной и экономической географии, автор научной работы — Лабюк Александра Игоревна

Северо-Восточный Китай и Дальний Восток России, имея протяжённую общую границу, уже долгое время связаны друг с другом различного уровня контактами. Пекин и Москва заключают соглашения, разрабатывают проекты, составляют программы, открывающие перспективы двустороннему сотрудничеству и совместному развитию. В течение трёх десятилетий эксперты из России, Китая и других стран ведут дискуссии о перспективах укрепления приграничных связей двух государств, дают свои оценки и делают прогнозы. В данной статье автор рассматривает вопросы, которые исследовались китайскими экспертами с 2016 по 2020 г. — в период, когда на фоне переориентации России на Восток и ухудшения её экономического взаимодействия с Западом произошёл всплеск публикаций на тему сотрудничества Китая и России, в том числе и на приграничных территориях. В фокусе анализа — взгляд китайских исследователей (представителей разных научных учреждений: экономистов, политологов, специалистов в области международных и российско-китайских отношений) на текущую ситуацию в трёх северо-восточных провинциях (Хэйлунцзян, Цзилинь, Ляонин) и на Дальнем Востоке; на состояние, перспективы и направления регионального взаимодействия двух стран; на существующие и планируемые совместные приграничные и глобальные проекты, а также на трудности, связанные с их реализацией.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Potential and Problems of the Russian-Chinese Cross-Border Cooperation in the Chinese Experts’ Estimates (2016—2020)

Northeast China and the Russian Far East share a substantial common border and they are connected with each other by various levels of contacts. Beijing and Moscow conclude agreements, develop projects and plan programs that could open up prospects for bilateral cooperation and co-development. Experts from Russia, China and other countries have been discussing the prospects for strengthening cross-border relations between the two countries, have been evaluating and making forecasts for over three decades. The paper examines the questions that were analysed by Chinese experts from 2016 until 2020 when, due to Russia’s reorientation to the East and aggravation of the foreign economic relations with the West, the upsurge in publications on Russian — Chinese cooperation as well as cross-border cooperation happened. The paper focuses on the views of Chinese researchers such as economists, political scientists, experts in international relations and Russian-Chinese relations from various scientific organizations on the current situation in the three northeastern provinces (Heilongjiang, Jilin, Liaoning) and in the Far East, on the situation, prospects and directions of regional cooperation between the two countries, on existing and planned joint cross-border and global projects as well as on difficulties and ways to overcome them.

Текст научной работы на тему «Потенциал и проблемы приграничного сотрудничества КНР и России в оценках китайских экспертов (2016—2020 гг.)»

УДК 327

DOI 10.24412/1026-8804-2021-2-102-120

Потенциал и проблемы приграничного сотрудничества КНР и России в оценках китайских экспертов (2016-2020 гг.)1

Александра Игоревна Лабюк,

помощник директора Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, Владивосток. E-mail: labyuk@ihaefe.ru

Северо - Восточный Китай и Дальний Восток России, имея протяжённую об -щую границу, уже долгое время связаны друг с другом различного уровня контактами. Пекин и Москва заключают соглашения, разрабатывают проекты, составляют программы, открывающие перспективы двустороннему сотрудничеству и совместному развитию. В течение трёх десятилетий эксперты из России, Китая и других стран ведут дискуссии о перспективах ук -репления приграничных связей двух государств, дают свои оценки и делают прогнозы. В данной статье автор рассматривает вопросы, которые исследовались китайскими экспертами с 2016 по 2020 г. — в период, когда на фоне переориентации России на Восток и ухудшения её экономического взаимодействия с Западом произошёл всплеск публикаций на тему сотрудничества Китая и России, в том числе и на приграничных территориях. В фо кусе анализа — взгляд китайских исследователей (представителей разных научных учреждений: экономистов, политологов, специалистов в области международных и российско-китайских отношений) на текущую ситуацию в трёх северо - восточных провинциях (Хэйлунцзян, Цзилинь, Ляонин) и на Дальнем Востоке; на состояние, перспективы и направления регионального взаимодействия двух стран; на существующие и планируемые совместные приграничные и глобальные проекты, а также на трудности, связанные с их реализацией. z

Ключевые слова: Дальний Восток, Китай, Хэйлунцзян, Цзилинь, Ляонин, ^

о

приграничное сотрудничество. ^

о_

__fee

1 Статья подготовлена при поддержке гранта РФФИ (проект № 20 - 514-93004) ^

«Управление развитием сопредельных территорий России и Китая в начале § XXI века: национальные практики как основа теоретической рефлексии». £

Potential and Problems of the Russian-Chinese Cross-Border Cooperation in the Chinese Experts' Estimates (2016-2020).

Aleksandra Labyuk, Institute of History Archaeology and Ethnology, FEB RAS, Vladivostok, Russia. E-mail: labyuk@ihaefe.ru.

Northeast China and the Russian Far East share a substantial common border and they are connected with each other by various levels of contacts. Beijing and Moscow conclude agreements, develop projects and plan programs that could open up prospects for bilateral cooperation and co -development. Experts from Russia, China and other countries have been discussing the prospects for strengthening cross border relations between the two countries, have been evaluating and making forecasts for over three decades. The paper examines the questions that were analysed by Chinese experts from 2016 until 2020 when, due to Russia's reorientation to the East and aggravation of the foreign economic relations with the West, the upsurge in publications on Russian — Chinese coop -eration as well as cross border cooperation happened. The paper focuses on the views of Chinese researchers such as economists, political scientists, experts in international relations and Russian Chinese relations from various scientific organizations on the current situation in the three northeastern provinces (Heilongjiang, Jilin, Liaoning) and in the Far East, on the situation, prospects and directions of regional cooperation between the two countries, on existing and planned joint cross border and global projects as well as on difficulties and ways to overcome them.

Keywords: Far East, China, Heilongjiang, Jilin, Liaoning, cross - border cooperation.

ВВЕДЕНИЕ

В 2001 г. был подписан Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудни -честве между Россией и Китаем, и на протяжении 20 лет российские и ки -тайские учёные активно изучали все сферы взаимодействия двух стран, в том числе и в региональном аспекте. В 2014 г. начался новый этап в раз -витии российско-китайских внешнеэкономических связей — «поворот» на Восток, а вместе с ним был отмечен рост исследовательского интереса к проблемам развития приграничных территорий Китая и России как точки пересечения стран АТР. Для анализа и оценки задач, предприня -тых мер и характеристики изменений в процессе экономической и политической переориентации требуется определённое время, в связи с чем <N1 первые научные работы, посвященные обозначенному этапу, стали появляться в России и Китае во второй половине 2015 г. о Многие российские учёные опубликовали свои исследования по дан-

^ ной теме. Так, В.Л. Ларин изучает политические и экономические отношения Дальнего Востока России и КНР [6], а в совместных работах | с Л.Л. Лариной представляет взгляды экспертов [9] и жителей Тихооке-£ анской России [8] на присутствие Китая в регионе и его масштабы [7].

Исследования С.А. Иванова посвящены приграничному взаимодействию двух стран: выявлены основные противоречия программ сотрудничества [5], изучено мнение российских чиновников о китайских инвесторах [4], рассмотрены перспективы сотрудничества Дальнего Востока и провинций [3]. А.В. Губин в своих работах рассматривает проблемы сопряжения китайской инициативы «Один пояс — один путь» и продвигаемого Россией Евразийского экономического союза [1] и потенциал Дальнего Востока для включения в проекты [2]. Исследованиям развития международных транспортных коридоров (МТК), перспективам сотрудничества в транспортной сфере и анализу потенциала Дальнего Востока посвящены работы А.И. Фисенко [12; 13] и СЛ. Сазонова [10].

