Научная статья на тему 'ПЕРЕПИСКА В.К. ЯЦУНСКОГО С СУНЬ ЦЗИНЧЖИ'

ПЕРЕПИСКА В.К. ЯЦУНСКОГО С СУНЬ ЦЗИНЧЖИ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
75
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Восточный архив
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПЕРЕПИСКА В.К. ЯЦУНСКОГО С СУНЬ ЦЗИНЧЖИ»

Важнейшей составной частью советско-китайского взаимодействия после образования КНР было сотрудничество в области науки. Оно развивалось по линии государственных учреждений, общественных организаций, вместе с тем важное место занимали и личные контакты советских и китайских учёных.

Среди тех, кто принимал непосредственное участие в развитии советско-китайских научных контактов, был известный советский историк Виктор Корнельевич Яцунский1 - «выдающийся учёный, глубокий исследователь и талантливый организатор научной работы», интересы которого «лежали в области исторической географии и генезиса капитализма»2, автор фундаментального труда «Историческая география: История её возникновения и развития в Х1У-ХУШ веках» (М., 1955).

На окружающих, в том числе на студенческую молодёжь, В.К. Яцунский производил впечатление и внешне, и внутренне красивого человека3. Его «самая заветная мечта, самое глубокое желание» состояла в том, чтобы отечественная историческая наука «не замыкалась в себе»4. Он, сравнительно с другими своими коллегами, много публиковался за рубежом, консультировал иностранных историков, выступал с докладами и лекциями за границей, был в полном смысле слова учёным с мировым именем, владевшим одиннадцатью иностранными языками. Работы В.К. Яцунского переводились не только на европейские, но и на азиатские языки (китайский, корейский, японский), причём некоторые из них на русском языке так и не были опубликованы5. Переводу на иностранные языки способствовал своеобразный

авторский стиль В.К. Яцунского, для которого была характерна «лапидарность в изложении

~ 6

выношенных, хорошо продуманных идей» .

В Архиве Российской академии наук (АРАН) в личном фонде В.К. Яцунского (Ф. 1639) хранится его переписка с заведующим кафедрой экономической географии Пекинского университета, секретарём Географического общества Китая профессором Сунь Цзинчжи7.

24 апреля 1955 г. Сунь Цзинчжи писал В.К. Яцунскому: «В Китае почти все географы знают Ваше имя. Ваши статьи давно уже распространяются в Китае»8. Он просил В.К. Яцунского написать для китайского исторического журнала «Дили-и-бао» (сборник переводных географических статей) о предмете, задачах и методах исторической географии. В следующем письме от 8 августа 1955 г. он пояснял, что китайские географы не знают, как правильно надо составлять «историко-географические очерки», часто составляя их как «историю развития народного хозяйства» .

На русский язык были переведены и изданы в СССР в 1958-1963 гг. шесть книг Сунь Цзинчжи: одна - его авторская работа10, а другие пять (о Северном, Центральном, Восточном и Южном Китае) - те, где он был ответственным редактором11, ранее публиковались его статьи12.

Для публикации отобраны наиболее интересные по содержанию письма. Письма Сунь Цзинчжи написаны по-русски, однако автор владел русским языком не в совершенстве, что приходилось учитывать при передаче текста его писем.

№ 1

Сунь Цзинчжи - В.К. Яцунскому

10 октября 1957 г.

Дорогой тов. Яцунский!

Я Вам давно не писал, так как борьба против правых уклонистов занимает у меня почти всё время13.

Вчера получил Вашу статью. Я хотел переводить её на китайский язык и опубликовать в журнале «Переводная газета по географии». Меня очень интересует эта статья. Она может помочь мне в изучении вопроса о процессе размещения населения Китая.

Ваше произведение «Историческая география» уже включено в план «Издательства китайского народа», и его переводят. Меня интересует вопрос географии населения, но мне неизвестен предмет и метод изучения географии населения. В этом году я обследовал город-ску[ю] географию на северо-западе и юго-западе. Я очень рад был бы, если бы Вы смогли помочь мне в этом вопросе.

По вопросу о национальном китайском языке, о котором Вы меня спрашивали, я могу сказать, что в Китае существуют 50 наций, кроме маньчжур (Ш^) и чжуан (ЙК) каждая нация имеет свой язык . Кроме того, ещё надо указать, что китайский язык включает много местных языков.

Желаю Вам успеха в научной работе и поздравляю с праздником Великой Октябрьской социалистической революции

Сунь Цзинчжи

АРАН. Ф. 1639 (В.К. Яцунский). Оп.1. Д. 608. Л. 7-8. Автограф.

№ 2

В.К. Яцунский - Сунь Цзинчжи

Китай, г. Пекин, Народный университет Китая, Кафедра экономической географии,

товарищу Сунь Цзинчжи

17 ноября 1957 г.

