Научная статья на тему 'Понятие межкультурной коммуникации как специфической субкультуры'

Понятие межкультурной коммуникации как специфической субкультуры Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
615
93
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Субкультура / этноценризм / коммуникативное сознание / речевое мышление / коммуникативное поведение / инкультурация.

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Толстихина Елена Владимировна

Особую актуальность данной темы определяет нарастающая взаимозависимость культур в современном мире, причем не только в глобализирующемся мире национальных культур, но и субкультур в рамках какой-то одной национальной культуры. Целью данной работы является анализ межкультурной коммуникации как специфической субкультуры. Автором используются такие методы, как метод структурно-функционального анализа, методы социальных технологий, методы культурно-символической интерпретации. Знание основных принципов, категорий и норм межкультурного коммуникативного взаимодействия является основанием повышения уровня коммуникативной культуры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Понятие межкультурной коммуникации как специфической субкультуры»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №8/2015 ISSN 2410-700Х_______________

УДК 8

Толстихина Елена Владимировна

канд. фил. наук, старший преподаватель ЮФУ

г. Ростов-на-Дону, РФ E-mail: [email protected]

ПОНЯТИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КАК СПЕЦИФИЧЕСКОЙ СУБКУЛЬТУРЫ

Аннотация

Особую актуальность данной темы определяет нарастающая взаимозависимость культур в современном мире, причем не только в глобализирующемся мире национальных культур, но и субкультур в рамках какой-то одной национальной культуры.

Целью данной работы является анализ межкультурной коммуникации как специфической субкультуры.

Автором используются такие методы, как метод структурно-функционального анализа, методы социальных технологий, методы культурно-символической интерпретации.

Знание основных принципов, категорий и норм межкультурного коммуникативного взаимодействия является основанием повышения уровня коммуникативной культуры.

Ключевые слова

Субкультура, этноценризм, коммуникативное сознание, речевое мышление, коммуникативное поведение,

инкультурация.

Основными понятиями, характеризующими межкультурную коммуникативную субкультуру, являются базисные понятия коммуникативного сознания, речевого мышления и коммуникативного поведения. Следовательно, по характеру своего сознания, мышления или поведения, люди принадлежат к той или иной субкультуре.

Известно, что языком коммуникативной культуры в широком смысле этого понятия называются те средства, знаки, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться во всем пространстве культуры. Язык коммуникативной культуры — это универсальная форма осмысления социальной реальности, в которую организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла).

Г.Хофштеде следующим образом определяет некоторые свойства культуры:

- культуре обучаются бессознательно (базовые ценности закладываются до 10-ти лет);

- передается с помощью символов (литературные тексты, живопись, музыка и т.п.);

- культура динамична, хотя глубинные ее процессы происходят очень медленно (как пример могут служить ценности любой культуры);

- каждая культура избирательна (заключает в себя те тенденции, явления, образы и т.д., которые делают мир предсказуемым для представителей той или иной культуры);

- этноцентризм - тенденция провозглашать ценности своей группы как ценности для всех людей [1].

Все эти свойства культуры также применимы к понятию «субкультуры».

Благодаря расширению социального выбора предметов потребления и культурных изделий появляется и огромный выбор социальных структур. И новые субкультуры, такие как хиппи, битники, теософисты, компьютерщики, культуристы, гомосексуалисты и другие становятся сегодняшней реальностью.

Это связано с тем, что люди ищут свою индивидуальность, причисляя себя к неформальным культурам, кланам или группам различного характера, тем самым образуя все новые и новые субкультуры. Рост субкультур наиболее показателен в профессиональном мире. Много субкультур появилось среди специалистов различных профессий. Тут видна тенденция развития субкультур в тесной связи с развитием науки и технологий.

164

________МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №8/2015 ISSN 2410-700Х______

Говоря об аспектах субкультуры можно упомянуть четыре основных параметра ценностей, выявленных Г.Хофштеде в результате исследования, они следующие:

- параметр индивидуализма/коллективизма;

- дистанция власти (power distance);

- терпимость к неопределенности (uncertainty avoidance);

- степень социальной дифферентации полов (masculinity-femininity);

- взаимоотношение с группой (см. там же).

В каждой субкультуре существуют свои ценности: модели поведения, этические нормы, степень рациональности, моральные установки.

Субкультуры основываются на взаимном самовосприятии своих членов, на самоидентификации, определяемых идеологической, расовой, религиозной, географической, языковой, возрастной, половой, трудовой, профессиональной, семейной принадлежностью их членов.

Основными понятиями, характеризующими межкультурную коммуникативную субкультуру, являются базисные понятия коммуникативного сознания, речевого мышления и коммуникативного поведения. По характеру своего сознания, мышления или поведения, люди принадлежат к той или иной субкультуре.

И в зависимости от такого рода принадлежности они придерживаются той или иной модели языкового и коммуникативного поведения. Определяющим фактором в коммуникативном поведении может служить принадлежность к какой-либо этнической или социальной общности, общественной организации, обладающей своими нормами, правилами, принципами и моделями общения.