Значительное количество российских исследований по данной теме позволяет создать многогранную картину современных приграничных отношений двух государств. В связи с этим особый интерес представляет изучение взглядов китайских авторов, основных направлений их работ, выявление позиции в отношении трансграничных связей.

В данной статье мы намерены рассмотреть вопросы, которые в сво -их исследованиях поднимали китайские учёные в период с 2016 по 2020 г. При подготовке публикации были использованы работы экономистов и специалистов в области международных и российско-китайских отношений из разных научных учреждений КНР, таких как Институт России, Вос -точной Европы и Центральной Азии Китайской академии общественных наук, Академия общественных наук пров. Цзилинь, Академия общественных наук пров. Хэйлунцзян, Хэйлунцзянский университет, Цзилиньский университет, Пекинский педагогический университет, Цзилиньская сельскохозяйственная академия, Харбинская сельскохозяйственная академия, Северо Восточный сельскохозяйственный университет, Северо Восточный энергетический университет, Университет иностранных языков Тяньцзиня, Центральный южный университет (Школа бизнеса), Муданьцзянский педагогический университет, Сычуанский университет, Аньшаньский педагогический университет, Центр стратегических исследований КНР.

Ближайшие соседи Дальневосточного региона — три северо-восточные провинции КНР Хэйлунцзян, Цзилинь и Ляонин — относятся к ста -рым промышленным базам Китая, и из - за особенностей структуры эко -номики их развитие заметно отстаёт от других. Первоочередной задачей для китайского руководства остаётся устранение отрицательных факторов путём структурных преобразований, модернизации промышлен- ^ ных предприятий и обеспечения выхода из относительной географическо закрытости Северо - Востока в АТР. о

Почти 3000 км общей границы и долгий опыт регионального взаимодей- ^ ствия с Дальним Востоком России сделали пров. Хэйлунцзян своего рода ^ плацдармом российско - китайского сотрудничества [22]. Она одной из пер - § вых установила тесные связи с приграничными территориями РФ — При- £

морским, Хабаровским и Забайкальским краями, Амурской и Еврейской автономной областями. В сфере торгово-экономического регионального взаимодействия наблюдались периоды подъёма и спада. Начиная с 2017 г. исследователи отмечают стабильный рост экспортных и импортных операций. Так, по данным Харбинской таможни, за первый квартал 2020 г. суммар -ный товарооборот пров. Хэйлунцзян с Россией составил 31,6 млрд юаней, что на 3% выше по сравнению с тем же периодом в 2019 г. [18]. Стоит отме -тить, что в последние годы российский экспорт заметно превышает импорт за счёт сырьевых ресурсов, в то время как основой экспорта Хэйлунцзяна являются товары лёгкой промышленности. При этом провинция начала терять позиции и утрачивать своё территориальное преимущество из-за увеличения объёмов электронной коммерции с южными провинциями. Товары, произведённые исключительно на её территории, составляют менее 15% от всего объёма экспортируемой продукции, и значительная часть про -ходит здесь лишь таможенное оформление [39].

Для удержания позиций Хэйлунцзяна Госсовет в 2015 г. одобрил про -ект создания в провинции зоны свободной торговли (ЗСТ), которая бы стимулировала процесс модернизации и реструктуризации старых промышленных баз и укрепила партнёрские отношения с Россией. Согласно плану правительства к 2025 г. в новой ЗСТ будет сформирован эффективный механизм обеспечения торговли товарами и услугами, привлечения инвестиций и индустриального сотрудничества посредством введения налоговых льгот, упрощения режимов регистрации участников, карантинного контроля и т.д. Каждый из трёх территориальных кластеров будет сосредоточен на сотрудничестве в конкретных областях: Харбинский — в сферах высоких технологий, производства новых материалов, биомедицины, финансов и туризма; часть ЗСТ в Хэйхэ станет базой энергети -ческого взаимодействия, производства экологически чистой продукции и развития пограничной инфраструктуры; специализация кластера в Суй-фэньхэ — переработка леса и зерновых [27].

Протяжённость границ пров. Цзилинь с Приморским краем — 241,25 км. Показатели её торгово-экономического сотрудничества с Россией относительно невысокие: по данным Чаньчуньской таможни, в первом полугодии 2020 г. товарооборот составил 2,28 млрд юаней, что на 13,2% меньше, чем за аналогичный период прошлого года [11]. Сейчас большую часть цзилиньского экспорта составляют промышленные това-<5; ры, текстильная и швейная продукция, электроника (зачастую не самого лучшего качества), однако шоп-туризм по-прежнему занимает важное о место. Импорт из РФ представлен в основном сырьём, морепродуктами о. и продукцией лесопромышленности [22].

Для стимулирования приграничной торговли провинциальные власти | добились решения правительства о создании зоны приграничного сотруд-£ ничества Чанцзиту, что нашло отражение в двух документах — «Китайский

план развития регионального сотрудничества в бассейне р. Туманган» (август 2009 г.) и «Район развития международного сотрудничества — Чань-чунь — Цзилинь — Туманган» (ноябрь 2009 г.). Задачей пилотного района является формирование китайско-российской контактной зоны, которая бы обеспечила пров. Цзилинь доступ к международному коридору для выхода в Японское море через порты Дальнего Востока России [39]. В апреле 2012 г. Государственный совет Китая также одобрил создание Демонстрационной зоны международного сотрудничества в районе реки Туманган КНР, чтобы максимально раскрыть позицию и территориальный потенциал г. Хуньчунь как «окна» китайско-российского трансграничного регионального взаимодействия [22].

Пров. Ляонин не имеет общей границы с Россией, но она связана с При морским краем РФ регулярным морским сообщением. Китайские авторы называют её «мостом, соединяющим европейскую и азиатскую культуры» по причине геоэкономического преимущества — выхода к Бохайскому заливу, открывающего регион перед всей Северо-Восточной Азией [23]. Ляонин — быстроразвивающийся промышленный центр, располагающий мощным индустриальным кластером: авиация, машиностроение, автомобилестроение, электронная и автоматизационная отрасли промышленности. В начале перехода к рыночной экономике Ляонин столкнулся с рядом проблем по реформированию и приватизации госпредприятий, однако здесь программа модернизации старых промышленных баз реализуется наиболее удачно. В экономике провинции важным является тот фактор, что её взлёты и падения напрямую зависят от финансового участия част ных предприятий. За последние годы в Ляонине были открыты несколь ко промышленных парков, которые предоставили новые возможности для капиталовложений и сотрудничества, что, в свою очередь, содействует дальнейшей инвестиционной деятельности в регионе [22].

СОТРУДНИЧЕСТВО С ДАЛЬНИМ ВОСТОКОМ В КОНТЕКСТЕ ГЛОБАЛЬНЫХ ПРОЕКТОВ КНР

Как заявляют китайские авторы, создание единого экономико-логистического пространства является одним из основных базисов развития стран участниц и служит укреплению связей между ними. Совмест ное следование инициативе «Один пояс — один путь» позволит увеличить ^ масштабы трансграничного сотрудничества посредством двусторонней работы в области строительства инфраструктуры, энергетики, про- о мышленного производства и сельского хозяйства [19]. Поскольку разви- ^ тие проблемного для Китая Северо-Востока тесно связано с развитием приграничных территорий России, китайские эксперты часто выказы- § вают своё беспокойство относительно неэффективного приграничного £

сотрудничества, проблем упущенной экономической выгоды и в своих научных исследованиях ищут варианты преодоления этих трудностей, связывая их с отсутствием чёткой, скоординированной на правительственном уровне трансграничной программы [29; 31; 38; 40].