Дорогой тов. Сунь Цзинчжи!

Рад был получить от Вас письмо. Оно шло несколько дольше обычного, так как Вы направили его по не совсем правильному адресу - в Институт географии; там меня знают, но работаю я в Институте истории Академии наук СССР, (адрес - Москва, Волхонка 14, Институт истории Академии наук СССР, В.К. Яцунскому), куда и следует адресовать мне письма.

Большое спасибо Вам за поздравление с 40-летием нашей Великой революции и за приятные для меня вести о переводе моей книги «Историческая география» и моей статьи о размещении населения на китайский язык. Я буду очень признателен за присылку этих переводов мне, когда они выйдут из печати.

Я с большим удовольствием исполню Вашу просьбу и постараюсь познакомить Вас с советским пониманием предмета и метода географии населения.

Я думаю сделать это тремя способами:

Во-первых, высылкой книг и статей советских авторов по географии населения, во-вторых, библиографическими указаниями на нашу литературу по этой дисциплине в расчёте, что многое может оказаться в библиотеках Пекина, в-третьих, путём сообщения Вам некоторых своих наблюдений в этой области.

Сегодня для начала я высылаю Вам книгу А.Г. Рашина «Население России за сто лет»15. Рашин не географ. Он - статистик. Это Вы сразу увидите, ознакомившись с его книгою. Но он очень тщательно и добросовестно собрал большой материал. В его книге содержатся обильные указания на литературу. Основным недостатком книги является слабость научного анализа собранного материала. Книга быстро была распродана по выходе в свет. Но автор подарил мне два экземпляра. Один из них я Вам и посылаю.

Московским филиалом Всесоюзного географического общества было издано три сборника статей по географии населения. Это сборники «Вопросы географии» №№ 5, 14 и 38. Эти сборники Вам могут быть очень полезны. У меня сейчас нет в распоряжении этих сборников. Я думаю, они есть в библиотеках Пекина. Если нет, напишите мне, я постараюсь поис-

кать здесь в магазинах старых книг и в издательстве. В статьях этих сборников имеются указания на литературу.

Могут для Вас представить интерес книги: Спидченко. «Города Кузбасса»16 и Кабо «Города Западной Сибири»17.

Свои мысли я в одном письме не смогу изложить. Придётся написать несколько писем. Сегодня напишу кое-что о предмете географии населения (продолжу в следующем письме).

Население в СССР изучают статистики, историки (они мало этим занимаются) и географы. Статистики изучают численность населения, его состав по полу, по возрасту, по национальности и родному языку, по месту рождения, по социальному положению, по профессии. Их интересует распределение населения на городское и сельское, на грамотных и неграмотных. Статистики изучают рождаемость, смертность, естественный прирост населения и т. п. Все эти признаки статистики изучают по отношению ко всему населению станы и по отношению к населению тех административных единиц, на которые страна делится, т. е. если речь о населении СССР, то статистик делит население по союзным республикам, а внутри их по автономным республикам, краям и областям. Если статистик рассматривает данные о населении в историческом разрезе, то получается то, что мы называем исторической демографией. Книга Рашина и является примером такой работы.

Географы изучают размещение страны по территории. Отношение между населением и территорией находится в центре внимания географа. При этом, во-первых, географ стремится при распределении населения по территории, если это только возможно, не руководствоваться одними лишь административными единицами, которые часто включают разные по густоте населения местности, а учитывает места сгущения населения и места, где оно редкое, учитывает характер расселения (вдоль рек, большими или малыми селениями и т.д.). Во-вторых, географ стремится объяснить размещение населения, исходя из всей совокупности причин, обусловивших это размещение, он принимает во внимание как природные условия, так и причины исторического порядка.

Размещение населения обычно складывается постепенно. Причины исторические и физико-географические находятся во взаимодействии. Благодаря этому географ оказывается вынужденным не ограничиваться статистикой, а изучать размещение населения в историческом разрезе. Получается историческая география населения, один из основных разделов исторической географии как научной дисциплины.

К этому же приходит и историк, изучающий динамику населения в этом случае, если он не хочет ограничиться одной лишь исторической демографией, а хочет рассматривать вопрос в территориальном разрезе. Примером работы по исторической географии может служить моя статья, Вам известная. Так как это статья, то изложение там очень краткое. Если бы я имел больше места, получилась бы книга.

Обычно, но, конечно, не всегда при изучении размещения населения в историческом разрезе географ привлекает прошлое для объяснения настоящего, которое для него является основным предметом изучения, а историк интересуется прежде всего историческим процессом размещения населения, сам этот процесс для него является основным объектом исследования.

