Научная статья на тему 'ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С ИНФИНИТИВОМ НА - DOS / -DES В ВЕПССКОМ ЯЗЫКЕ'

ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С ИНФИНИТИВОМ НА - DOS / -DES В ВЕПССКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
22
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЕПССКИЙ ЯЗЫК / ПОЛИПРЕДИКАТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ / ИНФИНИТИВ / ИНЕССИВ / ПРЕДИКАТИВНОЕ СКЛОНЕНИЕ / СИНТЕТИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ СВЯЗИ / VEPS LANGUAGE / POLYPREDICATIVE CONSTRUCTION / INFININTIVE / INESSIVE CASE / PREDICATIVE DECLENSION / SYNTHETIC INDICATORS OF CONNECTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванова Галина Петровна

В статье рассматриваются полипредикативные конструкции, сказуемое зависимой части которых выражено IIым инфинитивом в падежной форме инессива. Они используются для выражения временных, изъяснительных, а также отношений обусловленности в вепсском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

POLYPREDICATIVE CONSTRUCTIONS WITH INFINITIVE - DOS / -DES CASE IN VEPS LANGUAGE

The article considers polypredicative constructions having predicate of dependent clause expressed with infinitive in inessive case. They are used to express temporal, purpose and explanatory clauses in Veps language.

Текст научной работы на тему «ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С ИНФИНИТИВОМ НА - DOS / -DES В ВЕПССКОМ ЯЗЫКЕ»

JEZYKOZNAWSTWO I LITERATUROZNAWSTWO | ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С ИНФИНИТИВОМ НА - DOS / -DES

В ВЕПССКОМ ЯЗЫКЕ1

Иванова Галина Петровна

кандидат филологических наук, Новосибирский государственный архитектурно-строительный

университет (Сибстрин)

POLYPREDICATIVE CONSTRUCTIONS WITH INFINITIVE - DOS / -DES CASE IN VEPS LANGUAGE

Ivanova G.P., PhD in Philology, Novosibirsk State University of Architecture and Civil Engineering, (Sibstrin)

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются полипредикативные конструкции, сказуемое зависимой части которых выражено II-ым инфинитивом в падежной форме инессива. Они используются для выражения временных, изъяснительных, а также отношений обусловленности в вепсском языке.

ABSTRACT

The article considers polypredicative constructions having predicate of dependent clause expressed with infinitive in inessive case. They are used to express temporal, purpose and explanatory clauses in Veps language.

Ключевые слова: вепсский язык, полипредикативная конструкция, инфинитив, инессив, предикативное склонение, синтетические показатели связи.

Key words: Veps language, polypredicative construction, infinintive, inessive case, predicative declension, synthetic indicators of connection.

Постановка проблемы.

Типологической чертой агглютинативных языков является синтетиче-ский способ соединения частей полипредикативных конструкций (ППК), при котором средством связи выступают не союзы, как в индоевропейских языках, а морфологические показатели инфинитных форм. Механизм, регулирующий использование падежных форм при построении разных типов ППК, называют предикативным склонением. Смысл термина «предикативное склонение» заключается в том, что по падежам изменяются не сами инфинитные формы, а зависимые предикативные единицы (ЗПЕ). Показатель падежа указывает на определенный тип отношений, который ус-танавливается между главной (ГПЕ) и зависимой предикативными единицами [4, 5, 6, 7].

В предикативном склонении вепсского языка участвуют ЗПЕ с инфини-тивами на =da / =1а, / =:о / =dе / =:е и =та, т. е. в традиционном обозначении - с первым, вторым и третьим инфинитивами.

Показателем 1-го инфинитива (неопределённая форма глагола) служит суффикс =da, =:а: te=da ' знать' , таЫ:=1а ' уметь'.