В 2015 г. китайскими ведомствами с санкции Госсовета КНР началась подготовка проекта по объединению двух интеграционных инициатив, представленных в 2013 г., — «Экономический пояс Шёлкового пути» и «Морской Шёлковый путь XXI века» — в общую скоординированную экономике -политическую концепцию регионального взаимодействия государств на суше через создание единого пространства «Один пояс — один путь» [29]. В настоящее время невозможно говорить о внешней политике страны в отрыве от данной инициативы, а потому и трансграничные связи китайские учёные рассматривают через призму включения и сопряжения российских программ с этим интеграционным проектом, представляя в своих работах, какие возможности откроются для российских приграничных зон в случае их присоединения к глобальным планам Китая.

Согласно официальной позиции Пекина КНР стремится к созданию объёмной прогнозируемой системы, которая бы включала в себя скоординированные логистические, торгово-экономические, валютные операции и позволила бы использовать экономический потенциал, технологии и инвестиции в евразийском пространстве для максимального ускорения процесса объединения стран АТР с рынками Европы [16; 26]. В 2013 г. возникла и концепция развития морских торговых путей «Морской Шёлковый путь XXI века», которая уже на том этапе демонстрировала желание КНР вклю -читься в российские арктические проекты. После прошедшего в 2017 г. Международного форума «Один пояс — один путь», на котором российская сторона выразила заинтересованность в совместной работе с КНР в Арктике, ледяной регион в начале 2018 г. был официально включён в программу инициативы, что нашло своё отражение в Белой книге по арктической по -литике Китая [17]. Китайские эксперты отмечают, что Северный морской канал является значимой транспортной артерией, следовательно, мог бы сыграть важную роль в укреплении позиций Китая. В связи с перспективой освоения ресурсов российской Арктики исследователи предполагают, что объём перевозок грузов по северным морским путям значительно возрастёт, и только совместная работа двух стран даст возможность оптимально использовать этот путь для грузоперевозок [17; 21; 25; 29].

ПРИГРАНИЧНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА И ДОРОЖНАЯ СЕТЬ

Один из важнейших аспектов устойчивых и качественных трансграничных связей региона — инфраструктура — в настоящее время остаётся наиболее проблемным. Помимо состояния дорог, количества и качества

пропускных пунктов, дорожных объектов вдоль пути, существует проблема железнодорожной сети. Несмотря на «поворот на Восток», сегодня железнодорожная сеть России по большому счёту всё ещё «развёрнута» в сторону Европы и является сдерживающим фактором торговых отношений с КНР. Заинтересованный в быстрых, а главное, своевременных поставках российского сырья, Китай полагает, что России необходимо фор сировать развитие и модернизацию железнодорожной инфраструктуры с включением в сеть автомобильных грузовых маршрутов [21].

Китайские авторы отмечают, что со своей стороны КНР демонстри рует отличную организацию различных видов перевозок. В своих работах эксперты приводят примеры новых железнодорожных грузовых направлений. Так, в 2015 г. в трёх северо - восточных провинциях открылись новые международные грузовые железнодорожные маршруты Китай — Европа, занимающие 14—15 дней2 [24; 29]. В период начала пандемии, когда остро встали проблемы морских и авиаперевозок, китайские компании, занимающиеся железнодорожными перевозками, отметили рост операций по данным маршрутам более чем на 20% по сравнению с про -шлым годом. Удачным примером организации автоперевозок стал автомобильный маршрут Китай — Монголия — Россия, с участием в проекте пров. Хэйлунцзян. Организованные в 2016 г. испытания продемонстрировали его перспективность: колонна отправилась из г. Тяньцзинь, проследовала на север и через столицу Монголии г. Улан Батор достигла россий ского города Улан -Удэ. Весь путь составил 2152 км; чтобы добраться до пункта назначения, потребовалось 5 дней [24; 29].

Китайские исследователи часто упоминают российские транспортные коридоры «Приморье-1» и «Приморье-2», подчёркивая их важность для не имеющих выхода к морю пров. Хэйлунцзян и Цзилинь. Эти МТК могут стать важнейшими инфраструктурными проектами, которые придадут мощный импульс экономикам провинций, так как предполага ют комплексную модернизацию инфраструктуры, упрощение процедур транзита, снижение таможенных сборов и сокращение времени обработки товаров [34; 38; 40]. Ещё один инфраструктурный объект — ком -плекс «Три моста и один остров», ставший инициативой правительства пров. Хэйлунцзян и провинциального комитета КПК [33]. Он включает в себя железнодорожный мостовой переход Тунцзян (пров. Хэйлунцзян) — Нижнеленинское (ЕАО)3, автомобильный пограничный переход

2 КНР (Чанчунь — Маньчжурия) — Россия — Беларусь — Польша — Германия (Шварц - ¡^ хайде); КНР (Шеньян — Маньчжурия) — Россия — Беларусь — Польша — Германия ° (Гамбург); КНР (Харбин — Маньчжурия) — Россия — Беларусь — Польша (Мара). ¡Е^

3 Сроки открытия этого моста неоднократно переносились из-за «бюрократических ^ издержек», теперь завершение строительства российской стороной ожидается во | втором полугодии 2021 г. £

Благовещенск — Хэйхэ4, автомобильный мост через р. Гранитная в районе пунктов пропуска Дуннин — Полтавка5, автомобильный грузопассажирский пункт пропуска на о. Большой Уссурийский (Хэйсяцзыдао), а также канатную дорогу через р. Амур «Хэйхэ — Благовещенск»6 [34; 39].

Эксперты отмечают, что в настоящее время необходимо активизировать строительство железных дорог, причалов для комбинированных перевозок «река — море», создавать дополнительные авиамаршруты, автомобильные дороги, которые бы объединили морской, наземный и воздушный транспортные потоки [29], параллельно с этим продумывая развитие соответствующих отраслей промышленности, поддерживая работу свободных экономических зон и формируя схемы распределения ресурсов (энергетики, туристических потоков, мобильной связи, электроники, импорта и экспорта товаров и продуктов) между приграничными зонами [20; 37].

ИНВЕСТИЦИИ

В ноябре 2018 г. была официально утверждена Программа китайско -российского сотрудничества и развития на Дальнем Востоке (2018—2024). В отличие от предыдущего документа она имеет следующие особенности:

- дополнена руководством для китайских предприятий по инвестированию в Дальний Восток России;

- обозначена классификация и введена строгая проверка каждого проекта сотрудничества;

- обозначены меры по улучшению механизмов координации межрегионального взаимодействия;

- выделены основные преимущества сотрудничества с Дальним Востоком в рамках торгово - экономических отношений России и Китая — в первую очередь, проведение более конструктивной и инклюзивной политики для китайских инвесторов [23; 24; 27].

