Научная статья на тему 'Опыт зарубежных вузов в подготовке проведения презентаций'

Опыт зарубежных вузов в подготовке проведения презентаций Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
480
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕЗЕНТАЦИЯ / ПРЕЗЕНТАЦИОННЫЕ УМЕНИЯ / АДАПТАЦИЯ / ОПЫТ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Малетова Марина Ивановна, Пантюхина Елена Львовна

Проанализирован опыт проведения презентаций и приемы подготовки в зарубежных вузах, а также практический опыт адаптирования и применение его на занятиях по иностранному языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Experience of foreign institutes of higher education in preparing presentations

The experience in conducting presentations and the methods of training at foreign institutes of higher education are analyzed. The practical experience in adapting and applying the experience in foreign language lessons is presented.

Текст научной работы на тему «Опыт зарубежных вузов в подготовке проведения презентаций»

2009. Вып. 1 ЭКОНОМИКА И ПРАВО

УДК 911.3

М.И. Малетова, Е.Л. Пантюхина

ОПЫТ ЗАРУБЕЖНЫХ ВУЗОВ В ПОДГОТОВКЕ ПРОВЕДЕНИЯ ПРЕЗЕНТАЦИЙ

Проанализирован опыт проведения презентаций и приемы подготовки в зарубежных вузах, а также практический опыт адаптирования и применение его на занятиях по иностранному языку.

Ключевые слова: презентация, презентационные умения, адаптация, опыт.

В условиях интеграции России в мировое бизнес-пространство обучение иностранным языкам становится все более профессионально ориентированным, что обусловлено потребностью в специалистах, владеющих достаточными языковыми умениями, позволяющими легко ориентироваться в профессиональной иноязычной среде. Принципы контекстного подхода, сформулированные А.А. Вербицким, могут рассматриваться как обоснование разработки программ обучения деловому иностранному языку для студентов экономических специальностей [1]. Моделирование учебных ситуаций, типичных для профессиональной среды, и использование различных дидактических средств позволяют формировать и совершенствовать общепрофессиональные и языковые умения.

Понятие презентация появилось в русскоязычном контексте не так давно. Рассматривая презентацию с позиции коммуникативной деятельности, сформулируем определение презентации. Английский термин «Presentation» переводится на русский язык как «представление». В научной литературе презентация рассматривается несколько шире: как процесс коммуникации, связанный с представлением подготовленного сообщения для аудитории, другими словами, презентация совмещает в себе все характеристики публичного выступления.

Целью презентации являются:

-мотивирование кого-либо к рассмотрению того или иного вопроса, принятию решения и выполнению действия;

-убеждение кого-либо в реальности, значимости и потенциальном успехе вашего предложения;

-информирование о чем-либо заинтересованной стороны [2. С. 2,3].

Каждая презентация - это результат многоаспектной работы, требующей овладения многими умениями и компетенциями, более того, каждая презентация индивидуальна. Однако, как и в любом виде деятельности, в подготовке презентации существуют определенные универсальные принципы коммуникации. Прежде всего, следует отметить, что презентация - это интерактивный процесс, предполагающий многостороннюю коммуникацию. По мнению Сью Смитсон и Иана Уайтхеда, определение процесса коммуникации просто. Это процесс, при помощи которого сообщение передается от одного человека (или

ЭКОНОМИКА И ПРАВО 2009. Вып. 1

группы) другому (другой). Однако при изучении процесса коммуникации вы осознаете, насколько процесс коммуникации сложен [7. С. 7,9].

Эффективная коммуникация - это двусторонний процесс, направленный на понимание и необходимый результат. Процесс интерактивен, при условии обратной реакции и реагировании он может рассматриваться как успешный.

Прежде чем рассматривать виды презентации, обратимся к средствам передачи информации. Многие западные и отечественные исследователи выделяют три типа средств передачи информации:

- письменный (письма, мемо, буклеты, рекламные листовки и т. д.);

- устный (беседы, переговоры, интервью и т. д.);

- визуальный (видео, диаграммы, графики, иллюстрации и т.д.).