Показателем 11-го инфинитива служит суффикс =de /=te,=do Ыо. К не-му присоединяется показатель инессива = 8, например: s6=dо=s 'во время еды'; pan=do=s 'кладя'; 1огор=1е=8 'в испуге' [2, с. 270] или инструктива =п: astta

'идти' - ast=te=n 'идя' , hupta 'прыгать' - hup=te=n 'прыгая'.

III-й инфинитив с суффиксом =ma /=ша может принимать несколько па-дежных показателей:

- инессива =s: olin' nit=ma=s 'был на покосе';

- иллатива =ha: aii openda=m=ha=kso 'он поехал учиться';

- элатива =spai: tub rad=ma=spai аigemba 'приди с работы пораньше';

- абессива =ta: istun so=ma=ta 'сижу без еды' [2, с. 270271];

- адессива =l: rata pajata=ma=l 'работать с песнями'.

Использование элатива и адессива в предикативном

склонении в сибир-ском диалекте вепсского языка не зафиксировано.

Анализ последних исследований и публикаций. Впервые в свете тео-рии полипредикации описаны и проанализированы сложные синтаксические конструкции вепсского языка - ППК с инфинитным сказуемым в ЗПЕ в форме инессива. Ранее ППК с инфинитными сказуемыми в зависимой части в вепсском языке системно не рассматривались.

Актуальность проведенного исследования определяется, прежде всего, недостаточной изученностью вепсского языка в целом и его синтаксиса в частности. Наиболее

1 Вепсский язык - один из бесписьменных языков прибалтийско-финской группы финно-угорской семьи языков. Территория исконного расселения вепсов - Вологодская, Ленин-градская области, Прионежский район Республики Карелия. В Восточной Сибири в де-ревнях Мардай, Иваническое Аларского района, Бабагай, Мягчинский, Маниловский За-ларинского района по приблизительным данным живёт около 70 вепсов. Материалы, анализируемые в статье, были собраны автором в экспедициях 2010-2014 гг. в деревнях Мардай, Иваническое Аларского района, в гг. Ангарске и Иркутске.

значительные работы отечественной вепсологии принадлежат перу двух известных учёных - Марии Ивановне Зайцевой и Нине Григорьевне Зайцевой, это «Словарь вепсского языка» [Зайцева М.И., Муллонен 1972], «Грамматика вепсского языка» [Зайцева М.И. 1981], монография «Вепсский глагол» [Зайцева Н.Г. 2002]. Важной для нашего исследования является работа «Синтаксис вепсского языка» М. И. Зайцевой [7а^еуа М. 2001], в которой представлены основные сведения по синтаксису вепсского словосочетания и предложения (работа выполнена в сопоставлении с финским языком). Названные труды содержат богатый языковой материал по всем вепсским диалектам, а также ценные сведения и научные обобщения по фонетике и грамматике вепсского языка.

Вместе с тем изученность говоров вепсского языка далеко не полная.

Цель статьи. В данной статье рассматривается функционирование 11-го инфинитива в форме инессива в полипредикативных конструкциях сибирского говора вепсского языка.

Изложение основного материала. Инессив в именном склонении обо-значает место действия или нахождения: внутри чего-либо, кого-либо (ра=8 'в голове', регй=8 'в доме'); в чьём-либо доме или в каком-либо месте (1а1а=8 'в доме отца' , гаАа=8 'в народе, Рйег1=в 'в Питере'). Кроме того, инессив указывает на время протекания действия: о=8 п magadand 'ночью не спал, кега=8 регйп рашЬа 'в течение лета (за лето) дом построили' [2, с. 181].

В предикативном склонении показатель инессива, присоединяясь к инфинитивам, передаёт одновременность. Местонахождение и одновременность объединяются на основании статики, вписывания чего-либо в определенное пространство или в определенные временные рамки. «Лето» - ограниченный в своем течении промежуток времени, аналогично и в предикативном склонении: процесс ходьбы ограничивает течение действия в ГПЕ, ср.: кега=8 'за лето', mаn=do=s 'когда шёл'.