Примерами работ, где география населения изучается не в историческом разрезе, а лишь применительно к современности, могут служить многие статьи и в названных мною выше сборниках №№ 5, 14 и 38.

Вот пока некоторые (неполные, конечно) наблюдения о предмете географии населения. Если что неясно или что ещё Вас интересует, спрашивайте пожалуйста, я, насколько смогу, постараюсь ответить.

С приветом

В. Яцунский

АРАН. Ф. 1639. Оп. 1. Д. 406. Л. 10-13. Машинопись.

№ 3

Сунь Цзинчжи - В.К. Яцунскому

28 ноября 1957 г.

Уважаемый тов. Яцунский.

Получил Вашу статью «Изменения в размещении населения Европейской России в 17241916 гг.»18. Теперь несколько товарищей переводят эту статью на китайский язык. Ваша книга «Историческая география»19 будет скоро выпущена в Китае. На Ваш вопрос я отвечу следующее:

Численность населения, говорящего на ханьском языке (тыс. человек).

Год Всё население Китая Население, говорящее на ханьском языке

1800 295,000 270,000

1850 430,000 400, 000

1900 440, 000 420,000

1950 560, 000 530, 000

Примечание:

1) По переписи 1953 г. численность населения Китая была 590, 000 (тыс. чел., кроме китайских резидентов). Естественный прирост населения Китая составляет 2% (или 20 %о). А в старом Китае естественный прирост - 1% (или 10 %). По этим коэффициентам мы можем учитывать динамику роста населения в ближайших двух столетиях.

2) Численность населения нацменьшинств Китая учитывается в 1953 г. [в] 35, 000 тыс. человек, в том числе 10, 000 тыс. человек, говорящих на ханьском языке.

3) В таблице материалы для 1800 г. и 1850 г. менее достоверны, а материалы для 1900 и 1950 гг. более достоверны. Причины этого имеются следующие: а) До 1900 г территория Китая меняется часто, тогда в районах нацменьшинств не были переписи; б) при Цинской династии (Кэши 51 г - 1704 г ?)20 государственный аппарат собирал налоги по численности человек. Поэтому жители часто указывают действительное число.

Если эти материалы не надобны для Вашей научной работы, скажите мне, я буду находить другие.

Я посылаю Вам книгу «Экономическая география Северного Китая».

Прошу Ваши замечания.

С приветом!

Вчера я получил Ваше другое письмо. Спасиб[о]!

Сунь Цзинчжи

АРАН. Ф. 1639. Оп.1. Д. 406. Л. 10-11. Автограф.

№ 4

В.К. Яцунский - Сунь Цзинчжи

Декабрь 1957 г.

Уважаемый тов[арищ] Сунь Цзинчжи !

Спасибо Географическому обществу Китая и кафедре экономической географии Китайского народного университета и лично Вам за поздравление с сорокалетием нашей Великой революции.

Спасибо Вам за присланные Вами сведения о динамике численности населения, говорящего на китайском языке в 1800-1950 гг. Эти сведения для меня очень ценны. Я хочу написать небольшую статью о динамике численности населения, говорящего на десяти крупнейших языках земного шара (китайском, английском, хинди-урду, русском, испанском, японском, арабском, немецком, португальском, французском). Сведения по китайскому языку, которыми я располагаю, были неудовлетворительными.

Сведения о китайских резидентах за границей я собираюсь складывать с числом лиц, говорящих на китайском языке в самом Китае, Тайвань считать на все годы (в том числе, конечно и в 1900 г.) территорией, население которой говорит на китайском языке. В связи с этим я буду очень благодарен за сообщение - входит ли в цифру говорящих на китайском языке в 1900 году (Вы указали 420 тыс. человек) население Тайваня, а также сколько можно считать китайских резидентов за границей, сохранивших родной язык в 1800, 1850 и 1900 годах. Может быть, существуют какие-либо приблизительные данные.

В статье я буду указывать источники, откуда я беру цифры, буду указывать различные статистические издания разных стран. Относительно цифр по Китаю я, конечно, укажу, что получил их от Вас. Следует ли мне, кроме того, добавить какие-либо указания и на какие именно китайские источники?

Спасибо также за книгу «Экономическая география Северного Китая».

Уважающий Вас

В. Яцунский

АРАН. Ф. 1639. Оп.1. Д. 406. Л. 15-15об. Машинопись.

№ 5

Сунь Цзинчжи - В.К. Яцунскому

28 января 1958 г.

Уважаемый тов. Яцунский.

Получил Ваше письмо. Спасибо! Данные по 1800, 1850 и 1900 гг. я цитировал из цинско-го правительственного доклада «Дунхуа-шулу» («Дополнительные материалы Восточного Китая»), а данные по 1950 г. цитировал из книги «Статистический справочник 1953 г.».