В некоторых ситуациях возможно использование более одного средства передачи информации, при этом выбор средства будет зависеть от многих внешних факторов: 1) эффективности средства в соответствии с требуемой целью; 2) эффективности средства для убеждения получателя; 3) необходимости/ненужности ведения записей; 4) необходимости/ненужности постоянной обратной реакции; 5) сложности содержания сообщения; 6) времени, требуемого для передачи информации; 7) стоимости передачи информации. По мнению многих зарубежных исследователей, основными принципами хорошей коммуникации можно считать шесть основных положений эффективной коммуникации (the six essential C's of effective presentations):

- Clear - ясность;

- Complete - полная информация;

- Concise - краткость и емкость;

- Constructive - конструктивность;

- Correct - корректность, правильность;

- Courteous - вежливость [7. С. 25,26].

Успешность коммуникативного процесса зависит от цели передачи информации, способа передачи информации, достижения результата и оценивания целого процесса. Проведение презентации представляет собой определенный вид деятельности, которому присущи все характеристики коммуникативного процесса. Принимая во внимание тот факт, что процесс проведения презентации интерактивен и коммуникативен, то есть проводится в режиме диалога, полилога, обсуждения, целесообразно рассматривать проведение презентации способом коммуникативной деятельности. Презентация имеет цель, структуру, содержание, средства передачи информации, достижение цели, оценку успешности выступления.

По форме передачи сообщения презентации могут быть классифицированы на следующие группы: 1) письменную презентацию (рекламные буклеты, письма - заявления на работу, рекомендательные письма); 2) устное сообщение (самопрезентация, интервью при приеме на работу, минипрезентации и т. д.); 3) Интернет-презентации (использование такого способа значимо при представлении большого объема информации) [2. С. 7,8].

В контексте изменений, происходящих в сфере образования и в связи с переходом на многоуровневую систему обучения, умение публичных выступлений представляется значимым для будущих специалистов.

Успешная презентация редко бывает импровизацией. Как правило, она тщательно спланирована, подготовлена и продумана. Здесь мы опишем опыт обучения и подготовки проведения презентаций в зарубежных университетах, поскольку презентация или публичное выступление является неотъемлемой частью учебных планов, курсов обучения системы высшего образования за рубежом. Опыт, которым делились зарубежные партнеры и коллеги в данной области обучения, собственный опыт прохождения стажировок в Метрополитен университете в г. Манчестер и в Университете г. Солфорд (Великобритания) подтвердили наши идеи о создании экспериментальной программы формирования презентационных умений, где возможно обобщение опыта и адаптация форм и методов зарубежных авторов. В период стажировок за рубежом нами было отмечено, что студенты владеют презентационными умениями на высоком уровне. Причина такого успеха, возможно, в том, что элементы проведения презентаций вводятся уже в средней школе. Умение проведения презентаций рассматривается как необходимая составляющая успеха в профессии. Перечислим те профессии, где умение делать презентации применяется как профессиональная компетенция: преподаватели, топ-менеджеры, администраторы, политики, продавцы и т.п.

На основании всего вышеизложенного мы можем заключить, что инкорпорирование программ формирования презентационных умений в общий учебный план университетов, с одной стороны, и включение презентации в качестве формы контроля в программы учебного курса - с другой, продиктовано объективными условиями реальных ситуаций. Наш опыт позволяет свидетельствовать, что в Манчестерском Метрополитен университете каждый факультет включает модульную программу по подготовке к проведению презентаций для студентов первого курса в течение первого семестра, где студентов обучают поэтапно выстраивать логически верно свое публичное выступление. В качестве примера рассмотрим учебный план кафедры иностранных языков этого университета. Заключительный экзамен курса принимается в форме устной презентации и должен соответствовать параметрам, предъявляемым к проведению презентации. Студенты, обучающиеся в Манчестерском университете по обменным программам, по окончании прохождения обучения выполняют презентации в принимающем и своем университете. В бизнес-школе Манчестерского университета в программу курса включена годовая практика в компании, после завершения которой предполагается выполнение двух презентаций: в компании и в университете. Целью такой презентации является представление отчета по результатам практики. Подобным же образом организована практика студентов, будущих социальных работников в Университете г. Солфорд, - презентации в социальном центре, презентация в университете. Эти примеры свидетельствуют о значимости такого вида деятельности, признаваемого в качестве оценки в рамках национальных учебных программ. Подход к обучению презентаций основывается на прин-

ЭКОНОМИКА И ПРАВО 2009. Вып. 1

ципах целостности и системности. Овладение умениями проведения презентаций находится в прямой зависимости с профессиональным успехом и косвенно - с успешностью построения жизненной траектории.