Единообразие грамматического оформления однотипных отношений, выражаемых членами простого предложения и предикативными формами в составе ППК, является отличительным признаком синтаксического механизма зависимой предикации.

ППК с инфинитивами в вепсском языке могут быть моносубъектными и разносубъектными.

Моносубъектные конструкции.

Моносубъектными полипредикативными конструкциями (МСК) называются такие построения, которые «характеризуются единым "планом предицирования", то есть соотносят оба действия (состояния, признака) с одним и тем же субъектом» [4, с. 9].

В МСК 11-й инфинитив располагается обычно в препозиции по отноше-нию к главной части, когда передаёт временное отношение между частями ППК. Второй инфинитив времени предшествует тому члену предложения, к которому относится. При этом дополнения, относящиеся ко 11-му инфинитиву, ему также предшествуют.

Структура конструкции имеет вид: [(ОТАВТ/ОБМ) Ту=ЮТ2=ШБ88] [ГПЕ].

В вепсском языке МСК со II-м инфинитивом могут передавать два типа временных отношения - общей временной соотнесенности (ОВС) и одновре-менности.

Значение ОВС передаёт лишь «факт временной соотнесённости» [1, с. 728] , при котором события описываются как соположенные во времени, но характер временной связи между ними не конкретизируется:

(1) ср.-вепсск. сибирск.

Södos istas vaikte. [Ульянов А.С., д. Мардай, 2006 г.] sö=do=s is=tas vaikte

есть=INF2=INESS сидеть=Рг/3Р1 молча 'Когда едят, сидят молча.'

(2) ср.-вепсск.

Ehtau isttes viritadas säresen. [Zaitseva, 2001, с. 111] ehtau ist=te=s virita=das särese=n

вечером сидеть=INF2=INESS зажигать=Рг/3Р1 л у ч и -rn=GEN/Sg

'Когда сидят вечером, зажигают лучину.' Конструкции с отношениями одновременности выражают совпадение во времени двух событий, обозначенных предикативными частями:

(3) ср.-вепсск. сибирск.

Hüptes katkaiz gäugan. [Ульянов А.С., д. Мардай, 2010 г.] hüp=te=s katkaiz=0 gäuga=n

прыгать=INF2=INESSсломать=IMPF/3Sg TO^GEN/Sg 'Прыгая, сломал ногу.'

(4) ср.-вепсск.

Kartohkoid osttes, mam meleti, kut oliba kallistunuded kaik söndtavarad. [Бродский, 2008, с. 151] kartohkoi=d ost=te=s mam=0

картошка=РАК.Т/Р1 покупать=INF2=INESSмать=NOM/

Sg

melet=i=0 kut oli=ba

думать=IMPF=3Sg как быть=IMPF=3P1 kallistu=nude=d kaik söndtavara=d подорожать=PP=NOM/P1 весь продукт=NOM/P1 'Покупая картошку, мать думала, как подорожали все продукты.

На фоне отношения одновременности развивается значение образа дей-ствия: действие, названное в зависимой части, характеризует не столько одновременность с действием главной части, сколько образ протекания главного действия:

(5) ср.-вепсск. сибирск.

Ongitados sai äja kalad. [Ульянова М.С., г. Ангарск, 2013

г.]

ongita=do=s sa=i=0 äja ka1a=d

удить=INF2=INESS наловить=IMPF=3Sg много рыба=РАК.Т

'Ловя удочкой, он поймал много рыбы.' Временные отношения между инессивной формой II инфинитива и ГПЕ могут осложняться условным отношением, если в главной части действие об-ращено в план будущего, но в большей степени оно определяется кон-тек-стом:

(6) ср.-вепсск. сибирск.