По мнению китайских исследователей, благодаря федеральным законам «О территориях опережающего социально-экономического развития в Российской Федерации», «О свободном порте Владивосток» и «Закону о дальневосточном гектаре» стало возможным внедрение механизмов зоны опережающего развития, была решена базовая задача по привле-сч! чению инвестиций в регион, однако предпринимаемые меры по-прежнему не могут компенсировать его стабильное экономическое отставание о [23; 24; 31; 38]. Основываясь на официальных итогах российско - китайских

о_ -

< 4 Мост достроен в ноябре 2019 г., а ввод в эксплуатацию состоится после снятия II эпидемиологических мер. 8 5 Проект находится в стадии согласования. 6 Строительство ведётся с 2019 г.

встреч и международных форумов, эксперты отмечают заинтересованность китайских предпринимателей в инвестировании в различные области дальневосточной экономики [24; 25].

При этом существуют проблемы за пределами возможностей федеральных программ и политических решений. Как показывают опросы, опубликованные в КНР в 2016 г., китайские предприниматели не выражают готовности вкладывать средства в российские инвестиционные проекты. Китайский бизнес стремится к долгосрочному планированию, системной подготовке, чётким схемам ведения дел. Предприниматели также высказывают свои опасения по поводу низкого потенциала российской экономики, а треть из них считает, что снижение покупательной способности дальневосточников создаст дополнительные трудности для инвестиционной системы. Свыше 60% респондентов признают, что остерегаются вкладывать финансы из-за экономических потрясений, у более чем 40% вызывает опасения правоохранительная система. Однако определённый интерес со стороны китайцев всё же есть: более 70% выразили готовность инвестировать в проекты, связанные с природными ресурсами [39; 41], а также в сферу туризма и недвижимость [29]. 57% опрошенных пред -принимателей, имеющих бизнес на Дальнем Востоке, готовы продолжать сотрудничество, треть не имеет таких планов, а 14% рассматривают пер спективу вывода своих средств и ухода с российского рынка [39; 41].

ЭНЕРГЕТИКА И ПРИРОДНЫЕ РЕСУРСЫ

Как отмечают эксперты, энергетическое партнёрство России и Китая на данном этапе — это лишь первый шаг к созданию топливно энерге тического комплекса в Северо-Восточной Азии, способного не только удовлетворить интересы непосредственно двух государств, но и поддерживающего энергетическую безопасность всего региона [27; 29]. В настоящее время КНР заинтересована в диверсификации источников энергии, а России необходим инвестор в сибирские и дальневосточные проекты. Энергодиалог «Россия — Китай» идёт на высшем государственном уровне и поддерживается скорее политическими интересами и договорённостями. Совместные проекты по прокладке нефте- и газопроводов, а также строительству новых электростанций являются важной частью развития энергетики на российском Дальнем Востоке. А поэтапная работа обоих го- ^ сударств в этом направлении поможет осуществить инициативу создания энергетического кольца Северо-Восточной Азии [27; 29]. о

Как видно из опросов китайских бизнесменов, наиболее привле- ^ кательным считается сотрудничество в сфере добычи леса, воды, при - ^ родных ресурсов, полезных ископаемых, которыми богаты дальнево- § сточные земли [20]. КНР планирует реализовать ряд крупных проектов, £

связанных с природными ресурсами. В рамках данных проектов предусмотрено строительство в России экспортных перерабатывающих баз с последующим переходом в комплексные кластеры, в которые войдут не только предприятия обрабатывающей промышленности, производства и переработки сырья, но и совместные производства различных машин и оборудования [29].

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

Сельское хозяйство — одно из важных направлений сотрудничества в приграничной зоне. Эксперты отмечают, что оборот продолжает ежегодно расти, несмотря на некоторое замедление в результате пандемии. С каждым годом расширяется список сельскохозяйственной продукции, импортируемой Китаем из России. Активно экспортируются в КНР соя без ГМО, морские деликатесы, молочная и мясная продукция [15; 20]. Китайские учёные полагают, что Северо - Восточный Китай, будучи базой про -изводства сельскохозяйственной продукции в КНР, при сотрудничестве с дальневосточным регионом мог бы увеличить свою эффективность, а географическая близость только способствует дальнейшему наращиванию объёмов. Аграрная отрасль на Дальнем Востоке хотя и развивается, но имеет ряд проблем. Основная заключается в том, что её отсталость по сравнению с другими российскими регионами и низкие темпы производства продукции не могут удовлетворить нужды населения. Китайские эксперты отмечают, что активное сотрудничество с КНР в данной сфере могло бы изменить положение [15; 18; 28; 32]. К тому же финансово -экономическое развитие России идёт медленными темпами, российский местный бизнес имеет низкую кредитоспособность, что приводит к долгим торговым расчётам, а основной объём производства лежит на малых предприятиях, которые не могут выдержать конкуренции, выполнять крупные заказы [28; 32]. Проблемы отрасли исследователи связывают с внутренней политикой России: законы постоянно меняются, система таможенных оформлений сложна, а процедуры проверки продукции слишком затягивают процесс доставки грузов [29]. В связи с этим возникает необходимость создания базы открытого экономического пространства в Северо Восточной Азии, куда должны быть включены российский <ni Дальний Восток и четыре провинции Китая: Хэйлунцзян, Цзилинь, Ляо-нин и Внутренняя Монголия. На этих территориях могла бы быть создана о многоуровневая система сельскохозяйственного сотрудничества с чёткой финансовой и таможенной политикой, преференциями, налоговыми льго-s тами, безвизовым режимом во всей торговой зоне, а также международ-§ ной системой страхования участников [32]. Координация деятельности аг-£ ропромышленного комплекса приграничной зоны могла бы основываться

на российско китайской торгово экономической онлайн платформе, ко торая бы предоставляла оперативную информацию по текущим объёмам производства, экспорту и импорту сельскохозяйственной продукции. Таким образом продукция была бы оптимально распределена, ускорился бы поиск партнёров, а нужды двух регионов были бы удовлетворены быстрее [42]. Для увеличения объёмов сельхозпродукции китайские эксперты предлагают активнее внедрять современные технологии в аграрную сферу на всех этапах производства: обработка земель, их эффективное и безопасное использование, выращивание, сбор, упаковка, хранение, перевозка и переработка продукции [29; 32; 36]. По мнению исследователей, необходимо также уделять пристальное внимание практике привлечения китайских сельскохозяйственных рабочих: проводить для них курсы русского языка, рассказывать о культуре, обычаях, законах и правилах (не только тех, что они должны соблюдать, но и тех, которые могли бы их защитить), а также утвердить стандарты работы в России: увеличить время пребывания на территории страны, количество квот, упростить визовый режим [36].

ГУМАНИТАРНЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ

Опираясь на данные социальных опросов жителей Дальнего Востока, китайские учёные отмечают, что дальневосточники готовы сотрудничать с КНР, однако проблема ксенофобии остаётся достаточно ощутимой, со стороны россиян нет полного понимания намерений Китая, им сложно прогнозировать дальнейшие действия второй стороны, что вызывает двусмысленное восприятие ситуаций, некоторые опасения и, соответственно, повышенную настороженность к связям с китайцами. Исследователи полагают, что для преодоления недопониманий между двумя странами и дальнейшего стимулирования сотрудничества необходимо активизировать гуманитарные и культурные обмены. Такая мера способна сократить разрыв и создать основу крепких партнёрских связей, что су щественно снизило бы имеющиеся риски для китайского бизнеса на Дальнем Востоке [30; 41].