Принимая во внимание тот факт, что одним из условий реализации программы являлось адаптирование методов и приемов работы зарубежных авторов, продемонстрируем классическую модель проведения презентаций

Классическая модель презентации

Greeting ^ Introduce Outline ^ Present main

yourself your talk parts divided into

Point1

invite ^ conclude ^ summrise ^Point 2

questions talk main points Point 3 [3. С. 187].

Ник Бриджер предлагает руководство и инструкции в помощь студентам, готовящим презентацию.

1. Подумайте об объекте вашей презентации.

Как вы хотите изменить вашу аудиторию? Вы хотите предоставить информацию, развлечь их, убедить их, обучить их? Или проведете презентацию, сочетая различные элементы?

2. Думайте об аудитории.

Что за люди представлены в вашей аудитории? Сколько человек? В каком они будут настроении? Каков их уровень знаний о предмете? Каков уровень владения английским языком?

3. Думайте о времени.

Сколько времени вам необходимо для презентации? Какое количество имеется у аудитории на прослушивание вашей презентации? Какое количество времени аудитория может фокусировать внимание?

4. Думайте о месте проведения презентации.

Где будет проведена презентация? Насколько далеко вы будете находиться от публики? Нужен ли вам микрофон? Какие средства иллюстрации и демонстрации вам необходимы? Какое оборудование вам нужноС? точки зрения западных исследователей, структурирование любой деятельности просто необходимо. Проведение презентации осуществляется в пять ключевых этапов

1) Collect your materials/ ideas. - Соберите материалы/идеи;

2) Select points which seem most relevant. - Выберите основные вопросы соответствующие целям презентации;

3) Group the points which have some common thread. - Сгруппируйте все пункты презентации;

4) Sequence these groups into order which will make most sense for audience. - Поставьте все пункты в порядке наиболее удобном для восприятия публикой;

5) Link the group together. - Соедините все группы вместе.

Затем автор рекомендует провести мониторинг СSGSL [3. С. 185].

Алан Чепман считает, что использование демонстрационных материалов является одним из лучших приемов, вызывающих интерес, представляющих юмор и разнообразие в течение проведения презентации. Люди запоминают больше, если имеют многостороннее восприятие (multi-sensory experience) в отличие от простого прослушивания или чтения напечатанного на экране. Наглядность должна присутствовать физически, иметь текстуру, ощущение, возможно, запах и т.д. Это создает мощные и запоминающиеся метафоры. Такого рода упражнения, говорит Алан Чепман, помогают преодолеть чувство дискомфорта и боязни, поскольку, используя смешные наглядные средства, люди превращают ситуацию в менее напряженную. Здесь мы приводим только два примера «забавной наглядности»:

«старый будильник» - ассоциация - крайний срок, призыв к действию; «большие очки» - ассоциация - видение, проверка, инспекция, тщательное изучение. Подобная наглядность превращает процесс презентации в более привлекательный и легковоспринимаемый аудиторией процесс [4].

Другим средством привлекательности презентации можно рассматривать использование power point, OHP, иллюстративных материалов (рассказ о традициях Великобритании может сопровождаться небольшими видеосюжетами).

Многие предлагаемые рекомендации зарубежных практиков не только посвящены описанию технологии проведения презентаций, но строятся на принципе снятия напряженности, то есть автор употребляет такие фразы, как «Вы не единственный, кого пугает мысль о публичном выступлении» и т.д.

Что же касается применения адекватных лингвистических моделей, то многие авторы предлагают список фраз, способствующих логичности изложения содержания (linking ideas). Таким образом, вербальный аспект изложения очень значим, поэтому в экспериментальную программу была введена серия следующих коммуникативных упражнений: 1) gap- filling; 2) linking parts; 3) putting sentences into a logical order [2. С. 9,10].

Значимым аспектом при подготовке к презентации многие авторы считают избегание: двусмысленности (type of thing, all of this); фраз - усилителей отрицания (was not too, was not hardly); приблизительности (about as much as); неточных чисел (a couple, some); группирования предметов (things, aspects); вероятностности (often, sometimes)

Демонстрация внимания к предмету сообщения может выражаться через междометия, позволяющие поддержать разговор и поощрить собеседника к дальнейшему общению ( Mm, I see? Got it, Right и т.д.).

Вопросно-ответная форма дискуссии в конце презентации представляет собой форму коммуникации, проходящую в режиме диалога (полилога). При построении вопросов мы предполагаем не только грамматическую правильность, но и способность к социальному общению. Исходя из этого, в научной литературе рассмотрим иную классификацию вопросов, полностью отличающуюся от лингвистической. В терминах социологов понятие вопрос определяется как просьба или запрашивание информации, предполагающие обратную реакцию. Приведем примеры классификации вопросов.