Tegedos muga putud gorähä. [Ульянова М.С., г. Ангарск, 2009 г.]

tege=do=s muga putu=d

gora=ha

делать=ЮТ2=ШБ88 так попасть=Pr/2Sg беда=1ЬЬАТ^

Букв: Делая так, попадёшь в беду. 'Если (будешь) так делать, попадёшь в беду.' Инессивная форма II-го инфинитива употребляется и для выражения цели действия. В этом случае ГПЕ предшествует ЗПЕ. Второй инфинитив цели следует тому члену предложения, к которому относится. При этом дополнения, относящиеся ко II-му инфинитиву, ему предшествуют.

Структурная схема имеет вид: [ГПЕ] [(NPART/GEN) Tv=INF2=INESS]. В РСК цели возможна препозиция ЗПЕ по отношению к ГПЕ.

(7) ср.-вепсск.

Tegem tahtast pirgoid pastes. [Бродский, 2008, с. 151] tege=m tahtas=t pirgoi=d

разделать=Рп'1Р1 тесто=РАК.Т^ пироги=РАК.Т/

Pl

pas=te=s

печь=INF2=INESS

'Разделаем тесто, чтобы печь пироги.'

(8) ср.-вепсск. сибирск.

Ostin vadr vedon kandistes. [Ульянова М.С., г. Ангарск, 2012 г.]

ost=i=n vadr=0 vedo=n

купить=IMPF=1Sg ведро=NOM/Sg вода=GEN/Sg

kandis=te=s

носить=INF2=INESS

'Купила ведро, чтобы воду носить.'

Разносубъектные конструкции.

Разносубъектными (РСК) называются конструкции, в которых субъекты ЗПЕ и ГПЕ различны.

Разносубъектные ППК, в отличие от моносубъектных, передают широкий спектр отношений - темпоральных, каузативных, изъяснительных.

1) Предложения темпоральной семантики. Разносубъектные конструкции со II-м инфинитивом в

форме инессива передают одновременность события зависимой части с событием главной ча-сти:

(9) ср.-вепсск. сибирск.

Pagiztes sindaizme masin tuli. [Ульянова М.С., г. Ангарск, 2013 г.]

pagiz=te=s sin=da=iz=me masin=0 разговаривать=INF2=INESS ты=PART=2Sg=KOM машина=NOM/Sg tul=i=0

прийти=IMPF=3Sg

'Пока мы с тобой разговаривали, пришла машина.'

(10) ср.-вепсск. пондал.

Ak laib muzikan vinan godos. [Яшев В.К., д. Пондала, 2012 г.]

ak=0 l ai=b muzika=n vina=n жена=NOM/Sg ругать=Pr/3Sg муж=GEN/Sg вино=GEN/Sg go=do=s

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

пить=INF2=INESS

'Жена ругает мужа, когда он пьёт вино.'

2) Каузативные отношения.

Инессивная форма II-го инфинитива в функции зависимого сказуемого может передавать целевое значение, если в главной части - акциональный предикат. Например:

(11) ср.-вепсск.

Lapsile vätos tehas budkad. [Zaitseva, 2001, с. 111]

laps=i=le vä=to=s tеh=tаs

ребёнок=Pl=ALL играть=INF2=INESS

делать=Рг/3Р1

budka=d

будка=РАЯТ^

'Чтобы играть детям, делают будку.' 3) Изъяснительные отношения.

При использовании в ГПЕ модусных предикатов типа nähta 'видеть, homeita 'заметить', kulda 'слышать' конструкция выражает изъяснительные отношения:

(12) ср.-вепсск. сибирск.

Tat kulist voiktes poigan. [Ульянова М.С., г. Ангарск, 2013 г.]

tat=0 kulist=0 voik=te=s

отец=NOM/Sg услышать=IMPF/3Sg

плакать=INF2=INESS

poiga=n

сын=GEN/Sg

Букв.: Отец услышал плачущего сына. 'Отец услышал, что сын плачет.'

Выводы. Таким образом, в вепсском языке инессивная форма II-ого инфинитива служит для выражения темпоральных (общей временной соотнесённости и одновременности), обусловленности и изъяснительных отношений.