Каждая социальная организация имеет свой системный набор традиций и правил, которые директивно или косвенно предписывают членам данной организации формы общения друг с другом и с представителями других организаций. Например, социальная организация, которая свою репутацию ставит на первое место, будет испытывать определенный дискомфорт при общении с организацией, для которой более важными являются совсем другие характеристики. В этом случае организационные нормы оказывают большое влияние на стиль общения членов организации, их самомнение, эффективность взаимодействия с представителями других организаций.

Культура не только влияет на коммуникацию, но и сама подвергается ее влиянию. Чаще всего это происходит в процессе инкультурации, когда человек в той или иной форме социальной коммуникации усваивает нормы и ценности данной культуры.

Различные исследования вопросов взаимодействия культур свидетельствуют о том, что содержание и результаты многообразных межкультурных контактов во многом зависят от способности их участников адекватно понимать друг друга и достигать согласия и компромисса, которые главным образом определяется этнонациональной культурой каждой из взаимодействующих сторон, индивидуальной и социальной психологией народов, сложившимися господствующими в той или иной культуре ценностями [2,с. 126].

Список использованной литературы:

1. Курбатов В.И. Современная западная социология. Ростов-на-Дону: Феникс», 2001. - 413с.

2. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. - М.: Вузовская книга, 2001. - 327 с.

© Е.В. Толстихина,2015

165

_______МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №8/2015 ISSN 2410-700Х________

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 801.3

Атаманова Наталья Викторовна

канд. филол. наук, доцент БГУ им. академика И.Г. Петровского

г. Брянск, РФ E-mail: [email protected]

ЗВУКОВАЯ ЭКСПРЕССИЯ ОДИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ М.В. ЛОМОНОСОВА

(Работа выполнена при финансовой поддержке Гранта Президента РФ молодым ученым (МК-4247.2014.6))

Аннотация

Поэзия М.В. Ломоносова, во многом определившая становление ведущих литературных традиций эпохи, насыщена звуковыми образами. Звуковой мир оды выстраивается из совокупности различных звуков окружающей действительности или ирреального авторского поэтического пространства, преимущественно эмоционально окрашенных в произведении. Экспрессивно-интонационная тональность звукообраза создается за счет актуализации резких, дисгармоничных звуков, описывающих природночеловеческое пространство, звуков антропологического и метафизического содержания.

Ключевые слова

Звуковая картина мира, экспрессия звука, ода, поэтическая музыкальность, М.В. Ломоносов.

Традиционно закрепленная за одической поэзией звуковая маркированность, репрезентированная, в первую очередь, мелодичными, напевными звуками, вполне очевидна. Будучи преимущественно риторическим жанром, ода вместе с тем этимологически сохраняет музыкальное начало, о чем свидетельствуют лексикографические данные: «ода - греч. ode - лирическая песнь, произведение для хорового исполнения» [1, с. 423]. Безусловно, нестабильность жанрового своеобразия оды, обусловленная ее длительным переходом от западноевропейских литературных традиций к русскому классицизму, способствовала становлению ее специфических черт в конкретной поэтической системе. Прецедентным примером трансформации одического жанра являются поэтические произведения М.В. Ломоносова, в которых наряду с торжественностью, восторженностью исследователи отмечают явную музыкальность, напевность, звуковую оформленность [3, с. 171].

Действительно, проникая в поэтику М.В. Ломоносова, нельзя пройти мимо особой роли в его стихотворных текстах организованного звукового начала. Мир поэзии создан звучащим. Звуковой образ является неотъемлемым компонентом художественного целого. Однако несмотря на то что музыка почти не присутствует в поэзии М.В. Ломоносова напрямую, а звуковые образы достаточно частотны, ломоносовская поэтическая система определяется наличием устойчивых звуковых лейтмотивов. Описывая звуковое пространство стихотворений, его можно было бы назвать разнотональным, охватывающим различные оттенки звука и звуковые коннотации.

Звуковой мир поэзии М.В. Ломоносова выстраивается из совокупности различных звуков окружающей действительности или ирреального авторского поэтического пространства, преимущественно эмоционально окрашенных в произведении. Звуковое пространство при этом воспринимается как упорядоченная система звукообразов, где наравне с образами звуковыми функционируют образы бытийные. Вследствие этого в поэзии М.В. Ломоносова выделяются следующие типы образов звучания: объективный, выражающий в звуке существование объектов реальной действительности; субъективный, или антропологический, описывающий звуки, издаваемые персонажами или восхваляемыми автором историческими личностями; космический, или метафизический, позволяющий автору истолковать законы вселенной, смысл существования, философию бытия.

Звуковая экспрессия особенно свойственна конкретным звукообразам, среди которых выделим звуки природного мира и мира человека, нередко показанные автором в параллельной плоскости. Так, в стихотворных строках «Представь движение и ветвей, и зыбей, Представить можешь шум от множества людей. Бегут во след его, друг друга утесняют» («Взойди, веселый дух, на ону высоту...») [4]

166

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.