ЭКОНОМИКА И ПРАВО 2009. Вып. 1

I. Открытые /закрытые.

Существуют три типа закрытых вопросов:

1) вопрос с двумя, тремя видами выбора (Do you prefer writing or aural?

- Предпочитаете ли вы отвечать письменно или устно?).

2) да/нет вопрос (Are you Irish? - Вы ирландец?).

3) вопрос- идентификация (Where are you going? - Куда вы идете?).

Применение этого типа вопросов служит нескольким целям: легки для

ответа и требуют однозначного ответа, что является важным фактором при выполнении последней части презентации: ответы-вопросы.

Открытый вопрос - это тот тип вопроса, на который можно ответить разными путями. То есть ответ на вопрос остается открытым для респондента. Например: What factors do you consider the most important in choosing the job? ( Какие факторы вы считаете наиболее важными при выборе работы?). Открытый тип вопроса позволяет респонденту выразить свое мнение, мысли, идеи. Соответственно использование этого типа в презентации более предпочтительно, поскольку дает студенту возможность в рамках урока тренировать ответную реакцию, необходимое качество для будущего экономиста.

II. С точки зрения проведения презентации важным типом вопроса является поисковый вопрос, так как это возможность прояснить, подтвердить, уточнить, оценить, расширить информацию.

1. How do you mean? - Что вы имеете в виду? (уточнение).

2. Why did you say this? - Почему вы сказали об этом? (подтверждение причины).

3. Is there anything else you can remember? - Можете ли вы вспомнить что-то еще? (расширение информации).

4. Are you sure about this? - Вы уверены в этом? (подтверждение точности информации).

5. Does everyone agree about this? - Все ли согласны с этим? (консенсус).

III. Риторические вопросы - важный элемент поддержания интереса к сообщению. Такой тип вопроса не требует ответа, поскольку эквивалентен утверждению. Например: Who would not wish their children well? - Кто не желает своим детям блага?

В процессе представления презентации студенты пробуют использовать этот вид вопросов для апеллирования к публике, вместе с тем поддерживая интерес к себе как личности и профессионалу.

IV. Множественные вопросы также являются необходимым компонентом в части вопросы-ответы, так как состоят из двух вопросных фраз. Это позволяет помочь спикеру дать наводящую мысль, подсказку. В ограниченном временном регламенте этот тип вопроса чрезвычайно полезен. Пример: What did you see there? Did you see Big Ben? - Что Вы видели? Вы видели Биг Бен? [6. С. 104-115].

Итак, многие зарубежные исследователи как в области преподавания иностранных языков, так и в области образования (Джереми Камфорт, Ник Бриджер, Дональд Кэрри и другие) отмечают значимость умения задавать вопросы не только с точки зрения лингвистической правильности, но и с позиций успешности коммуникации и достижения успеха в проведении презен-

тации. Введение информации о классификации вопросов, с точки зрения социума, привело к позитивному отношению к системе «вопрос - ответ», к процессу реализации экспериментальной программы. Формы работы, применяемые для развития этого умения, включают интервью, вопросную часть ролевой игры, мини-презентации, то есть активные формы и приемы обучения, содержащие проблемные задания и ситуации, case studies, где использование вопросов выглядит реалистичным и необходимым.

Из вышесказанного следует, что необходимым и обязательным условием любой ситуации коммуникации является умение слушать. Определив основные функции процесса слушания, мы уточним цели слушания как вида деятельности в коммуникации:

- концентрация внимания на передаваемом сообщении;

- получение полной и точной информации;

- передача интереса, заинтересованности, внимания;

- поддержка выражения честности и открытости;

- развитие подхода « центрированности на других».

В социальной ситуации, для того чтобы слушать эффективно, необходимо быть чувствительным (сенситивным) к обсуждаемым проблемам и «ключам» социального взаимодействия, которые могут быть выражены в вербальных и невербальных действиях. Наблюдая за действием и реакцией, можно улучшить свое умение слушать. Умение слушания для профессионала может быть важно в ситуациях получения информации (comprehensive listening), оценивания (evaluative listening), эмпатии (empathic listening). При ответе на вопрос «Что мешает людям эффективно слушать?» студенты выделили следующие факторы: 1) внешний шум; 2) личное нежелание слушать; 3) невнимательность; 4) сложность выступления (использование сложных языковых структур); 5) монотонность выступления [6. С.210-212]. Данные факторы являются ключом для преподавателя. Проанализировав их, можно сделать изменения в подготовку проведения презентации, и, используя разные техники, развить это умение: возможно, изменить лингвистическую структуру, сделать выступление более эмоциональным, использовать аудио-упражнения для понимания общей информации, поиска специфической информации и т.д., что способствует развитию внимания и слуховой памяти. Итак, рассмотрев процесс умения слушать как важный компонент коммуникации, мы включили в программу формы работы, развивающие умения слушать, реагировать, задавать вопросы и отвечать на них.