Синтетический тип ППК в целом мало характерен для разговорной речи вепсов. Более предпочтительными для говорящих являются аналитические союзные конструкции:

- с союзом konz 'когда' для выражения темпоральных отношений:

(13) ср.-вепсск. сибирск.

Mina nägin' händ, konz hän astui pälici miid' gogeto. [Ульянов А.С., д. Мардай, 2006 г.]

mina näg=i=n' hän=d konz hän

я видеть=IMPF=1Sg он=PARTSg когда он astui=0 pälici mii=d' goge=lo

идти=IMPF/3Sg мимо мы=PART/P1 река=ALL/Sg 'Я видел его, когда он шёл мимо нас на реку.'

- с союзом mise для выражения целевых отношений:

(14) ср.-вепсск. сибирск.

Mö tegem pazagan, mise kiitta lahnoid'. [Ульянов А.С., д. Мардай, 2006 г.]

mö tege=m pazaga=n mise kiitta

мы сделать=Pr/1P1 костёр=GEN/Sg чтобы сварить

lahno=i=d'

лещ=P1=PART

'Мы сделаем костёр, чтобы сварить лещей.'

- с союзом mi для выражения изъяснительных отношений:

(15) ср.-вепсск. сибирск.

Mina en tednu, mi kala magadab madal vedos. [Ульянов А.С., д. Мардай, 2006 г.]

mina en ted=nu mi ka1a=0 magada=b я не знать=РР что рыба=NOM/Sg спать=Pr/3Sg mada1 vedo=s мелкий вода=INESS/Sg 'Я не знал, что рыба ночует на мелководье.' Но вместе с тем в языке сибирских вепсов синтетический способ образо-вания ППК сохранился очень хорошо, это живой процесс, предложения с ин-финитивными формами в качестве сказуемых ЗПЕ легко распознаются и строятся информантами, несмотря на то, что в речи они употребляются не очень часто.

Условные сокращения и обозначения ГПЕ - главная предикативная единица; ЗПЕ - зависимая предикативная единица; ППК - полипредикативная конструкция; МСК - моно субъектная конструкция; РСК

- разносубъектная конструкция; пондал - пондальский говор, сибирск. - сибирский говор; ср.-вепсск. - средневепс-ский диалект.

ADESS - внешне-местный падеж нахождения; ALL -аллатив; (cop) - факультативная позиция вспомогательного связочного глагола; GEN - родительный падеж; ILLAT

- внутренне-местный падеж; IMPF - имперфект; INESS

- инессив; INF2 - II-й инфинитив; KOM - комитатив; Pr

- настоящее время; PrP - причастие настоящего времени; РР - суффикс активного причастия прошедшего времени; PART - партитив; Р1 - множественное число; Pr - настоящее время; Sg - единственное число; Tv - основа глагола.

Список литературы:

1. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. - С. 767.

2. Зайцева М.И. Грамматика вепсского языка / М. И. Зайцева. Л., 1981. - С. 360.

3. Зайцева М. И., Муллонен М.И. Словарь вепсского языка. Л., 1972. - С. 746.

4. Черемисина М.И. О содержании понятия «предикативность» в синтаксисе сложного предложения // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Наука, 1980. С. 154-180.

5. Черемисина М.И. Сложное предложение как знак языка (об отдельных моделях сложного предложения) // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск, 1981а. С. 3-36.

6. Черемисина М.И. Предикативное склонение как база зависимой предикации в алтайских языках // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языках народов Сибири. Новосибирск, 1981б. С. 12-39.

7. Черемисина М.И. Структурно-функциональные типы конструкций с падежными формами зависимых предикатов // Структурные и функциональные типы сложных предложений. Новосибирск, 1982. С. 3-20.

8. Zaitseva M. Vepsän kielen lauseoppia. Helsinki, 2001. -150 S.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.