Эксперты предлагают в первую очередь обратить внимание на международное образование. В этом ключе очень важно предоставлять студентам и специалистам открытую и ёмкую информацию о программах обу- ^ чения за границей, долгосрочных и краткосрочных стажировках, курсах повышения квалификации, грантах. Помимо развития высшего образо- о вания, необходимо открывать больше международных школ, которые бы ^ своими качественными программами и просветительской деятельностью ^ привлекали местных жителей, причём в данном случае ставка делается на § младших школьников, поскольку дети наиболее гибки и восприимчивы £

к культурным обменам [30]. А проведение через онлайн платформы раз личных программ, тренингов, мастер классов и семинаров не только ста ло бы частью дистанционного образования, но и дало бы возможность жителям региона познакомиться ближе с культурой, нравами, обычаями стран-соседей без выезда за пределы родного города [30].

Регулярное проведение выставок предметов искусства, музыкальных и кинофестивалей, театральных представлений несомненно способствует более глубокому пониманию культур, а также созданию более тесных, крепких и долгосрочных связей. Однако на подобных мероприятиях гости представляют традиционную культуру своей страны (каллиграфия, вышивка, музыка), которая часто не очень привлекательна для молодёжи. Поэтому так важно в рамках программ обмена не только обращаться к современному искусству (кино, анимация, соревнования, интернет и программирование и т.д.), но и привлекать молодых людей к организации мероприятий, подготовке и участию. Это помогло бы молодому поколению двух стран найти общие язык и интересы, установить дружеские контакты [14; 30].

Всё больше китайских туристов отправляются в путешествия на Дальний Восток, а Китай, в свою очередь, находится на третьем месте сре ди стран, посещаемых россиянами. Долгое время наиболее активным на приграничных территориях был российский шоп-туризм, но в последние годы ситуация стала меняться: жителей двух государств привлекают маршруты, связанные с отдыхом, лечением и изучением культуры соседнего государства. В данных условиях необходимо не только обеспечивать гостей комфортными условиями (организация удобных пунктов пропуска, инфраструктура, устойчивая мобильная связь, обеспечение безопасности, грамотное информационное пространство [14; 30; 35]), но и предлагать привлекательные маршруты: от традиционных культурных до современного типа экотуризма, этнотуризма, сельского и аграрного туризма [30; 35]. Такие улучшения, без сомнения, ведут к расширению сфе -ры туризма и культурных обменов, а также способствуют созданию положительного имиджа принимающей стороны [29].

ВЫВОДЫ

Проведённый анализ оценок китайских экспертов по теме российско-сч! китайских приграничных связей позволил сделать вывод, что КНР дви -гается в направлении соразвития приграничных территорий, учитывая о при этом собственные интересы, связанные с решением проблем эконо-о. мического отставания северо-восточных провинций. Китайская сторона ^ осознаёт, что политика на высшем уровне часто не соответствует реалиям | приграничных районов: недооценены их потенциалы, существует проблеск ма общей неготовности к масштабным проектам, отсутствует механизм

взаимного доверия, идёт отток населения, инфраструктура по-прежнему отстаёт. Из-за этих факторов результаты вложенных совместных усилий не соответствуют ожиданиям сторон, что сказывается на конкурентоспособности в регионе. Для всех проектов необходим долгосрочный план создания трансграничной зоны и каналов связи, что, несомненно, потребует значительных финансовых затрат. Отмечая в своих работах нега тивные моменты, препятствующие активизации взаимодействия на приграничных территориях, китайские учёные в целом смотрят на текущую ситуацию очень оптимистично. Эффективность предпринимаемых политических, экономических и инвестиционных мер напрямую зависит от комплексного двустороннего подхода к существующей проблеме. Дальний Восток в целом для Китая представляется масштабным проектом, который требует дальнейшего планирования, детальных стыковок в политике — как центральной, так и местной, — что позволит учесть при со трудничестве сильные и слабые стороны трёх северо-восточных провинций КНР и Дальнего Востока России.

ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ

1. Губин А.В. Дальний Восток России в китайской инициативе «Пояс и путь»: воз -можности и проблемы // Сравнительная политика. 2020. № 4. С. 177—188.

2. Губин А.В. Проблемы сотрудничества Дальнего Востока России с Китаем // Актуальные проблемы развития КНР в процессе её регионализации и глобализации. Материалы X Междунар. науч. - практ. конф. Чита: Забайкальский гос. ун - т, 2018. С. 57-73.

3. Иванов С.А. Перспективы сотрудничества провинции Хэйлунцзян с Приморским краем // Общество и государство в Китае. 2018. Т. 48. № 1. С. 416—424.

4. Иванов С.А. Прагматизм и конспирология: представления чиновников юга Дальнего Востока России о китайских инвесторах // Известия Иркутского государственного университета. 2017. Т. 21. С. 110—117.

5. Иванов С.А. Программа сотрудничества восточных регионов России и северовосточных регионов Китая: политическая значимость и экономическая эффективность // Таможенная политика России на Дальнем Востоке. 2018. № 1 (82). С. 54—65.

6. Ларин В.Л. Исследователи Тихоокеанской России о политике Китая и его развитии во втором десятилетии XXI в. // Труды ИИАЭ ДВО РАН. 2020. Т. 29. № 4. С. 7—50.

7. Ларин В.Л. «Китайская экспансия» в восточных районах России в начале XXI в. ^ через призму компаративистского анализа // Сравнительная политика. 2020.

№ 2. С. 9—27. §

8. Ларин В.Л., Ларина Л.Л. Китай в общественном мнении жителей Тихоокеанской России (по итогам опроса 2017 г.) // Россия и АТР. 2018. № 2. С. 5—33. fej

9. Ларин В.Л., Ларина Л.Л. Экспертное сообщество Тихоокеанской России о внеш- ^ ней политике, международных отношениях и развитии Дальнего Востока § (по итогам опроса 2014—2015 гг.) // Россия и АТР. 2016. № 1. С. 5—29.

10. Сазонов С.Л. Перспективы реализации плана Экономического пояса Шёлкового пути на Дальнем Востоке России // Доклады ИДВ РАН 2018-2019. М.: ИДВ РАН, 2020. С. 143-159.

11. Товарооборот провинции Цзилинь с РФ в первом полугодии сократился на 13,2%. 09.08.2020. URL: http://biang.ru/ru/economics/tovarooborot- provinczii - czzilin - s - rf-v-pervom -polugodii - sokratilsya - na - 13,2.html (дата обращения: 23.11.2020).

12. Фисенко А.И. Перспективы развития международных транспортных коридоров Приморья и обеспечения их грузовой базы в условиях создания свободного порта // Транспортное дело России. 2016. № 2. С. 190—192.

13. Фисенко А.И. Роль международных транспортных коридоров Приморья в обеспечении развития свободного порта Владивосток // Таможенная политика России на Дальнем Востоке. 2017. № 1 (78). С. 48—54.

14. Чжан Мэй. Сотрудничество в области туризма между провинцией Хэйлунцзян КНР и Россией: современное состояние и перспективы // Таможенная политика России на Дальнем Востоке. 2019. № 1 (86). С. 24—31.

15. Covid не повлиял на товарооборот между Дальним Востоком РФ и Китаем — Трутнев. 29.09.2020. URL: https://finance.rambler.ru/markets/44928880/?utm_ content=finance_media&utm_medium=read_more&utm_source=copylink (дата обращения: 30.11.2020).

16. Full Text of Xi Jinping's Report at 19th CPC National Congress. URL: http://www. chinadaily.com.cn/china/19thcpcnationalcongress/2017- 11/04/content_34115212. htm (дата обращения: 02.09.2020).

