ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
103
ЭКОНОМИКА 2007. №2
УДК 372.8:811.1(045) + 378.046.4(045)
Е.И. Кольцова, Н.П. Лобанова, М.И. Малетова
ПОДГОТОВКА СЛУШАТЕЛЕЙ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ К ПРОВЕДЕНИЮ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
Рассматриваются обучение и подготовка слушателей к проведению презентаций на занятиях по иностранному языку, способствующих успешному прохождению стажировок в зарубежных компаниях.
Ключевые слова: презентация, презентационные умения, обще профессиональные умения, профессиональная компетенция.
Процесс обучения на современном этапе развития образования отличается от предыдущих тем, что представляет возможности для сосуществования и интегрирования разнообразных подходов и направлений в обучении. Как отмечает И. А. Зимняя, «современные направления редко существуют в чистом виде, современное обучение многосторонне», соответственно, комбинирование форм, технологий и методов обучения позволяет превратить процесс обучения в динамичный, интересный и гибкий. Осмысление же многообразия тенденций позволит определить наиболее приоритетные для профессионального образования направления и подходы.
В условиях интеграции России в мировое бизнес-пространство обучение иностранным языкам становится все более профессионально ориентированным, что обусловлено потребностью в специалистах, владеющих достаточными умениями, позволяющими легко ориентироваться в профессиональной иноязычной среде. Принципы контекстного подхода, сформулированные А.А. Вербицким, могут рассматриваться как обоснование для разработки программ обучения деловому иностранному языку для слушателей Федеральной программы по подготовке управленческих кадров. Моделирование учебных ситуаций, типичных для профессиональной среды, и использование различных дидактических средств позволяет формировать и совершенствовать обще-профессиональные и языковые умения. Соответственно, внедряя в программы обучения деловому иностранному языку такие групповые и индивидуальные формы обучения, как деловая игра, групповые дискуссии, презентации, анализ реальных деловых ситуаций (case studies), проект, интервью, написание резюме и т. д., преподаватель иностранного языка создает условия для формирования не только лингвистических умений, но и способствует совершенствованию профессиональной компетенции.
Следует отметить, что в Удмуртском государственном университете данная программа осуществляется преподавателями Института экономики и управления в течении восьми лет и наряду с подготовкой специалистов в области менеджмента включает в себя интенсивный курс занятий по иностранным языкам (английскому, немецкому, французскому), что позволяет участникам программы после ее окончания пройти стажировку на предприятиях
2007. №2 ЭКОНОМИКА
Германии, Франции, Италии, Швеции, Ирландии и др. стран. К настоящему времени повышение квалификации за рубежом прошли 60 руководителей и ведущих специалистов Удмуртии. За период реализации программы накоплен полезный опыт, необходимый в подготовке слушателей для делового и повседневного общения в реальных иноязычных ситуациях. В ходе работы были выявлены типичные трудности, с которыми сталкиваются российские стажеры. Одной из таких важных проблем является отсутствие у стажеров умений и опыта презентации своих предприятий на иностранном языке, представление собственных проектных задач и результатов их выполнения. Анализируя отчеты стажеров, преподаватели иностранного языка пришли к выводу, что основное внимание на занятиях по иностранному языку следует уделять подготовке слушателей к проведению профессиональной презентации предприятия и проектной задачи, что позволяет ускорить и облегчить интегрирование стажера в профессиональное и межкультурное пространство.
Английский термин «Presentation» и немецкий термин «Praеsentatюn» означает в русском переводе «представление». В научной литературе презентация рассматривается несколько шире, как процесс коммуникации, связанный с представлением подготовленного сообщения для аудиторий. Данный способ обучения позволяет наиболее ясно увидеть взаимозависимость между профессиональными умениями и уровнем владения иностранным языком. Отличительной особенностью презентации является ее интерактивность, то есть процесс презентования происходит в режиме диалога с участниками. Применяемые в процессе обучения слушателей Федеральной программы коммуникативные методы и приемы, направленные на развитие практических умений, позволяют эффективно использовать аудиторное время, вовлекать всех слушателей в процесс обучения, сформировать атмосферу поддержки, партнерства и взаимодействия. Моделирование ситуаций по развитию коммуникативных умений следует инкорпорировать в систему занятий по иностранному языку, поскольку «трудно отрицать факт влияния, которое оказывают правильные поведенческие умения на успех коммуникации» (М. Эллис).
По мнению Ника Бриджера, английского ученого и специалиста в области преподавания английского языка как иностранного, вопросы «С какой целью, для какой целевой аудитории будет представлена презентация?» являются ключевыми для содержания выступления. Презентации в рамках Федеральной программы должны соответствовать ее целям и требованиям. На начальном этапе подготовки перед слушателями ставятся две основных задачи, реализуемые при проведении итоговой презентации. Первая задача заключается в том, чтобы подготовить презентацию своей компании, себя как исполнительного лица компании, основного продукта компании, истории и перспектив развития компании. Вторая задача заключается в том, чтобы подготовить презентацию проектного задания, то есть, определить основные проблемы, с которыми сталкивается стажер в своей работе и работе всей компании, и найти приемлемые решения, что, по сути, является основной целью стажировки.