Число населения, говорящего [на] ханьском языке, не очень точно. В Китае имеется только единое ханьское письмо, но единый ханьский язык не имеется (общий язык, то есть пекинский язык является только представителем разных языков). Это положение точно похоже [на положение] московского21 языка в РСФСР. Мы сейчас продолжаем работу преподавания социалистических идей и работу очистки буржуазной правой.

С приветом!

Большого успеха в работе!

Уважающий Вас Сунь Цзинчжи

АРАН. Ф. 1639. Оп.1. Д. 608. Л. 12. Автограф.

Примечания

1 Яцунский Виктор Корнельевич (1893-1966) - историк, ст. научный сотрудник Института истории АН СССР (с 1946 г.), профессор МГИАИ (с 1950 г.). О нём см.: Материалы по истории сельского хозяйства и крестьянства СССР. Сб. V К 70-летию доктора исторических наук В.К. Яцунского. М., 1962; Никитин Н.П. Виктор Корнельевич Яцунский // Историческая география России (Вопросы географии.

Сб, 83), М., 1970, С. 5-14; Истомина ЭТ. Виктор Корнельевич Яцунский и Симпозиум по аграрной истории Восточной Европы // Актуальные проблемы аграрной истории Восточной Европы: историография. методы исследования и методология, опыт и перспективы: Материалы XXXI сессии симпозиума по аграрной истории Восточной Европы: В 2-х кн.: Кн. 1. Вологда, 2009. С. 23-30; Список научных трудов В.К. Яцунского. Сост. Н.Я. Крайнева, П.В. Пронина // Яцунский В.К. Социально-экономическая история России XV111-XIX вв.; избранные труды. М., 1973. С. 12-30.

: В.К, Яцунский (некролог) /У История СССР, 1967. № 2. С. 237.

' См.: «Наш набор 1945 г. был первым послевоенным...». Воспоминания профессора Т,В. Батае-вой об Историко-архивном институте /У Отечественные архивы. 2005, № 1. С. 94. Батаева Татьяна Васильевна (1927-2006) - историк. профессор МГИАИ (1982-1995), РУДН (с 1995 г.)

* В.К. Яцунский (некролог) /У История СССР, 1967. № 2. С. 239.

1Л и танк Б.Г. К. 100-летию В.К. Яцунского И Отечественная история. 1993, № 1. С. 135.

6 Там же. С. 130.

' В тексте писем встречается разное написание его имени и фамилии, например, «Сун Дьинджн».

*ЛРЛН.Ф. 1639. On. 1. Д. 608. Л, 1.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4 Там же. Л. 2.

10 Сунь Цлш-чжи. Экономическая география Китая как наука. М., 1959.

11 Дэн Цтн-чжун, Цао Вннь-.жу. Ли Суи-шэн и др. Северный Китай. М., 1958; Сунь Панъ-шиу, Ли Вэнь-ян. Ли Му-чж)нь. Центральный Китай. М,, 1961; Ху Сюй-иэй, Ли Сун-шэн, Сюн Чжун-ин и др. Восточный Китай. М., 1962; Л ян Жэнь-цсгй, Хуан Мянь, Шэнь Вэи-чэн. Южный Китай, М., 1962; У Чуань-цзюнь, Ли Чжэнь-цюань, Л ян Жэнь-цай и др. Экономическая география Северо-Восточного Китая. М., 1963.

12 Сунь Шин-чжи. Краткий обзор развития географической науки в Китае /У Известия Академии наук СССР, серия географическая. 1955, № 5. С. 61-67; Он же. Продовольственные ресурсы и рост населения (Доклад заведующего кафедрой экономической географии Китайского народного университета на Международном географическом семинаре, январь 1956 г.) .7 Природа. 1956, № 9. С, 3-12.

п Имеется в виду кампания по борьбе с «правым уклоном», начало которой положил VI расширенный пленум ЦК КПК (октябрь 1955 г.).

14 Так в тексте, имеется в виду письменность.

" См.: Ратин А. Г. Население России за сто лет (1811-1913 гг.). Статистические очерки. М„ 1956.

16 Спидченко К.И. Города Кузбасса. (Экономико-географический очерк). М., 1947.

17 КаСю P.M. Города Западной Сибири. (Очерки и сто р и ко - э ко н о м и чес ко й географии). (XVII - первая половина XIX в.). М., 1949.

15 См.: Яцунский В.К. Изменения в размещении населения Европейской России в 1724-1916 гг. // История СССР. 1957, № 1.С. 192-224.

14 См.: Яцунский В.К. Историческая география: История её возникновения и развития в X1V-XV1I1 веках, М., 1955.

:о Так в тексте. По-видимому, имеется в виду правление китайского императора Канси (1654-1722), вступившего на престол в 1661 г.

21 Так в тексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.