17. = Белая книга «Арктическая политика Китая» (полный текст). URL: http://www.scio.gov.cn/zfbps/32832/Document/1618203/1618203. htm (дата обращения: 05.07.2020).

18. 2020^6ЛМ^Д#ЙШПЛЖ. = Доклад по экспортно - импортной деятельно -сти провинции Хэйлунцзян за июнь 2020 г. URL: http://www.customs.gov.cn// harbin_customs/467898/467900/467902/3206618/index.html (дата обращения: 08.09.2020).

= Анализ потен -

циала взаимодополняемости торговли сельскохозяйственной продукцией между Китаем и Россией на Дальнем Востоке. URL: http://www.fx361.com/ page/2020/0508/6633155.shtml (дата обращения: 08.09.2020).

20. г^^ШЖ. = Ван Гуанюй, Ли Фань, Сунь Цзяньбинь. План развития российско-китайского региональ -ного сотрудничества на Дальнем Востоке // 2019. № 10. С. 33—43. URL: http://qikan.cqvip.com/Qikan/Article/Detail?id=7002260096&from=Qikan_ Search_Index (дата обращения: 18.09.2020).

21. = Ван И. Об уско -рении строительства международного транспортного коридора между Дальним Востоком России и Северо - Восточным Китаем // 2020. № 2. C. 16—18.

22. = Ван Фуц-зюнь. Исследование потенциалов сотрудничества между Северо-Восточным Китаем и Дальним Востоком России в рамках инициативы «Один пояс — один путь» // ^Шда^Ж^®. 2019. № 5. С. 47—53. URL: http://qikan.cqvip.com/ Qikan/Article/Detail?id=7100402669&from=Qikan_Search_Index (дата обраще -ния: 10.10.2020).

23. штытт^шшшмкш^штжтшштт=Ван Юнь -

ци. Исследование текущей ситуации и тенденций развития торгового сотрудничества между Северо - Восточным Китаем и Дальнем Востоком России // ШШ 2016. № 1. URL: https://wenku.baidu.com/view/4b00455b03020740be1e650e52ea 551810a6c92d.html (дата обращения: 18.09.2020).

24. йШ. $тШШтШШ.ШШЖМ(2018-2024Щ = Гао Цзисян. Про -грамма развития российско-китайского сотрудничества на Дальнем Востоке России (2018-2024 гг.) // 2019. № 1. С. 48-61.

25. шл^ -ш-тт^тт^тш^т^т&шшжжт^шт =

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ли Жуйсы, Цзян Чжэньцзюнь. Перспективы регионального сотрудничества Северо -Восточного Китая и Дальнего Востока России в контексте инициативы «Один пояс - один путь» // ^ШШ^^Ш^ШШ. 2016. № 3. С. 31-34.

26. К^—= Ли Син. «Российско - китайский план» с точки зрения регионального и глобального управления // ^j'H^ Ш^Ш. 2019. № 6. С. 116-120. URL: http://qikan.cqvip.com/Qikan/Artide/ Detail?id=7100670225&from=Qikan_Article_Detail (дата обращения: 04.09.2020).

27. Ш. ШЩЖ.ШтМ-АУШШ)тШттт= Лю Фэн. Анализ инве -стиционной привлекательности Зон ускоренного развития на Дальнем Востоке России // 2019. № 2. URL: http://qikan.cqvip.com/Qikan/Artide/ReadI ndex?id=7001696800&info=8pa8l9X/TFPfnSzuBuwe9pbSQ8CUJPGFcUvIIsnx9tIRV CMAFq5j7A== (дата обращения: 26.09.2020).

28. Ш. = Лю Цзин. Современ -ное состояние и меры развития сотрудничества в области сельского хозяйства между г. Харбином и Дальним Востоком России // 2017. № 4. С. 145-148. URL: https://www.doc88.com/p - 4042874610808.html (дата обраще -ния: 15.09.2020).

29. ш.

^^ = Лю Цинцай, Ци Синь. Сопряжение стратегий развития и сотрудничества Северо -Восточного Китая и Дальнего Востока России в рамках проекта «Один пояс, один путь». URL: https://www.sohu.cOm/a/225302934_618422 (дата обра -щения: 04.09.2020).

30. ФИЙАЖ^Ф = Лю Чуньи. Гуманитарное сотрудничество Дальнего Востока России и Китая. ^îft. 2016. № 12. URL: http://qikan.cqvip.com/ Qikan/Article/Detail?id=671833100&from=Qikan_Search_Index (дата обращения: 26.09.2020).

31. шг^. гажххш - шт"-^-

fê" = Пэн Гуанюй. Двустороннее сотрудничество Северо-Восточных провинций Китая и Дальнего Востока России, проблемы и их решение в контексте ини -циативы «Один пояс, один путь» // . 2020. № 2. С. 79-83.

32. ш^ш .фи яшшмш&шшш&шттшя-ш-шттш

= Пэн Яцзюнь, Цуй Нинбо. Анализ факторов, влияющих на сельскохозяй -ственное сотрудничество Северо-Восточного Китая и Дальнего Востока России. На основе метода анализа иерархий// . 2017. № 6. С. 5-11.

33. = Резолюция 8- го пле -нарного заседания ЦК КПК провинции Хэйлунцзян 12-го созыва. 27.11.2020. URL: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1684467970443243482&wfr=spider&for=pc (дата обращения: 30.11.2020).

34. «^Ш—^Ш—ШШМШ = «Три моста, один остров, один путь, один порт - сопряжение точек» - строительство пути соз даст платформу международной открытости. URL: http://hlj.sina.com.cn/news/ ljyw/2016 - 12-28/detail - ifxyxusa5637997.shtml?from=hlj_ydph (дата обращения: 15.09.2020). §

35. ШШ, ЖШ, « = Хань Линьлинь, ? Чжан Бо, Доу Чан. Культурный обмен между провинцией Хэйлунцзян и Дальним fej Востоком России // 2017. № 6. С. 19-20. *

36. фи (М^Ш) = Харбинский кла - § стер зоны свободной торговли провинции Хэйлунцзян КНР привлекает £

талантливых людей со всего мира. URL: http://www.hlj.xinhuanet.com/klj/ 2020 -01/11/c_138696835.htm (дата обращения: 20.10.2020).

37. = Хуа Ао. Ключ к развитию россий -ско -китайских региональных отношений // ^Щ'М^Ж. 2018. № 10. С. 19. URL: https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal - LTZZ201820017.htm (дата обращения: 08.09.2020).

38. ШШ- ^тШЖШЖШК, MÄ'm^MWr^? = Цзян И. Смогут ли со -вместные усилия России и Китая сделать Дальний Восток «российским Шэнь-чжэнем»? URL: http://column.cankaoxiaoxi.com/2017/0922/2232731_2.shtml (дата обращения: 19.11.2020).

39. ШШШ. = Цзян Сайбо. О текущей си -туации в торгово-экономическом сотрудничестве Северо- Восточного Китая и российского Дальнего Востока // 2017. № 10. С. 4.

40. йж® ."

ШЖ = Цзян Чжэнцзюнь, Чжао Дунсюй. «Один пояс, один путь» — проблемы и возможности регионального экономического сотрудничества между СевероВосточным Китаем и Дальним Востоком России // ШЙ.ШШ. 2019. № 4. С. 1—3.

41. = Юй Сяоцинь. Анализ об -щественного мнения о российско-китайском сотрудничестве после украинского кризиса // . 2019. № 6. С. 58—76.