Ключевыми моментами презентации являются определение темы, формулирование цели презентации и составление плана. Исследовательский компонент реализуется через обзор и анализ информации, а также через решение проблемных задач и принятие их решения, сбор и обобщение основной информации; подготовку тезисов выступления; использование наглядных
Подготовка слушателей федеральной программы. ЭКОНОМИКА
105 2007. №2
материалов (схем, таблиц, графиков и Power Point). Огромным преимуществом в этом контексте можно считать использование аутентичных материалов на иностранном языке в качестве дополнительного источника информации.
Несомненно, стиль изложения материала зависит от адекватности и аутентичности языковых моделей, используемых в презентации. При подготовке к презентации слушателями выполняются различного рода упражнения коммуникативной направленности в целях закрепления специальной лексики, устойчивых выражений, слов, связывающих логические части высказывания и обеспечивающие логически обусловленный переход от одной части высказывания к другой, принятых аббревиатур юридических форм. Предлагается список клише и терминов, используются упражнения для перефразирования, заполнения пробелов, нахождения соответствий, эквивалентов, антонимов, синонимов, расположения абзацев текста в логической последовательности. Умение правильно понять суть вопроса и построить тактически верно ответ, предугадывая ожидаемую реакцию партнера, является одним из важных профессиональных умений. Для составления индивидуального текста выступления слушателям предлагается список предполагаемых вопросов, ответы на которые должны найти отражение в тексте презентации, а также модели и образцы ответов по предложенным моделям на базе изученного материала. Сочетание релевантных языковых средств, скорости речи, акцентуации внимания на ключевых моментах, выразительности речи, риторических вопросов (вербальный аспект) с невербальным поведением (жесты, позы, зрительный контакт, открытость по отношению к аудитории, манера поведения и стиль одежды) и четко структурированной профессиональной тематикой создает благоприятные условия для проведения успешной презентации.
Следует отметить, что в программу курса включен просмотр аутентичных видео курсов «Effective Presentation», «Alliance. Market Leader», «Geschaеfskоntakte», «Alltagsdeutsch». После просмотра видеоматериалов слушателям рекомендуется провести анализ успешных и неуспешных презентаций, разбор ошибок согласно предложенным критериям оценки как вербального, так и невербального аспектов презентации. В результате анализа слушателям предлагается составить рекомендации о том, как правильно организовать выступление. В конце каждой сессии в виде промежуточного контроля осуществляются короткие презентации по заданной теме. При разработке плана выступлений развернутой итоговой презентации предлагается следующая структура.
I. Вступление.
1. Приветствие аудитории.
2. Краткое представление себя и своей компании.
3. Цель презентации.
4. План презентации.
5. Временной регламент.
II. Основная часть.
1. Краткое представление предприятия (название, тип, формат, размер, место расположения, географический рынок, потребители и количество работающих).
2. Представление организационной структуры предприятия. Описание должностных обязанностей.
2007. №2 ЭКОНОМИКА
3. Краткая история предприятия. Финансовые показатели роста компании. Будущие перспективы развития.
4. Основные продукты компании. Разработка новых продуктов. Продвижение продукта на рынке.
5. Конкуренты. Поставщики.
6. Проектная задача. Ее связь с трудностями компании, отдела, в котором работает слушатель. Возможные пути ее решения во время зарубежной стажировки и применения полученных знаний после стажировки в своей компании.
III. Заключение. Подведение итогов.
IV. Дискуссия.
Немаловажным фактором является умение выдержать временной регламент выступления, который составляет не более 15 минут. Для того чтобы сделать презентацию более наглядной и динамичной, предлагается использовать раздаточные материалы: схемы, диаграммы, графики, таблицы, проспекты, фотографии, видео-проекторы OHP, Power Point. Бесспорно, что ценность презентации определяется тем, что данный вид речевой деятельности позволяет слушателям продемонстрировать различные умения, приобретенные в процессе обучения.
На основании вышеизложенного можно прийти к выводу, что взаимодействие и взаимопроникновение способов и методов обучения предоставляет более широкий спектр для создания необходимых условий в процессе обучения деловому иностранному зыку, что способствует совершенствованию ключевых профессиональных компетенций, с одной стороны, и уровня владения иностранным языком с другой, а также усвоению определенных поведенческих норм и моделей, принятых в современном бизнес сообществе. Эти три слагаемых способствуют развитию у слушателя уверенности в ситуациях делового общения в иноязычной среде, что может расширить возможности карьерного роста и успешного прохождения стажировки в зарубежных компаниях.
Поступила в редакцию 18.12.06
E.I. Koltsova, N.P. Lobanova, M.I.Maletova Development of Presentation Skills. Context approach
The article rationalizes the context approach principles for teaching foreign languages for specific purposes. The authors demonstrate the importance of developing presentation skills for the students of Federal programme. The readers can find the examples of activities, applied in the classroom in order to equip students with essential skills which might be useful in every day situations in real world professional environment.
Кольцова Елена Ивановна Лобанова Нина Петровна Малетова Марина Ивановна
Институт экономики и управления ГОУ ВПО «УдГУ»
426034, Россия, г. Ижевск ул. Университетская, 1 (корп. 4)