Обратимся к аспекту невербального общения. Невербальному аспекту проведения презентации тоже придается огромное значение. Мы обратили внимание на те виды деятельности, которые используют менеджеры по управлению персоналом при подготовке служащих к прохождению интервью или подготовке презентаций. Обучающимся предлагается проинтерпретировать значение того или иного жеста и даются рекомендации по поведению при собеседовании. Жест открытых ладоней может быть интерпретирован как честность, открытость, приглашение к участию в деятельности, что является важным, если вы хотите расположить к себе аудиторию при проведении презента-

ЭКОНОМИКА И ПРАВО 2009. Вып. 1

ции. Выражение лица тоже должно располагать к коммуникации, поэтому критерий - поддержание зрительного контакта выведен как один из показателей оценки презентации. Некоторые жесты указывают на излишнюю нервозность и напряженность спикера. При анализе поведения многие тренеры предлагают просмотреть видеоматериалы и прийти к заключению о том, как следует/не следует себя вести при предъявлении публичного выступления.

На заключительном этапе следует провести полный анализ презентации, определить сильные и слабые стороны, возможности, угрозы, то есть SWOT-анализ, который давно и успешно применяется в управлении и вполне может быть использован для анализа учебной деятельности, в частности проведения презентаций. Приведем пример анализа презентации.

Strength - сильные стороны; weakness - слабые стороны; opportunity -возможности; threat - угрозы.

Сильные стороны представляют собой уникальность вашей презентации, соответственно позволяют вам быть конкурентоспособными.

Слабые стороны - это то, что делает вашу презентацию неэффективной, следует определить причины проблем, чтобы избежать повторения ошибок.

Возможности предполагают анализ верного использования всех доступных средств успешного выполнения презентации.

Угроза заключается либо в неиспользовании возможностей полностью, либо в повторении ошибок при проведении презентации.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Анализ презентации проводится по следующим параметрам.

Language Appropriateness Communication Structure Questions/listening

grammar linking phrases sentence patterns eye contact body language clothes style self-presentation logics conclusion open/close multiple rhetorical

В своей книге «Effective presentations» Джереми Камфорт предлагает серию приемов и методов, направленных на подготовку и формирование готовности к проведению презентации [5. С.20-25]. Такие приемы, как ролевая игра, дискуссия, case studies, мини-презентации по заданной теме, минипроекты и т.д., адаптированы для обучения и успешно применяются в процессе реализации экспериментальной программы обучения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: Контекстный подход.

- М.: Высш. шк.,1991. - 201с.

2. Руководство по проведению презентаций на стажировке в Германии. - М.:МАКС Пресс, 2001. - 180с.

3. Brieger N. Language Reference for Business English. Grammar, Functions and Communication Skills / N.Brieger, J. Comfort. - London: Prentice Hall International, 1996.

- 233 p.

4. www Businessballs. - С. 1-8.

5. Comfort J. Effective presentation OUP. - Oxford, 1997. - 80 p.

6. Hargie O. Social skills in interpersonal communication / O. Hargie, C. Saunders,

D. Dickson. - New York: Routledge, 1999. - 369 p.

7. Smithson S. Interpersonal skills at work / S. Smithson, J. Whitehead // A Handbook for management trainers. London: Croner publications Ltd, 1990. - 306p.

Поступила в редакцию 19.12.08

М.1. МаШоха, senior lecturer Ye.L. Pantyukhina, senior lecturer

Experience of foreign institutes of higher education in preparing presentations

The experience in conducting presentations and the methods of training at foreign institutes of higher education are analyzed. The practical experience in adapting and applying the experience in foreign language lessons is presented.

Малетова Марина Ивановна, старший преподаватель Пантюхина Елена Львовна, старший преподаватель Институт экономики и управления ГОУВПО «УдГУ»

426034, Россия, г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корп. 4)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.