42. = Ян Сюэфэн. Проблемы со -трудничества Северо-Востока Китая и Дальнего Востока России в области сельского хозяйства и пути их решения // ХХ^ЬМ^. 2018. № 9. С. 6—10.

REFERENCES

1. Gubin A.V. Dal'niy Vostok Rossii v kitayskoy initsiative «Poyas i put'»: vozmozhnosti i problemy [The Russian Far East in China's Belt and Road Initiative: Prospects and Problems]. Sravnitel'naya politika, 2020, no. 4, pp. 177—188. (In Russ.)

2. Gubin A.V. Problemy sotrudnichestva Dal'nego Vostoka Rossii s Kitaem [Problems of Cooperation between the Russian Far East and China]. Aktual'nye problemy razvi -tiya KNR vprotsesse ee regionalizatsii iglobalizatsii. Materialy XMezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Current Problems of the Development of China in the Process of Region -alisation and Globalisation. Proceedings of the Tenth International Applied Research Conference]. Chita, Zabaykal'skiy gos. un -t, 2018, pp. 57—73. (In Russ.)

3. Ivanov S.A. Perspektivy sotrudnichestva provintsii Kheyluntszyan s Primorskim kraem [ Prospects for Cooperation between Heilongjiang Province and the Primo -rye Region]. Obshchestvo i gosudarstvo v Kitae, 2018, vol. 48, no. 1, pp. 416—424. (In Russ.)

4. Ivanov S.A. Pragmatizm i konspirologiya: predstavleniya chinovnikov yuga Dal'nego Vostoka Rossii o kitayskikh investorakh [Pragmatism and Conspiracy Theories: The Representations of the Officials from the South of the Russian Far East about

^ Chinese Investors]. Izvestiya Irkutskogo gosudarstvennogo universiteta, 2017, vol. 21,

pp. 110—117. (In Russ.)

§ 5. Ivanov S.A. Programma sotrudnichestva vostochnykh regionov Rossii i severo -vostochnykh regionov Kitaya: politicheskaya znachimost' i ekonomicheskaya effek-hj tivnost' [The Program of Cooperation between the Eastern Regions of Russia and

¿j the North - Eastern Regions of China: Political Importance and Economic Efficien -

§ cy]. Tamozhennaya politika Rossii na Dal'nem Vostoke, 2018, no. 1 (82), pp. 54—65.

£ (In Russ.)

118

A.M. ilafiiOK

6. Larin V.L. Issledovateli Tikhookeanskoy Rossii o politike Kitaya i ego razvitii vo vto -rom desyatiletii XXI v. [Researchers of Pacific Russia on China's Politics and Its De -velopment in the Second Decade of the 21st Century]. Trudy IIAE DVO RAN, 2020, vol. 29, no. 4, pp. 7-50. (In Russ.)

7. Larin V.L. «Kitayskaya ekspansiya» v vostochnykh rayonakh Rossii v nachale XXI v. cherez prizmu komparativistskogo analiza ["Chinese Expansion" in the Eastern Re -gions of Russia at the Beginning of the 21st Century through the Prism of Compara -tive Analysis]. Sravnitel'naya politika, 2020, no. 2, pp. 9—27. (In Russ.)

8. Larin V.L., Larina L.L. Kitay v obshchestvennom mnenii zhiteley Tikhookeanskoy Rossii (po itogam oprosa 2017 g.) [China in the Public Opinion of the Inhabitants of Pacific Russia (Based on the 2017 Survey)]. Rossiya i ATR, 2018, no. 2, pp. 5—33. (In Russ.

9. Larin V.L., Larina L.L. Ekspertnoe soobshchestvo Tikhookeanskoy Rossii o vnesh -ney politike, mezhdunarodnykh otnosheniyakh i razvitii Dal'nego Vostoka (po ito gam oprosa 2014—2015 gg.) [Expert Community of Pacific Russia on Foreign Policy, International Relations and the Development of the Far East (Based on the 2014—2015 Survey)]. Rossiya i ATR, 2016, no. 1, pp. 5—29. (In Russ.)

10. Sazonov S.L. Perspektivy realizatsii plana Ekonomicheskogo poyasa Shelkovogo puti na Dal'nem Vostoke Rossii [Prospects for the Implementation of the Silk Road Eco nomic Belt Plan in the Russian Far East]. Doklady IDV RAN 2018-2019 [Proceed -ing of IFES RAS 2018—2019]. Moscow, IDV RAN Publ., 2020, pp. 143—159. (In Russ.)

11. Tovarooborot provintsii Tszilin's RF vpervom polugodii sokratilsya na 13,2% [Trade Turnover between Jilin Province and the Russian Federation Decreased by 13.2% in the First Half of the Year]. 09.08.2020. Available at: http://biang.ru/ru/economics/ tovarooborot - provinczii - czzilin - s - rf-v - pervom - polugodii - sokratilsya - na - 13,2.html (accessed 23.11.2020). (In Russ.)

12. Fisenko A.I. Perspektivy razvitiya mezhdunarodnykh transportnykh koridorov Primor'ya i obespecheniya ikh gruzovoy bazy v usloviyah sozdaniya svobodnogo porta [Prospects for the Development of International Transport Corridors in Pri morye and Ensuring Their Cargo Base during the Creation of the Free Port of Vladi vostok]. Transportnoe delo Rossii, 2016, no. 2, pp. 190—192. (In Russ.)

13. Fisenko A.I. Rol' mezhdunarodnykh transportnykh koridorov Primor'ya v obespechenii razvitiya svobodnogo porta Vladivostok [The Role of Primorye International Transport Corridors for Ensuring the Development of the Free Port of Vladivostok]. Tamozhen -naya politika Rossii na Dal'nem Vostoke, 2017, no. 1 (78), pp. 48—54. (In Russ.)

14. Zhang Mei. Sotrudnichestvo v oblasti turizma mezhdu provintsiey Kheiluntszyan KNR i Rossiey: sovremennoe sostoyanie i perspektivy [Cooperation in Tourism be tween China's Heilongjiang Province and Russia: Current Status and Prospects]. Tamozhennaya politika Rossii na Dal'nem Vostoke, 2019, no. 1 (86), pp. 24—31. (In Russ.)

15. Covid ne povliyal na tovarooborot mezhdu Dal'nim Vostokom RF I Kitaem — Trutnev [Covid - 19 Did Not Affect Trade Turnover between the Russian Far East and China — Trutnev]. 29.09.2020. Available at: https://finance.rambler.ru/ markets/44928880/?utm_content=finance_media&utm_medium=read_more&utm_ source=copylink (accessed 30.11.2020). (In Russ.)

16. Full Text of Xi Jinping's Report at 19th CPCNational Congress. Available at: http://www. chinadaily.com.cn/china/19thcpcnationalcongress/2017- 11/04/content_34115212. htm (accessed 02.09.2020). (In Eng.)

17. [White Paper "Chinese Arctic Policy" (Full Text)]. Available at: http://www.scio.gov.cn/zfbps/32832/Document/1618203/1618203.htm (accessed 05.07.2020). (In Chin.)

18. [The Report on Export and Import Activities of Hei -longjiang Province in June 2020]. Available at: http://www.customs.gov.cn/harbin_ customs/467898/467900/467902/3206618/index.html (accessed 08.09.2020). (In Chin.)

19. M^^IPS^MPM^MB^mMM^^ [The Analysis of the Po -tential of Agricultural Products Complimentarily Trade between China and the Rus sian Far East]. Available at: http://www.fx361.com/page/2020/0508/6633155.shtml (accessed 08.09.2020). (In Chin.)

20. ^^^M^mm. [Wang Guangyu, Li Fan, Sun Jiangbin. The Development Plan for Chinese - Russian Cooperation in the Russian Far East]. M^Xtt, 2019, no. 10, pp. 33—43. Available at: http://qikan. cqvip.com/Qikan/Article/Detail?id=7002260096&from=Qikan_Search_Index (accessed 18.09.2020). (In Chin.)

21. «»ffi^^^MkH^ffl^S^img^ [Wang Yi. On Accelerating the Construction of International Transportation Corridor between the Russian Far East and Northeast China]. tf^hWM, 2020, no. 2, pp. 16—18. (In Chin.)

22. iigg. [Wang

Fujun. The Analysis of Cooperation Potentials between Northeast China and the Russian Far East under the "One Belt — One Road" Initiative].

2019, no. 5, pp. 47—53. Available at: http://qikan.cqvip.com/Qikan/Article/ Detail?id=7100402669&from=Qikan_Search_Index (accessed 10.10.2020). (In Chin.)

23. ±mm. i[Wang

Yuqi. The Analysis of the Current Situation and Development Prospects of Trade Cooperation between Northeast China and the Russian Far East]. 0ff, 2016, no. 1. Available at: https://wenku.baidu.com/view/4b00455b03020740be1e650e52ea5518 10a6c92d.html (accessed 18.09.2020). (In Chin.)

24. ^ffim&mm&im&ft'fcimM (2018—2024^) [Gao Jixiang. The Plan for the Development of Russian Chinese Cooperation in the Russian Far East (2018—2024)]. mPM^f'J, 2019, no. 1, pp. 48—61. (In Chin.)

25. mmw-.

[Li Ruisi, Jiang Zhenjun. Prospects for the Regional Development of Northeast Chi -na and the Russian Far East in the Context of "One Belt — One Road" Initiative]. fff

2016, no. 3, pp. 31—34. (In Chin.)

26. E^^^aWTi"^^" [Li Xing. The "Russian - Chinese Pro -gram" from the Point of View of Regional and Global Governance]. Mfi'l^^fx^ M, 2019, no. 6, pp. 116—120. Available at: http://qikan.cqvip.com/Qikan/Article/ Detail?id=7100670225&from=Qikan_Article_Detail (accessed 04.09.2020). (In Chin.)

27. MJ#. [Liu Feng. The Analysis of Investment Prospects of Advanced Development Zones in the Russian Far East]. M^fiJ, 2019, no. 2. Available at: http://qikan.cqvip.com/Qikan/Article/ReadIndex?id=7 001696800&info=8pa8l9X/TFPfnSzuBuwe9pbSQ8CUJPGFcUvIIsnx9tIRVCMAFq5j7A== (accessed 26.09.2020). (In Chin.)

28. MM. [Liu Jing. The Current Situation and Development Strategies of Agricultural Cooperation between Harbin and the Russian Far East]. 2017, no. 4, pp. 145—148. Available at: https://www.doc88.com/p - 4042874610808.html (accessed 15.09.2020). (In Chin.)

29. ^. "-ff-m'tm y^m^MB^m^mm^MiKMmmmtfm^

{{ [Liu Qingcai, Qi Xin. The Conjugation of the Development Strategies and Coop -eration between Northeast China and the Russian Far East in terms of "One Belt — One Road Initiative"]. Available at: https://www.sohu.com/a/225302934_618422 (accessed 04.09.2020). (In Chin.)

30. Ш^Ш^Ш^Ф[Liu Chunyi. Humanitarian Cooperation be -tween the Russian Far East and China]. МШ, 2016, no. 12. Available at: http://qikan. cqvip.com/Qikan/Article/Detail?id=671833100&from=Qikan_Search_Index (ac -cessed 26.09.2020). (In Chin.)

31. ШГ<¥. ФИШШШШШШГМШШ^ ИЖ&Ш -

[Peng Guangyu. Bilateral Cooperation between Northeast China and the Russian Far East, Problems and Their Solutions in Terms of "One Belt — One Road" Initia -tive]. 2020, no. 2, pp. 79—83. (In Chin.)

32. шхж. фижтм

&ЛШЙ [Peng Yangjun, Cui Ningbo. The Analysis of Factors and Their Influence on Agricultural Cooperation between Northeast China and the Far East of Russia. Based on Analytic Hierarchy Process]. ММ^ШШШ: T#W, 2017, no. 6, pp. 5—11. (In Chin.)

33. ФВ^ГШШШ+^МШФШЛ'ШФЖШ [Resolution of the Eighth Plenary Meeting of the Twelfth Central Committee of the Communist Party of Chi -na of Heilongjiang Province]. Available at: https://baijiahao.baidu.com/s?id=168446 7970443243482&wfr=spider&for=pc (accessed 30.11.2020). (In Chin.)

34. ["Three Bridges, One Island, One Way, One Port — Conjugation of Points" — The Construction of the Corridor Will Create a Platform for International Openness]. Available at: http:// hlj.sina.com.cn/news/ljyw/2016- 12 -28/detail - ifxyxusa5637997.shtml?from=hlj_ ydph (accessed 15.09.2020). (In Chin.)

35. , Ш>Ш£. [Han Lin -lin, Zhang Bo, Dou Qiang. Cultural Exchange between Heilongjiang Province and the Russian Far East]. ХШММ, 2017, no. 6, pp. 19—20. (In Chin.)

36. ФШ (ЙШТ) i[Harbin Free Trade Zone Attracts Talents from All over the World]. Available at: http://www.hlj.xinhua net.com/klj/2020-01/11/c_138696835.htm (accessed 20.10.2020). (In Chin.)

37. ШШ-^Ш^ФШШИ^МШЩ [Hua Ao. The Key to the Development of Russian - Chinese Regional Relations]. ^¡^¿Ж, 2018, no. 10, pp. 19. Avail -able at: https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal - LTZZ201820017.htm (accessed 8.09.2020). (In Chin.)

38. ШШ. ФШ^ШШШШШ, ШШШЯЦ'Щ? [Jiang Yi. Will Joint Chinese Russian Efforts Be Able to Transform the Far East into "Russian Shen zhen"?]. Available at: http://column.cankaoxiaoxi.com/2017/0922/2232731_2.shtml (accessed 19.11.2020). (In Chin.)

39. ШШШ. ЙФИ[Jiang Saibo. Current Trade and Economic Cooperation between Northeast China and the Russian Far East]. т^ШШШ, 2017, no. 10, p. 4. (In Chin.)

40. ШШ."

Ж [Jiang Zhengjun, Zhao Dongxu. "One Belt — One Road" Initiative — Problems and Opportunities for Regional Economic Cooperation between Northeast China and the Russian Far East]. ШШШ, 2019, no. 4, pp. 1—3. (In Chin.)

41. Т/J^. ЦЯ-ММиМШ&ШтШМФ^ШЛШ [Yu Xiaojin. The Analysis of | Public Opinion on Russian - Chinese Cooperation after the Ukrainian Crisis]. ШРМ ШЖФШШ, 2019, no. 6, pp. 58—76. (In Chin.) §

42. [Yang Xuefeng. Problems and Solutions for Agricultural Cooperation between Northeast China and the Russian hj Far East]. ХШММ, 2018, no. 9, pp. 6—10. (In Chin.) *

S

О

Дата поступления в редакцию 30.12.2020 £

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.